background image

ISTRUZIONI PER L’USO

Il presente foglio di istruzioni deve essere letto unitamente al manuale di istruzioni fornito
con il proiettore sul quale si intende montare questo accessorio.

Questo accessorio può essere montato sui proiettori Display Line provvisti di guide elettrificate,
in abbinamento con il supporto portaobiettivo (fornito di serie con il proiettore) e con un obiettivo.

Può essere montato singolarmente o in combinazione con altri accessori.

MONTAGGIO SINGOLO

Fig. 1 - L’accessorio può essere collocato al di sopra oppure al di  sotto delle due guide
elettrificate (A) con la ruota rivolta indifferentemente verso l’obiettivo oppure verso il corpo
illuminante. Assicurarsi che il commutatore (B) sia in posizione centrale di spento «O».

Fig. 2 - Ruotare verso l’esterno le due mollette di fissaggio (C), inserire l’accessorio sulle guide
(A) e ricercare la migliore posizione, quindi fissarlo ruotando verso l’interno le mollette di
fissaggio (C) fino allo scatto.

MONTAGGIO IN COMBINAZIONE CON ALTRI ACCESSORI

Fare riferimento alle istruzioni per l’uso degli altri accessori.

Come norma generale fare attenzione, nel montaggio, a non fare entrare in contatto fra loro le
parti in movimento dei diversi accessori.

Si consiglia di non utilizzare gli accessori sound-to-light in combinazione con gli accessori
temporizzati, in quanto il “clic” provocato dai microinterruttori a levetta, presenti su questi ultimi,
viene intercettato dal sensibilissimo microfono incorporato negli accessori sound-to-light.

FUNZIONAMENTO CONTINUO O SOUND-TO-LIGHT

Fig. 3 - Il disco effetto può ruotare in modo continuo, a velocità costante, mettendo il
commutatore (B) in posizione «I». Per selezionare, invece, la rotazione automatica del disco, a
tempo di musica, spostare il commutatore (B) in posizione «II».

SOSTITUZIONE RUOTA EFFETTO

Fig. 4 - Allentare il volantino (D) e sfilare il disco (E) da sostituire. Ripetere le operazioni in senso
inverso per inserire il nuovo disco effetto.

MANUTENZIONE

L’accessorio non richiede alcuna manutenzione ordinaria, e in caso di malfunzionamento deve
essere affidato a un tecnico autorizzato.

CORREZIONE DI SEMPLICI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

Il disco effetto non gira regolarmente:

• Verificare che il proiettore sia acceso e che l’interruttore (B) dell’accessorio sia in posizione 

«I» o «II».

• Accertarsi che vi sia contatto fra le mollette di fissaggio (C) e le guide elettrificate (A).

• Accertarsi che la ruota non sia bloccata dal contatto con altri accessori.

EFFETTO GRAFICO SOUND-TO-LIGHT (C52162)

USER INSTRUCTIONS

This instructions sheet needs to be read together with the instructions manual supplied
with the projector on which you plan to fit this accessory.

This accessory may be fitted on Display Line projectors with electrified rails, in combination with
the lens-holder mounting (supplied as standard with the projector) and with a lens.
It can be mounted on its own or with other accessories.

INGLE ASSEMBLY

Fig. 1 - The accessory can be placed above or below the two electrified rails (A), with the wheel
facing either towards the lens or towards the lighting fixture. Make sure the switch (B) is on cen-
tral OFF position «O».

Fig. 2 - Turn the two fixing clips (C) outwards, insert the accessory on the guides (A) and find
the best position, then secure it by turning the fixing clips (C) inwards so they click home.

ASSEMBLY IN COMBINATION WITH OTHER ACCESSORIES

Refer to the instructions for using the other accessories. As general rule, pay attention when fit-
ting, so as not to let the moving parts of the different accessories come into contact with each
other.
It is recommended not to use the sound-to-light accessories in combination with the timed ac-
cessories since the click made by the lever microswitches on them is intercepted by the extra-
sensitive microphone incorporated in the sound-to-light accessories.

CONTINUOUS OR SOUND-TO-LIGHT OPERATION

Fig. 3 - The effects wheel can turn continuously, at a constant speed, by turning the switch (B)
onto «I». Whereas, to select automatic wheel rotation, to the tempo of the music, turn the swit-
ch (B) onto «II».

REPLACING THE EFFECTS WHEEL

Fig. 4 - Loosen the handwheel (D) and extract the wheel (E) to replace. Repeat the operations
in reverse order to insert the new effects wheel.

MAINTENANCE

The accessory requires no routine maintenance and, in case of malfunctioning, the work must
be assigned to an authorized technician.

CORRECTING STRAIGHTFORWARD OPERATING TROUBLE

The effects wheel does not turn properly:
• Check that the projector is on and the switch (B) of the accessory is on position «I» or «II».

• Check there is contact between the fixing clips (C) and the electrified rails (A).

• Ascertain that the wheel is not blocked by contact with other accessories.

SOUND-TO-LIGHT GRAPHIC EFFECT (C52162)

DISPLAY LINE

studio

Re

v.

1  07/00  Cod.

099593

ITALIANO

ENGLISH

A

A

2

C

1

B

3

0

II

I

B

4

E

D

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Lire la présente fiche d'instructions en même temps que le manuel d'instructions fourni
avec le projecteur sur lequel cet accessoire doit être monté.

Cet accessoire peut être monté sur les projecteurs Display Line équipés de guides électrifiés,
en association avec le support d'objectif (fourni de série avec le projecteur) et avec un objectif.
Il peut être monté seul ou en combinaison avec d'autres accessoires.

MONTAGE SEUL

Fig. 1 - L’accessoire peut être placé au-dessus ou au-dessous des deux guides électrifiés (A),
la roue étant tournée soit du côté de l'objectif, soit du côté du corps éclairant. S'assurer que le
commutateur (B) est en position centrale éteinte «O».

Fig. 2 - Tourner les deux ressorts de fixation (C) vers l'extérieur, placer l'accessoire sur les gui-
des (A) et rechercher la meilleure position, le fixer ensuite en tournant vers l'intérieur les res-
sorts de fixation (C) jusqu'au déclic.

EFFET GRAPHIQUE SOUND-TO-LIGHT (C52162)

FRANÇAIS

®

Reviews: