background image

English

Svenska

Norsk

Suomi

Deutsch

18× Zoom Telephoto 

Lens + Tripod

Teleobjektiv 18× zoom + tripod
Teleobjektiv 18× zoom + tripod
Teleobjektiivi 18× zoom + tripod
Teleobjektiv 18× Zoom + Tripod

Art.no. Model

38-8625 APL-T18ZJ

Ver. 20180125

Summary of Contents for APL-T18ZJ

Page 1: ...sk a N o r sk Su omi Deu tsch 18 Zoom Telephoto Lens Tripod Teleobjektiv 18 zoom tripod Teleobjektiv 18 zoom tripod Teleobjektiivi 18 zoom tripod Teleobjektiv 18 Zoom Tripod Art no Model 38 8625 APL T18ZJ Ver 20180125 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ies please contact our Customer Services see address details on the back Safety Never subject the product to high temperatures dust heavy vibration impacts humidity or moisture Avoid skin contact with the glass of the lens Fit the lens cover after every use to protect the lens from scratches Never look at the sun through the lens Warning Using the product as a telescope to look at the sun could ca...

Page 4: ...ephoto lens for a mobile phone 1 Remove any cover case which is fitted to your mobile phone 2 Clip on and centre the lens over the mobile phone camera 3 If necessary the tension of the clip can be adjusted by turning the adjustment screw 4 Remove the lens cover and screw the lens onto the lens holder clip 5 The camera is now ready for use Adjust the focus by turning the focus ring ...

Page 5: ...ndo the ball joint locking knob 6 Tighten the knob again once the angle is set Care and maintenance Clean the glass of the telephoto lens using the included cloth Never use solvents or corrosive cleaning products Responsible disposal The product should be disposed of in accordance with local regulations If you are unsure how to proceed contact your local council Specifications Zoom 18 Lens size 12...

Page 6: ...kontakta vår kund tjänst se adressuppgifter på baksidan Säkerhet Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer dammig miljö starka vibrationer stötar fukt eller väta Undvik att ta på glaset Sätt på linsskyddet efter varje användning så du inte repar objektivet Rikta aldrig produkten mot solen Varning Använder du produkten som kikare och tittar mot solen kan du drabbas av permanenta ögonskador Prod...

Page 7: ...jektiv till mobilkamera 1 Ta av ev mobilskal 2 Kläm fast och centrera objektiv fästet över mobilkameran 3 Skruva vid behov åt juster skruven för att klämma fast fästet ytterligare 4 Ta bort lins skyddet från objektivet och skruva fast objektivet på objektivfästet 5 Nu är mobil kameran redo för användning Justera skärpan med fokusringen ...

Page 8: ... vredet 6 för justera hållarens vinkel Skruva åt vredet igen Skötsel och underhåll Rengör objektivets linser med den medföljande duken Använd aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter Är du osäker på hur du ska gå tillväga kontakta din kommun Specifikationer Zoom 18 Mått objektiv 125 37 37 mm Höjd s...

Page 9: ... kundesenter Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen Sikkerhet Utsett aldri produktet for høye temperaturer fuktighet støvete omgivelser sterke vibrasjoner eller støt Unngå å berøre glasset Sett alltid dekselet på plass på objektivet etter bruk Dette sparer linsen Ikke vend objektivet direkte mot solen Advarsel Hvis du bruker objektivet som kikkert og ser rett på solen kan du påd...

Page 10: ... objektiv til mobilkamera 1 Fjern ev mobildeksel 2 Klem linsen fast og sentrer den over mobiltelefonens kamera 3 Skru ved behov til juster skruen for å klemme fast festet ytterligere 4 Fjern linse dekselet fra objektivet og skru objektivet fast til objektiv festet 5 Nå er mobilkameraet klart til bruk Juster skarpheten med fokuseringsringen ...

Page 11: ...et med rattet 6 for å justere holderens vinkel Skru fast låserattet igjen Vedlikehold Objektivet rengjøres med den medfølgende kluten Bruk aldri løsemidler eller etsende kjemikalier Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres må det skje i henhold til lokale forskrifter Hvis du er usikker ta kontakt med lokale myndigheter Spesifikasjoner Zoom 18 Mål objektiv 125 37 37 mm Høyde stativ Min 126 mm ...

Page 12: ...a yhteys myymälään tai asiakaspalveluun yhteystiedot käyttöohjeen lopussa Turvallisuus Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille pölylle tärinälle iskuille kosteudelle tai vedelle Älä koske lasiin Laita linssinsuojus paikalleen aina käytön jälkeen jotta objektiivi ei naarmuunnu Älä suuntaa laitetta kohti aurinkoa Varoitus Jos käytät laitetta kiikarina ja katsot kohti aurinkoa saatat saada pysyv...

Page 13: ... objektiivina 1 Poista ensin mahdollinen puhelinkotelo 2 Purista objektiivi kiinni ja keskitä se puhelimen kameran päälle 3 Kiristä kiinnikettä tarvittaessa ruuvaamalla säätöruuvia 4 Poista linssinsuojus objektiivista ja ruuvaa objektiivi kiinni objektiivin kiinnikkeeseen 5 Puhelimen kamera on nyt käyttövalmis Säädä tarkkuutta renkaalla ...

Page 14: ...kulmaa lukitsemalla kuulanivel vivulla 6 Kiristä vipu Huolto ja ylläpito Puhdista objektiivin linssit mukana tulevalla liinalla Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti kun poistat sen käytöstä Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta Tekniset tiedot Zoomaaminen 18 Objektiivin mitat 125 37 37 mm Telineen korkeus Min 126 mm ja...

Page 15: ...ntaktaufnahme Kontakt siehe Rückseite Sicherheitshinweise Das Gerät niemals hohen Temperaturen staubiger Umgebung oder starken Erschütterungen aussetzen Berührungen mit dem Glas vermeiden Um Kratzer auf dem Objektiv zu vermeiden nach jeder Benut zung den Linsenschutz anbringen Niemals das Produkt auf die Sonne richten Warnhinweis Wird das Produkt als Fernrohr benutzt und auf die Sonne gerichtet ka...

Page 16: ...andykamera 1 Falls vorhanden die Schutzhülle des Handys abnehmen 2 Das Objektiv mittig über der Handykamera festklemmen 3 Bei Bedarf die Einstel l schraube anziehen um die Halterung besser zu befestigen 4 Den Objektiv deckel abnehmen und das Objektiv an der Objektiv halterung festschrauben 5 Jetzt kann die Handy kamera benutzt werden Die Schärfe über den Fokusring einstellen ...

Page 17: ...Kugellager mit dem Rädchen 6 entsperren Das Rädchen danach wieder festschrauben Pflege und Wartung Das Produkt mit dem mitgelieferten Tuch reinigen Niemals Lösungsmittel oder scharfe Chemikalien verwenden Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich Technisch...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail k...

Reviews: