background image

Printed in China / 

Imprimé en Chine

 / Gedruckt in China / 

Stampato in Cina

 / Impreso en China / 

Напечатано в Китае

       2016/6       SE-310A

Full Digital Sound 

Z25W

 

l

Full Digital Subwoofer Instruction Manual

 

l

Mode d’emploi du subwoofer entièrement numérique

 

l

Bedienungsanleitung für volldigitalen subwoofer

 

l

Manuale di istruzioni del subwoofer completamente digitale

 

l

Manual del usuario del subwoofer completamente digital

 

l

Руководство пользователя для полностью цифрового сабвуфера

Clarion Co., Ltd.

All Rights Reserved. Copyright © 2016 : Clarion Co., Ltd.

English

Deutsch

Español

Français

Italiano

Русский

 

Thank you for purchasing this Clarion product.

 

Read the instruction manual thoroughly prior to 

installation to ensure that it is connected safely 

and correctly.

 

Check the contents of the enclosed warranty card 

and store it in a safe place with this manual.

 

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit 

Clarion.

 

Lisez attentivement le mode d’emploi avant 

l’installation pour garantir que le branchement 

est sûr et correct.

 

Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et 

conservez-la précieusement avec ce manuel.

 

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Clarion-

Produkt entschieden haben.

 

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem 

Einbau aufmerksam durch um sicherzustellen, 

dass es sicher und vorschriftsmäßig angeschlossen 

wird.

 

Machen Sie sich mit dem Inhalt der beiliegenden 

Garantiekarte vertraut und bewahren Sie die 

Garantiekarte zusammen mit diesem Handbuch 

an einem sicheren Ort auf.

 

Grazie per aver acquistato questo prodotto 

Clarion.

 

Leggere a fondo il manuale di istruzioni prima 

dell’installazione per accertarsi che sia connesso 

in maniera sicura e corretta.

 

Controllare il contenuto della scheda di garanzia 

allegata e conservarla in un luogo sicuro insieme 

al manuale.

 

Gracias por adquirir este producto Clarion.

 

Lea atentamente el manual del usuario antes de 

proceder a la instalación, para garantizar una 

conexión segura y correcta.

 

Lea la tarjeta de garantía adjunta y guárdela en 

un lugar seguro, junto con este manual.

 

Благодарим за приобретение данного изделия 

Clarion.

 

Перед установкой тщательно изучите 

руководство пользователя для обеспечения 

безопасного и правильного подключения.

 

Проверьте содержание прилагаемого 

гарантийного талона и храните его в надежном 

месте с данным руководством.

Observe the following precautions when installing 

the speaker.

 WARNING

 

This unit is for use in DC12V negative earth cars.

 

Before making connections, disconnect the 

negative battery terminal. Failure to do so may 

cause a short circuit, resulting in a malfunction, 

fire, electric shock or accident.

 

When mounting or making connections, avoid 

places that would obstruct operation of the air 

bags. Inability of the air bag system to operate 

normally may result in injury.

 

When mounting and connecting ground wires, do 

not use bolts or nuts from the steering system, 

brake system, tanks or any other of the vehicle's 

safety-related parts. Doing so may result in loss of 

control, fire or traffic accident.

 

After mounting and making connections, check 

that the brake, lights, horn, hazard lamps, blinkers 

and other electrical equipment in the vehicle 

operate normally. Malfunctioning equipment may 

lead to fire, electric shock or traffic accident.

 

Do not attempt to disassemble or modify the 

unit. Doing so may lead to accident, fire or electric 

shock.

 

When changing a fuse, be sure to use a fuse with 

the specified capacity. Use of any other fuse may 

lead to fire or malfunction.

 

Discontinue use in the event of malfunction* or 

abnormality*.

*  If no sound is output or there is crackling or distortion.
*  If a foreign object gets inside the unit, the unit gets 

splashed with water, smoke appears or there is an 

abnormal sound or smell.

 

CAUTION

 

Avoid mounting the unit where it will be exposed 

to rain, humidity or dust. If water, humidity or dust 

gets inside the unit, it may cause smoke, fire or 

breakdown.

 

Be sure to use the accessories and specified parts. 

Failure to do so may lead to accident or breakdown.

 

Follow the instruction manual when mounting and 

making connections. Incorrect wiring may result in 

fire.

 

When making holes in the vehicle chassis to mount 

the unit, avoid interference or contact with the 

pipes, tanks or electrical wiring. Damaged pipes or 

other parts may lead to fire or accident.

Observez les précautions suivantes lors de 

l’installation du haut-parleur.

 

ATTENTION DANGER

 

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des 

véhicules avec mise à la terre négative 12 VCC.

 

Avant de procéder aux raccordements, débranchez 

la borne négative de la batterie, sous peine 

de provoquer un court-circuit, ce qui présente 

un risque de dysfonctionnement, d’incendie, 

d’électrocution ou d’accident.

 

Lors de l'installation ou du raccordement, 

évitez les endroits susceptibles de bloquer le 

fonctionnement des airbags. Si le système d'airbag 

ne fonctionne pas normalement, cela peut 

provoquer des blessures.

 

Lors de l'installation et du raccordement des fils de 

mise à la terre, n'utilisez pas les boulons ou écrous 

de la direction, du système de frein, des réservoirs 

ou d'autres pièces liées à la sécurité du véhicule, 

sous peine de provoquer une perte du contrôle, un 

incendie ou un accident de la route.

 

Après l'installation et le raccordement, vérifiez que 

les feux de stop, le klaxon, les feux de détresse, 

les clignotants et d'autres appareils électriques 

dans le véhicule fonctionnent normalement. Un 

dysfonctionnement de l'équipement peut être à 

l'origine d'un incendie, d'une électrocution ou d'un 

accident de la route.

 

N'essayez pas de démonter ou de modifier 

l'appareil, sous peine de provoquer un accident, un 

incendie ou une électrocution.

 

Lors du remplacement d'un fusible, veillez à 

utiliser un fusible ayant la capacité spécifiée. 

L'utilisation de tout autre fusible peut provoquer 

un incendie ou un dysfonctionnement.

 

Cessez l'utilisation en cas de dysfonctionnement* 

ou anomalie*.

*  Si aucun son n'est émis ou en présence de craquement 

ou de distorsion.

*  Si un corps étranger pénètre à l'intérieur de l'appareil, 

si l'appareil est mouillé, si de la fumée apparaît ou en 

présence de sons ou odeurs inhabituels.

 

ATTENTION

 

Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où il 

sera exposé à la pluie, l'humidité ou la poussière. Si 

de l'eau, de l'humidité ou de la poussière pénètre à 

l'intérieur de l'appareil, cela présente un risque de 

fumée, d'incendie ou de panne.

 

Veillez à utiliser les accessoires et les pièces 

spécifiées, sous peine de provoquer un accident ou 

une panne.

 

Suivez le mode d'emploi lors de l'installation et du 

raccordement. Un câblage incorrect peut entraîner 

un incendie.

 

Si vous percez des trous dans le châssis du 

véhicule pour installer l'appareil, évitez de gêner 

ou de toucher les tuyaux, les réservoirs ou le 

câblage électrique. Des tuyaux ou d'autres pièces 

endommagés peuvent provoquer un incendie ou 

un accident.

Beachten Sie beim Lautsprechereinbau die 

nachstehenden Vorsichtshinweise.

 WARNUNG

 

Dieses Gerät ist für Pkw mit 12-V-Bordnetz und 

Minus an Masse vorgesehen.

 

Klemmen Sie das Minuskabel von der Batterie 

ab, bevor Sie irgendwelche Verbindungen 

herstellen. Nichtbeachtung kann einen Kurzschluss 

verursachen und eine Funktionsstörung, einen 

Brand, einen elektrischen Schlag oder einen Unfall 

zur Folge haben.

 

Vermeiden Sie den Einbau bzw. die Kabelverlegung 

an Orten, wo die Funktion der Airbags 

beeinträchtigt sein könnte. Eine Behinderung des 

Airbagsystems kann eine Verletzung zur Folge 

haben.

 

Verwenden Sie für den Einbau und den Anschluss 

an Fahrzeugmasse keine Schrauben oder Muttern 

des Lenksystems, Bremssystems, Tanks oder 

eines anderen sicherheitsrelevanten Bauteils des 

Fahrzeugs. Dies könnte zur Folge haben, dass man 

die Beherrschung über das Fahrzeug verliert, und 

auch einen Brand oder Verkehrsunfall verursachen.

 

Prüfen Sie nach Einbau und Verkabelung, 

dass die Bremslichter, Scheinwerfer, Hupe, 

Fahrtrichtungsanzeiger und anderen elektrische 

Einrichtungen im Fahrzeug normal arbeiten. 

Eine Funktionsstörung solcher Einrichtungen 

kann einen Brand, elektrischen Schlag oder 

Verkehrsunfall zur Folge haben.

 

Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder zu 

modifizieren. Dies könnte einen Unfall, Brand oder 

elektrischen Schlag zur Folge haben.

 

Ersetzen Sie Sicherungen immer durch 

Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Nennwert. 

Die Verwendung anderer Sicherungen kann einen 

Brand oder eine Funktionsstörung zur Folge 

haben.

 

Stellen Sie den Gebrauch sofort ein, wenn sich eine 

Funktionsstörung* oder Abnormalität* bemerkbar 

macht.

*  Wenn kein Ton erzeugt wird oder ein knisterndes 

Geräusch oder Verzerrung zu hören ist.

*  Wenn ein Fremdkörper in das Gerät gelangt 

oder Wasser auf dem Gerät verspritzt wird, bei 

Rauchentwicklung, oder wenn sich ein ungewöhnliches 

Geräusch oder komischer Geruch bemerkbar macht.

 

VORSICHT

 

Vermeiden Sie den Einbau des Geräts an einem Ort, 

wo es Regen, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt 

ist. Eindringen von Wasser, Feuchtigkeit oder Staub 

in das Gerät kann Rauchentwicklung, einen Brand 

oder einen Funktionsausfall verursachen.

 

Verwenden Sie unbedingt das Zubehör und die 

vorgeschriebenen Teile. Nichtbeachtung kann 

einen Unfall oder Funktionsausfall zur Folge 

haben.

 

Folgen Sie bei Einbau und Verkabelung 

den Anweisungen im Benutzerhandbuch. 

Verkabelungsfehler können einen Brand zur Folge 

haben.

 

Achten Sie beim Bohren von Löchern in der 

Fahrzeugkarosserie darauf, dass nicht in 

Rohrleitungen, Tanks oder elektrische Leitungen 

gebohrt wird. Eine Beschädigung von Leitungen 

und anderen Teilen kann einen Brand oder Unfall 

zur Folge haben.

Osservare le seguenti precauzioni quando si installa 

l’altoparlante.

 

AVVERTIMENTO

 

L'unità è prevista per l'uso su auto con 

alimentazione da 12 V CC con messa a terra 

negativa.

 

Prima di effettuare i collegamenti, scollegare 

il polo negativo della batteria. Il mancato 

scollegamento potrebbe causare un corto 

circuito, il quale, a sua volta, potrebbe provocare 

malfunzionamento, incendio, scosse elettriche o 

incidenti.

 

Per il montaggio e i collegamenti, evitare le 

posizioni che possano interferire con il normale 

funzionamento degli airbag, in quanto ciò 

potrebbe essere causa di lesioni personali.

 

Nel montaggio e collegamento dei cavi di terra, 

non utilizzare bulloni o dadi facenti parte 

dell'impianto sterzante, dell'impianto frenante o 

di qualsiasi altro sistema di sicurezza del veicolo. 

Ciò potrebbe provocare la perdita del controllo del 

veicolo, incendio o incidente stradale.

 

Una volta completati il montaggio e il 

collegamento, verificare il corretto funzionamento 

di luci dei freni, clacson, lampeggiatori di 

emergenza, indicatori di direzione e altre 

apparecchiature elettriche del veicolo. Il 

malfunzionamento di tali apparecchiature può 

causare incendio, scosse elettriche o incidente 

stradale.

 

Non tentare di smontare o modificare l'unità. Ciò 

può causare incendio, scosse elettriche o incidente 

stradale.

 

Qualora sia necessario sostituire un fusibile, 

assicurarsi di sostituirlo con uno della capacità 

specificata. L'uso di qualsiasi altro fusibile può 

causare incendio o malfunzionamento.

 

In caso di malfunzionamento* o anomalia* , 

interrompere l'uso del prodotto.

*  Se non viene emesso alcun suono o in presenza di 

crepitio o distorsione.

*  In caso di ingresso di oggetti estranei all'interno 

dell'unità, se l'unità viene bagnata, in presenza di fumo 

oppure odori o rumori anomali.

 ATTENZIONE

 

Non montare l'unità in luoghi in cui possa essere 

esposta a pioggia, umidità o polvere. L'ingresso di 

acqua, umidità o polvere all'interno dell'unità può 

provocare fumo, incendio o guasto.

 

Assicurarsi di utilizzare le parti e gli accessori 

specificati. La mancata osservanza di questa 

precauzione può causare incendio o guasto.

 

Per il montaggio e i collegamenti, attenersi al 

manuale di istruzioni. L'errato cablaggio può 

provocare incendio.

 

Nel praticare i fori per il montaggio dell'unità 

nel telaio del veicolo, evitare l'interferenza o 

il contatto con tubazioni, serbatoi e cablaggi 

elettrici. Il danneggiamento di tubazioni o altre 

parti può causare incendio o incidente.

Al instalar el altavoz, tenga en cuenta las 

precauciones que se indican a continuación.

 ADVERTENCIA

 

Esta unidad está diseñada para utilizarla en coches 

con conexión a tierra negativa de CC 12 V.

 

Antes de realizar ninguna conexión, desconecte 

el terminal negativo de la batería. Si no lo hace, 

puede producirse un cortocircuito y causar un mal 

funcionamiento, incendios, descargas eléctricas o 

accidentes.

 

Al montar o realizar las conexiones, evite 

hacerlo en lugares que puedan interferir con el 

funcionamiento de los airbags. El hecho de que 

el sistema de airbag no pueda funcionar con 

normalidad podría provocar lesiones.

 

Al montar y colocar los cables de conexión a 

tierra, no utilice pernos ni tuercas del sistema de 

dirección, del sistema de frenos, de los depósitos ni 

de ninguna de otras de las piezas de seguridad del 

vehículo. Si lo hace, podría provocar la pérdida de 

control, incendios o accidentes de tráfico.

 

Tras montar y realizar las conexiones, compruebe 

que las luces de estacionamiento, el claxon, las 

luces de advertencia, los intermitentes y otros 

dispositivos eléctricos del vehículo funcionan con 

normalidad. El mal funcionamiento de los equipos 

podría provocar incendios, descargas eléctricas o 

accidentes de tráfico.

 

No intente desmontar o modificar la unidad. Si 

lo hace, podría provocar accidentes, incendios o 

descargas eléctricas.

 

A la hora de cambiar un fusible, asegúrese 

de utilizar un fusible que tenga la capacidad 

especificada. El uso de cualquier otro tipo de 

fusible podría provocar incendios o fallos de 

funcionamiento.

 

Si se dan fallos de funcionamiento* o anomalías* 

deje de utilizarlo.

*  Si no se emite sonido o el sonido está entrecortado o 

distorsionado.

*  Si accede un objeto extraño al interior la unidad, si la 

unidad recibe salpicaduras de agua, aparece humo o 

hay olores o sonidos extraños.

 

PRECAUCIÓN

 

Evite montar la unidad en lugares en los que se 

vea expuesta a la lluvia, la humedad o el polvo. Si 

acceden a la unidad agua, humedad o polvo, podría 

aparecer humo, producirse fuego o bloqueos.

 

Asegúrese de utilizar los accesorios y las piezas 

especificadas. No hacerlo podría provocar 

accidentes o bloqueos.

 

Siga el manual del usuario para montar y realizar 

las conexiones. Un cableado incorrecto podría 

provocar incendios.

 

Al hacer los taladros en el chasis del vehículo para 

montar la unidad, evite interferir o hacer contacto 

con los tubos, los depósitos y el cableado eléctrico. 

Dañar tubos u otras piezas podría provocar un 

incendio o un accidente.

Соблюдайте следующие меры предосторожности 

при установке динамика.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Это устройство предназначено для 

использования в автомобилях с напряжением 

12 В постоянного тока и отрицательным 

заземлением.

 

xПеред подключением отсоедините 

отрицательную клемму аккумулятора. 

Невыполнение этого требования может 

привести к короткому замыканию и стать 

причиной неисправности, пожара, поражения 

электрическим током или аварии.

 

При монтаже или подключении избегайте 

размещений, которые будут препятствовать 

работе подушек безопасности. Невозможность 

системы подушек безопасности работать 

надлежащим образом может привести к 

травме.

 

При монтаже и подключении проводов 

заземления не используйте болты или гайки 

системы рулевого управления, тормозной 

системы, баков или любых других частей 

автомобиля, связанных с его безопасностью. 

Это может привести к потере управления, 

возгоранию или дорожно-транспортному 

происшествию.

 

После монтажа и подключений убедитесь, 

что стоп-сигнал, звуковой сигнал, лампы 

безопасности, указатели поворотов и другое 

электрическое оборудование автомобиля 

работает надлежащим образом. Неисправность 

оборудования может привести к пожару, 

поражению электрическим током или дорожно-

транспортному происшествию.

 

Не пытайтесь разбирать и модифицировать 

устройство. Это может привести к аварии, 

пожару или поражению электрическим током.

 

При замене плавкого предохранителя 

убедитесь, что используется плавкий 

предохранитель указанной емкости. 

Использование любых других плавких 

предохранителей может привести к пожару или 

неисправности.

 

Прекратите использование в случае 

неисправности* или нарушений в работе*.

*  Если отсутствует звук или слышится треск, или 

искажения.

*  В случае попадания вовнутрь устройства 

постороннего предмета, брызг воды, появления 

дыма или странных звуков или запахов.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Не устанавливайте устройство там, где оно 

будет подвергаться воздействию дождя, 

влаги или пыли. Попадание воды, влаги или 

пыли вовнутрь устройства может привести к 

появлению дыма, возгоранию или поломке.

 

Обязательно используйте дополнительные 

принадлежности и указанные детали. 

Невыполнение этого требования может 

привести к аварии или поломке.

 

Следуйте руководству пользователя при 

монтаже и подключениях. Неправильная 

прокладка проводов может привести к 

возгоранию.

 

При выполнении отверстий в автомобильном 

шасси для монтажа устройства избегайте 

помех или контакта с трубами, баками или 

электрической проводкой. Поврежденные 

трубы или другие детали могут привести к 

возгоранию или аварии.

SAFETY PRECAUTIONS / 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 / SICHERHEITSHINWEISE / 

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

 / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD / 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

PACKAGE CONTENTS / 

CONTENU DE L'EMBALLAGE

 / LIEFERUMFANG / 

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

 / CONTENIDO DEL PAQUETE / 

СОДЕРЖИМОЕ КОМПЛЕКТА

1

2

3

Full Digital Subwoofer .................................... 1

Z3 output/power supply cord ........................... 1

Z3 output cord (16.4 ft/5 m)

Earth cord (11.5 ft/3.5 m)

Main power cord (16.4 ft/5 m)

Tapping screw (

X

 4 × 20mm) .......................... 8

Caisson de graves entièrement numérique  ...... 1

Cordon d’alimentation/de sortie Z3.................. 1

Cordon de sortie Z3 (5 m)

Cordon de mise à la terre (3,5 m)

Cordon d’alimentation principale (5 m)

Vis de taraudage (

X

4 × 20 mm) ...................... 8

Volldigitaler Subwoofer .................................. 1

Z3-Ausgangs-/Stromversorgungskabel ............ 1

Z3-Ausgangskabel (5 m)

Massekabel (3,5 m)

Haupt-Stromversorgungskabel (5 m)

Schneidschraube (

X

4 × 20mm) ...................... 8

Subwoofer completamente digitale ................ 1

Cavo di uscita/di alimentazione Z3 ................... 1

Cavo di uscita Z3 (5 m)

Cavo di messa a terra (3,5 m)

Cavo di alimentazione principale (5 m)

Vite autofilettante (

X

4 × 20 mm) ................... 8

Subwoofer digital completo ............................ 1

Cable de suministro eléctrico/salida del Z3 ....... 1

Cable de salida de señal Z3 (5 m)

Cable de tierra (3,5 m)

Cable de alimentación (5 m)

Tornillo autorroscante (

X

4 × 20 mm) .............. 8

Полностью цифровой сабвуфер .................... 1

Шнур выходного сигнала/питания Z3 ............ 1

Шнур выходного сигнала Z3 (5 м)

Шнур заземления (3,5 м)

Шнур основного источника питания (5 м)

Самонарезающий винт (

X

4 × 20 мм) ........... 8

PRECAUTIONS / 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 / SICHERHEITSHINWEISE / 

PRECAUZIONI

 / PRECAUCIONES / 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

This model Z25W is following the provisions of 

Directive 2014/30/EU and 2011/65/EU.

Ce modèle Z25W respecte les dispositions de la 

Directive 2014/30/UE et 2011/65/UE.

Das Modell Z25W entspricht den 

Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU 

und 2011/65/EU.

Il modello Z25W è conforme ai requisiti 

della Direttiva 2014/30/UE e dalla Direttiva 

2011/65/UE.

Este modelo Z25W sigue las disposiciones de 

las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.

Эта модель Z25W соответствует 

положениям Директивы 2014/30/EC и 

Директивы 2011/65/EC.

  

Authorized Representative

Clarion Europe S.A.S.

244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines, France

Telephone: +33 3 83 49 44 00

Fax: +33 3 83 24 17 62

Représentant autorisé

Clarion Europe S.A.S.

244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines, France

Téléphone: +33 3 83 49 44 00

Télécopie: +33 3 83 24 17 62

Bevollmächtigter

Clarion Europe S.A.S.

244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines, 

Frankreich

Telefon: +33 3 83 49 44 00

Fax: +33 3 83 24 17 62

Rappresentante autorizzato

Clarion Europe S.A.S.

244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines, 

Francia

Telefono: +33 3 83 49 44 00

Fax: +33 3 83 24 17 62

Representante autorizado

Clarion Europe S.A.S.

244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines,

Teléfono: +33 3 83 49 44 00

Fax: +33 3 83 24 17 62

Уполномоченный представитель

Clarion Europe S.A.S.

244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines, 

Франция

ТЕЛ. +33 3 83 49 44 00

ФАКС +33 3 83 24 17 62

This unit has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This unit generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this unit does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC WARNING

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Reviews: