background image

AQUAUNO LOGICA - AQUAUNO LOGICA BALCONY - AQUAUNO LOGICA PLUS - ECO-LOGIC

7

PULIZIA E MANUTENZIONE. 

Lavare il filtro alla fine di ogni stagione e controllarlo periodicamente. Chiudere il rubinetto e allentare la ghiera di serraggio 

ruotandola in senso antiorario. Svitare la ghiera della presa 3/4” dal rubinetto ruotandola in senso orario. Estrarre il filtro e sciacquarlo sotto acqua corrente. 

Dopo il lavaggio rimontare il tutto. Per una pulizia accurata dei componenti interni vedere lo 

schema di smontaggio/rimontaggio delle parti 

meccaniche da effettuare a fine stagione

.

CLEANING AND MAINTENANCE.

 Clean the filter at the end of each season and check it regularly. Turn off the water tap and loosen the screw collar, 

turning anticlockwise.  Loosen the 3/4" screw collar of the tap connector, turning clockwise. Remove the filter. Rinse the filter clean under running water. 

After washing, reassemble all parts as before. To clean the internal components properly, please see the

 diagram showing the mechanical parts to be 

disassembled/ reassembled at the end of the season

.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN. 

Lavez le filtre à la fin de chaque saison et contrôlez-le périodiquement. Fermer le robinet et desserrer la bague de serrage 

en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Dévisser la bague de la prise 3/4” du robinet en la tournant dans le sens des aiguilles d’une 

montre. Déposer le filtre. Rincer le filtre sous l’eau courante. Après le nettoyage, remonter le tout. Pour un nettoyage soigné des composants internes, 

consultez le 

schéma de démontage/remontage des parties mécaniques à effectuer en fin de saison

.

REINIGUNG UND WARTUNG. 

Reinigen Sie den Filter am Ende jeder Saison und kontrollieren Sie ihn regelmäßig. Schließen Sie den Hahn und lösen Sie 

den Gewindering, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Schrauben Sie den Gewindering des 3/4”-Anschlusses vom Hahn, indem Sie ihn 

im Uhrzeigersinn drehen. Nehmen Sie den Filter heraus und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser ab. Bauen Sie nach der Reinigung alles wieder 

zusammen. Für eine akkurate Reinigung der inneren Bauteile wird auf die 

Übersicht zum Ausbau/Wiedereinbau der mechanischen Bauteile am 

Saisonende verwiesen

.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.

 Lave el filtro al final de cada temporada y revíselo periódicamente. Cierre el grifo y afloje el casquillo de apriete girándolo 

hacia la izquierda. Desenrosque el casquillo de apriete de la toma de 3/4”del grifo girándolo hacia la derecha. Extraiga el filtro. Limpie el filtro con un 

chorro de agua corriente. Tras el lavado, móntelo todo. Para limpiar en profundidad los componentes internos, consulte el 

esquema del 

desmontaje/montaje de las partes mecánicas que se debe realizar a final de temporada

.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA. 

Na koniec każdego sezonu umyć filtr i sprawdzać go okresowo. Zamknąć kran i poluzować nakrętkę mocującą, 

obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć nakrętkę mocującą złącza 3/4” z kranu, obracając ją w kierunku zgodnym z 

ruchem wskazówek zegara. Wyjąć filtr i wypłukać go pod bieżącą wodą. Po umyciu zmontować wszystko ponownie. W celu dokładnego oczyszczenia 

elementów wewnętrznych należy zapoznać się ze 

schematem demontażu i ponownego montażu części mechanicznych przeprowadzanych pod 

koniec sezonu

.

8419 - 8422 - 8444 - 8446 - 8932

Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): - W przypadku 

programatorów (kod):

IT

UK

FR

DE

ES

PL

OFF!

1

2

1

2

3

Summary of Contents for Aquauno LOGICA

Page 1: ...psi ou sup rieures 10 bar 145 psi INSTALLATION Schlie en Sie den Bew sserungscomputer an den Wasserhahn an und verbinden Sie ihn mit der Anlage Installieren Sie den Bew sserungscomputer nicht in Vent...

Page 2: ...IE Bet tigen Sie die beiden seitlichen Tasten um den Bew sserungscomputer zu ffnen und setzen Sie ein neue Alkaline 9 V Markenbatterie ein Wichtig Denken Sie daran den Wasserhahn zu ffnen COLOCACI N D...

Page 3: ...otecci n Cada programa tiene predefinidas la duraci n del riego cu nto regar y la frecuencia del riego cada cu nto tiempo regar estos dos par metros no se pueden modificar OBS UGA Programowanie nawadn...

Page 4: ...t zu der die Bew sserung starten soll stellen Sie den Drehschalter auf das gew nschte Programm Das ausgew hlte Programm wird nach 10 Sekunden aktiviert Beim Aquauno Logica Plus Art 8419 leuchtet w hre...

Page 5: ...rogramm kann jederzeit ver ndert werden Stellen Sie dazu den Drehschalter zun chst auf OFF 0 und zu der Uhrzeit zu der die Bew sserungen starten sollen stellen Sie den Schalter auf das neue gew nschte...

Page 6: ...Bew sserungscomputer den Regensensor Rain Sensor Art 90915 anschlie en verwenden Sie dazu den entsprechenden Verbinder und entfernen Sie den installierten Br ckenstecker Wenn es zu regnen beginnt unte...

Page 7: ...RTUNG Reinigen Sie den Filter am Ende jeder Saison und kontrollieren Sie ihn regelm ig Schlie en Sie den Hahn und l sen Sie den Gewindering indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Schrauben Si...

Page 8: ...sous de 3 C REINIGUNG UND WARTUNG Am Saisonende vor dem ersten Frost trennen Sie den Bew sserungscomputer vom Wasserhahn entfernen Sie die Batterie und verstauen Sie ihn in einem geschlossenen trocken...

Reviews: