background image

Código

code

Tipo

Type

Sensibilidad (A)
Sensivity

Retardo disparo (s)

Tripping delay

Comunicaciones

Communications

P12712

CBS-4C

0,03-0,1-0,3-0,5-1-3
   por ajuste directo
       by d

irect setting

5-10-30 por/

by

 SETUP

INS-SEL-0,02-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5-0,75-1
     por ajuste directo / by d

irect setting

3-5-10 por/

by

 SETUP

Available

RS-485

P 1 X X X X 0 0 X

Código
 

Code

Código interno
 

Internal code

Tensión de
alimentación

Power supply

230 V a.c. 

110 V a.c.

0

1

Centralita de relés de protección diferencial CBS- 4C

Multipoint earth leakage relay CBS- 4C

Por ejemplo CBS-4C alimentada a 110 V c.a / 

.

For example CBS - 4 

110 V a.c..

supplied by 

P12712001

REC

CBS - 4

CONSIDERACIONES INICIALES

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

¡ IMPORTANTE !

!

Si se utiliza el equipo de forma no especificada por el fabricante, la protección 
puede resultar comprometida.                

PRELIMINARY CONSIDERATIONS

INSTALLATION AND START-UP

¡ IMPORTANT !

!

The unit´s protections systems might not be effective if the unit is used for purpose 
other  than those specifications by the manufacturer.                

COMPROBACIONES A LA RECEPCIÓN

Asegurarse del cumplimiento de:
               - El equipo corresponde a las especificaciones de su pedido.
               - El equipo no ha sufrido desperfectos durante el transporte.

Para más información, puede descargarla de nuestra web, www.circutor.es

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para la utilización segura del equipo, es fundamental que las personas que lo instalen o 
manipulen, sigan las medidas de seguridad habituales, así como las advertencias en dicha 
guía rápida.

El CBS-4C es un equipo diseñado específicamente para ser instalado dentro de un cuadro 
eléctrico o envolvente, con fijación en carril DIN o en panel  mediante accesorio.  Dispone 
de led luminoso (ON) indicando que hay presencia de tensión. Aunque este led no esté 
encendido, no exime al usuario de comprobar que el equipo está desconectado de toda de 
toda fuente de alimentación.

CHECKS ON RECEPTION

On receving the instrument, check the following points:
               - The unit’s specifications are the same as those on your order.
               - Check that the device has not suffered any damage during transport.

You can download more information from CIRCUTOR website, www.circutor.es

SAFETY  PRECAUTIONS

The staff using or handling the unit  must follow the common safety measures and warnings 
included in the instruction manual. 

The  CBS-4C  unit  has  been  specifically  designed  for  its  installation  in  a  electric  board, 
enclosure to a DIN rail or mounted in panel by means of accesories.  It has a flashing green 
led (ON) when it is operation and, therefore, it shows that there is  voltage and current in the 
electronic circuit. The user must make sure that the equipment is not conected to the power 
supply at all the times, even when the LED is not flashing.

The user must take into account and observe the informations and warnings included in this 
instruction manual to guarantee the correct operation of the equipment and comply whit the 
safety specifications. The equipment must not turned on until is fully installed in the electrical 
panel.

Disconnect the equipment from the power supply when the unit´ssafety protection systems 
are not working or there are signs of a problem (in case of visible damage). In this case, 
contact a qualified technical service or with our own technical service (TAS).

La presente guía rápida contiene informaciones y advertencias que el usuario tiene que 
respetar  para  garantizar  el  funcionamiento  seguro  del  equipo.  En  su  funcionamiento 
habitual  no debe ser utilizado hasta su instalación definitiva en el cuadro eléctrico. 

Cuando sea probable que el equipo haya perdido la protección de seguridad (presencia de 
daños visibles) debe desconectarse la alimentación del equipo. En este caso póngase enc 
contacto con el servicio técnico cualificado, o bien, con nuestro S.A.T. (Servicio Asistencia 
Técnica).

El equipo no debe ser utilizado hasta que haya finalizado por 
completo su instalación. El equipo debe conectarse a un circuito 
de alimentación protegido con fusibles acorde con el rango de 
alimentación  y  consumo  del  mismo.  A  su  vez  el  circuito  de 
alimentación  tiene  que  estar  provisto  de  un  interruptor 
magnetotermico o dispositivo equivalente para desconectar el 
equipo de la red de alimentación.   Durante el conexionado se 

2

aconseja una sección cable permitida entre 1- 1.5 mm . Un par 
de  apriete  recomendado  de  0,5-0,6  N.m  y  una  longitud  a 
desaislar cable de 7 mm.

terminals and opening covers or removing elements, can 
give  access  to  dangerous  parts  to  touch. The  equipment 
must not be used until it has completely finished installation. 
The  unit  must  be  connected  to  a  power  supply  circuit 
protected  by  fuses  in  line  with  the  range  and  power 
consumption. In turn, the supply circuit must be provided 
with a circuit breaker or equivalent device to disconnect the 
equipment  from  the  mains.  During  the  wiring  cable  is 
advisable  a  section  permitted  between  1  -  1.5  mm2.  A 
recommended torque of 0.5-0.6 N.M. Cable Stripping Tools 
length 7 mm.

DIN  rail  installation.  Through  the  CBT  must  pass  all  live 
conductors supplyng electrical energy to  loads or part of the 
installation which requires it to earth leakage  protection with 
this device. In single-phase installation (phase and neutral, L 
and N), three phase - 3 wires (three phases, L1, L2  and L3) 
or three phases - 4 wires (L1, L2, L3 and N).  All  connections 
Should be inside t he   electrical   board. Please   note   that   
with  the  connected   equipment,

Peso 

/ Wheight 

: 168 gr

52,5

85

45

43,5

67,9

Fijación carril/ 
Fixed by rail DIN 46277

 (EN 50022)

cotas en mm

dimensions in mm.

La instalación en carril DIN. Por el toroidal asociado tienen que 
pasar todos los conductores activos  que alimentan a las cargas 
o  parte  de  la  instalación  en  la  que  se  requiera  realizar  la 
protección  diferencial  con  este  equipo.  En  instalación 
monofásica (fase y neutro, L y N), trifásica (las tres fases, L1,L2 
yL3) o trifásica mas neutro (L1, L2, L3 y N). En el interior del 
cuadro  eléctrico.  A  tener  en  cuenta,  que  con  el  equipo 
conectado, los bornes y la apertura de cubiertas o eliminación 
de elementos, puede dar acceso a partes peligrosas al tacto. 

13

14

15

10

11

13

15

CONTACTOS DISPARO 

TRIPPING CONTACTS

     

SALIDA NA / 

OUTPUT NO

     SALIDA COMÚN/ 

COMMON OUTPUT

     SALIDA NA / 

OUTPUT NO

7

8

9

ALIMENTACIÓN / 

POWER SUPPLY

      

ALIMENTACIÓN / 

SUPPLY

 (A1)

       ALIMENTACIÓN / 

SUPPLY

 (A2)

      

SALIDA NA / 

OUTPUT NO

       SALIDA COMÚN /

 COMMON

 

OUTPUT

       SALIDA NA / 

OUTPUT NO

14

-          RELÉ PROTECCIÓN TOROIDAL T1

14

-          RELÉ PROTECCIÓN TOROIDAL T2

MARCADO DE BORNES /

TERMINAL - 

 CONNECTIONS DESIGNATIONS

7

9

TRANSFORMADOR DIFERENCIAL
 / 

CORE BALANCE

      

ENTRADA 1S2 COMÚN / 

COMMON INPUT 1S2

       ENTRADA 1S1-T4 / 

INPUT 1S1- T4

2

3

ENTRADA DISPARO/REARME EXTERNA

EXTERNAL  TRIP/RECLOSE

                

ENTRADA TENSIÓN / 

INPUT VOLTAGE

10

4

-          RELÉ PROTECCIÓN TOROIDAL T4

5

6

8

-          RELÉ PROTECCIÓN TOROIDAL T3

8

12

ENTRADA 1S1-T3 / 

INPUT 1S1- T3

ENTRADA 1S1-T2 / 

INPUT 1S1- T2

ENTRADA 1S1-T1 / 

INPUT 1S1- T1

DESCRIPCIÓN GENERAL

GENERAL DESCRIPTION

-  Dispositivo con 4 relés diferenciales independientes y programables. 4 canales de 
disparo.
-  Dispone de  5 salidas. 4 para disparo por relé y la de señalización por prealarma.
-  Dispone de 1 entrada para realizar un Disparo/Rearme externo.
-  Montaje en Carril DIN 46277 (EN 50022) o en panel 72x72 mediante accesorio 
(M5ZZF1)
-  Asociado a transformador de corriente diferencial  externo serie 

WG

/

WGS

.

-  Comprueba conexión con transformador exterior 

WG/WGS

 mediante test inductivo.

-  La detección y medida de la fuga se realiza calculando su verdadero valor eficaz 

Device with 4 independent and programmable differential relays. 4 tripping channels.

- It has 5 outputs. 4 trip relays and prealarm signal relay.
- It has one input for external Trip/Reclose.
- Mounting in DIN rail  46277 (EN 50022) or PANEL 72x72 by means accesories 
M5ZFF1.
- Associated to a

 WG/WGS

 Series external, toroidal current transformer.

- It verifies connection with external transformer 

WG/WGS 

by inductive tests. 

- Leakage detection and measurement is via calculating its true effective value (TRMS).
- Displays setting values and instant current different to its associated units

.

M98203901-20-17A

1

10

11

4 5 6

13

14

15

Reset

Test

12

CBS-4

9

8

7

2 3

Reviews: