background image

4

· Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Lassen Sie es 

im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren! Wenden 
Sie sich im Reparaturfall an den autorisierten Fachhandel. 

· Verwenden Sie nur original Zubehör. 
 

Vor dem ersten Gebrauch

 

· Bitte lesen Sie zuerst die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise 

sorgfältig durch. 

· Entfernen Sie zunächst sämtliche Verpackungsmaterialien und entsorgen diese 

fachgerecht. 

· Wischen Sie das Gehäuse bitte nur mit einem weichen Tuch (ggf. leicht 

 angefeuchtet) ab. 

Achtung:

 Verwenden Sie beim Reinigen keine Flüssigkeiten 

oder scheuernde Reinigungsmittel! 

· Die Kanne, den Wassertankdeckel und den Filter reinigen Sie von Hand mit 

warmem Wasser und einem milden Spülmittel.  

· Vor dem ersten Gebrauch, nach einer Entkalkung, oder nachdem das Gerät 

längere Zeit außer Betrieb war empfehlen wir, das Gerät mindestens einmal 
durchzuspülen.  

· Hierzu füllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungswasser, bis die maximale 

10 Tassen-Markierung erreicht ist und setzen den Wassertankdeckel auf. 
 Verwenden Sie weder Papierfilter noch Kaffeepulver.  

· Setzen Sie die Kaffeekanne auf die Heizplatte und schalten Sie das Gerät ein. 

Warten Sie, bis die komplette Menge Wasser durchgelaufen ist und gießen Sie 
das Wasser anschließend weg.  

· Die Maschine ist nun betriebsbereit. 
 

Inbetriebnahme

 

· Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eine wasser- und hitzebeständige, ebene 

und stabile Unterlage. Schützen Sie empfindliche Oberflächen vor eventuell 
auftretenden Spritzern. 

· Achten Sie auf ausreichend freien Raum über und neben dem Gerät, um eine 

Überhitzung oder Beschädigung durch heißen Wasserdampf zu vermeiden. 

· Nehmen Sie den Deckel des Wassertanks ab und füllen Sie diesen mit der 

 gewünschten Menge Wasser. Füllen Sie immer mindestens 2 Tassen und 
 maximal 10 Tassen Wasser ein und benutzen Sie ausschließlich kaltes 
 Leitungswasser.

· Setzen Sie den Deckel des Wassertanks wieder auf. Achten Sie darauf, dass 

die Lüftungsschlitze, gekennzeichnet mit dem Wort „Back“, von Ihnen weg 
 zeigen. Das gegenüberliegende Wort „Front“ zeigt nun zur Wassertankskala. 

· Öffnen Sie den schwenkbaren Filterhalter in Pfeilrichtung nach links.  
· Setzen Sie den Filter so ein, dass der Griff nach links geklappt werden kann, so 

liegt dieser gerade auf dem Rand auf. 

· Falten Sie einen Papierfilter Größe 4 an den perforierten Kanten und legen Sie 

ihn in den Filter. Der Papierfilter darf nicht über den Rand des Filters 
 hinausragen, drücken Sie diesen mit der Hand leicht an.  

· Füllen Sie die gewünschte Menge Kaffeepulver ein.  
· Schwenken Sie den Filterhalter wieder vollständig nach rechts, bis er im 

 Verschluss einrastet, und stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete 
 Steckdose. 

Achtung:

 Bitte achten Sie darauf, dass das Netzkabel keinen 

 Kontakt zu heißen Flächen am Gehäuse hat.  

· Schließen Sie den Deckel der Kaffeekanne und stellen Sie diese auf die 

 Heizplatte. 

· Schalten Sie das Gerät durch einmaliges Drücken der An- / Austaste ein, die 

Taste leuchtet nun blau. 

· Der Kaffee ist fertig, wenn das Wasser aus dem Wassertank aufgebraucht  

ist und seit ca. 30 Sekunden kein Kaffee mehr aus der Maschine in die  
Glaskanne tropft. 

· Die Kaffeemaschine ist mit einer Tropf-Stopp-Funktion ausgestattet, die den 

 Filter verschließt, sobald Sie die Kanne entnehmen. Stellen Sie diese dennoch 
wieder zügig zurück, um ein Überlaufen des Filters während des Brühvorgangs 
zu vermeiden. 

· Sie können die Maschine zum Warmhalten des Kaffees eingeschaltet lassen. 

Bitte beachten Sie jedoch, dass der Kaffee bei fortdauernder Erhitzung 
 verdunstet. Bei einer nur geringen Restmenge Kaffee in der Kanne empfehlen 
wir deshalb, die Maschine abzuschalten.  

· Zum Ausschalten der Kaffeemaschine betätigen Sie wieder die An- / Austaste, 

die Kontrollleuchte erlischt. 

· 

Achtung:

 Zur Vermeidung von unnötigem Stromverbrauch und aus Gründen 

der Sicherheit schaltet sich die Kaffeemaschine ca. 35 Minuten nach dem 
Ende des Brühvorgangs automatisch ab. 

· Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose 

und lassen das Gerät abkühlen.

BA Kaffeemaschine 272543.qxp_Layout 1  16.10.19  10:25  Seite 4

Summary of Contents for DRIP MASTER

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN KAFFEEMASCHINE DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 1...

Page 2: ...2 Filter mit Tropf Stopp Funktion Kabelaufwicklung Wassertankdeckel Wassertank Schwenkbarer Filterhalter Kaffeekanne Heizplatte An Austaste BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 2...

Page 3: ...keinesfalls ber eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem Betreiben Sie die Kaffeemaschine nur auf ausreichend hitzebest ndigen sowie ebenen und stabilen Oberfl chen nicht in der N...

Page 4: ...Sie darauf dass die L ftungsschlitze gekennzeichnet mit dem Wort Back von Ihnen weg zeigen Das gegen berliegende Wort Front zeigt nun zur Wassertankskala ffnen Sie den schwenkbaren Filterhalter in Pfe...

Page 5: ...t nach Packungsanleitung Schalten Sie die Kaffeemaschine ein und lassen Sie die komplette L sung durchlaufen Bei Bedarf wiederholen Sie den Vorgang Gie en Sie die Entkalkungsl sung weg und entsorgen S...

Page 6: ...6 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 6...

Page 7: ...PLEASE KEEP THIS USER S GUIDE COFFEE MAKER DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 7...

Page 8: ...8 Filter with anti drip function Cable rewind Water tank lid Water tank Swiveling filter holder Coffee pot Heating plate ON OFF button BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 8...

Page 9: ...ee maker on a level stable and heat resistant surface and not in the vicinity of hot stoves gas flames or other sources of heat as well as in cupboards Ensure sufficient free space above and near the...

Page 10: ...r back to the right until it clicks into the closure and insert the plug into a suitable socket Attention Please ensure that the power cord does not touch any hot surfaces of the housing Close the lid...

Page 11: ...offee is best prepared with medium fine ground coffee degree of grinding 4 5 Depending on your taste add 5 7 g coffee powder per cup to the filter 7 g correspond approximately to a level coffee lot Te...

Page 12: ...12 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 12...

Page 13: ...CONSERVEZ SVP CE MODE D EMPLOI CAFETI RE LECTRIQUE DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 13...

Page 14: ...tion anti gouttes Enroulement de c ble Couvercle du r servoir d eau R servoir d eau Porte filtre pivoter Verseuse caf Plaque de chauffage Bouton Marche Arr t BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 1...

Page 15: ...e t l commande ind pendant Faites marcher votre cafeti re lectrique sur un plan de travail plan stable et r sistant la chaleur mais jamais proximit de plaques lectriques chaudes de flammes nues ni de...

Page 16: ...u robinet Refermez le couvercle du r servoir d eau Assurez vous que les orifices d a ration marqu s du mot Back se trouvent en arri re Le mot oppos Front indique vers l chelle du r servoir d eau Pivot...

Page 17: ...lumez la cafeti re lectrique et laissez la solution enti re passer travers Si n cessaire r p tez le processus Videz la solution de d tartrage et jetez le filtre en papier Ensuite rincez la cafeti re l...

Page 18: ...18 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 18...

Page 19: ...SI PREGA DI CONSERVARE LE ISTRUZIONI MACCHINA DA CAFF DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 19...

Page 20: ...magocce Avvolgicavo Coperchio del serbatoio dell acqua Serbatoio dell acqua Portafiltro girevole Bricco del caff Piastra riscaldante Tasto di accensione spegnimento BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout...

Page 21: ...ione la macchina da caff soltanto su superfici piane e stabili e non nelle vicinanze di fornelli caldi fiamme a gas o altre fonti di calore cos come negli armadi Sopra e intorno l apparecchio deve tro...

Page 22: ...tore In tale posizione la dicitura Front rivolta verso la scala del serbatoio dell acqua Aprire il portafiltro girevole verso sinistra nella direzione della freccia Inserire il filtro di modo che il m...

Page 23: ...macchina e far scendere tutta la soluzione Se necessario ripetere il procedimento Buttare sia la soluzione decalcificante che il filtro in carta Quindi sciacquare la macchina 2 3 volte con un pieno d...

Page 24: ...BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 24...

Page 25: ...GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA DE FILTRO DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 25...

Page 26: ...n antigoteo Carrete de cable Tapa del dep sito de agua Dep sito de agua Soporte giratorio del filtro Jarra de caf Placa calefactora Tecla de encendido apagado BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16...

Page 27: ...amiento el aparato a trav s de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado Utilice la cafetera de filtro solo sobre superficies suficientemente resistentes al calor as como pla...

Page 28: ...a palabra Back no apunte hacia usted La palabra Front en el lado opuesto debe apuntar hacia la escala del dep sito de agua Abra el soporte giratorio del filtro hacia la izquierda en el sentido que ind...

Page 29: ...etera y deje que se cuele toda la soluci n Repita el proceso en caso necesario Tire la soluci n descalcificadora y deseche el filtro de papel A continuaci n enjuague la cafetera 2 3 veces con el dep s...

Page 30: ...30 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 30...

Page 31: ...BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED KOFFIEZETAPPARAAT DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 31...

Page 32: ...t druppelstopfunctie Kabeloprolmogelijkheid Deksel van het waterreservoir Waterreservoir Zwenkbare filterhouder Koffiekan Warmhoudplaat Aan uitknop BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25...

Page 33: ...er dan 8 jaar Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Dit apparaat mag in geen geval m b v een externe tijdschakelklok of een apart afstandsbedieningssysteem in werking gesteld worden Gebruik de k...

Page 34: ...op het waterreservoir Let erop dat de ventilatiespleten aangegeven met het woord Back van u af zijn gericht Het tegenoverliggende woord Front wijst nu naar de schaalverdeling op het waterreservoir Ope...

Page 35: ...et koffiezetapparaat in en laat de volledige oplossing doorlopen Herhaal dit indien nodig Giet de ontkalkingsoplossing weg en gooi het papieren filter weg Spoel vervolgens het koffiezetapparaat 2 3 ke...

Page 36: ...cilio tisch accessoires GmbH H hscheider Weg 29 42699 Solingen Germany www cilio de CILIO tisch accessoires GmbH 10 19 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 36...

Reviews: