background image

27

Enhorabuena por la compra de esta cafetera de filtro de alta calidad. Este es 
un producto de calidad y corresponde a las reglas reconocidas de la técnica 
y a la ley de seguridad de aparatos. 
 

Indicaciones importantes

 

Antes de poner en marcha la cafetera de filtro, lea detenidamente estas 
 instrucciones de manejo y guárdelas en un lugar seguro. Por su propio interés, 
observe especialmente las indicaciones de seguridad para evitar accidentes 
y averías. Debido a un uso o una utilización erróneos o a una limpieza y un 
 cuidado insuficientes, puede verse afectada la seguridad y pueden surgir 
 peligros para el usuario. cilio no puede asumir ninguna responsabilidad por 
daños derivados de un uso incorrecto. 
 

Indicaciones de seguridad

 

· En caso de pasar este aparato a otras personas, asegúrese de que se 

 entreguen también las instrucciones de manejo. 

· En caso de un uso indebido o un manejo erróneo, no asumimos la 

 responsabilidad por los daños que pudieran ocasionarse. 

Este aparato está 

diseñado exclusivamente para el uso doméstico. No use el dispositivo al aire 
libre. 

· En primer lugar, compruebe si el tipo de corriente y la tensión de red coinciden 

con las indicaciones de la placa de características. 

· No toque ni la cafetera de filtro ni el enchufe de red con las manos húmedas 

o mojadas. 

· Conecte el aparato solo a una caja de enchufe con contacto de tierra 

 correctamente instalada. No utilice ninguna caja de enchufe multiple que ya 
esté ocupada por otros aparatos. El cable de alimentación y el enchufe 
deben estar secos. 

· Utilice la cafetera de filtro solo bajo supervisión y exclusivamente para el fin 

previsto, es decir, preparar café. 

· Este aparato se puede usar por niños a partir de los 8 años y por personas con 

capacidad física, sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y/o 
de conocimientos, si son supervisadas o han recibido instrucciones de cómo 
usar el aparato de manera segura. Tienen que ser conscientes de los posibles 
peligros. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el 
 mantenimiento a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados. 
 Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños 
menores de 8 años.  

· Los niños no pueden jugar con el aparato.

· Nunca ponga en funcionamiento el aparato a través de un temporizador 

 externo o un sistema de control remoto por separado. 

· Utilice la cafetera de filtro solo sobre superficies suficientemente resistentes al 

calor, así como planas y estables, nunca cerca de placas de cocina calientes, 
llamas de gas u otras fuentes de calor así como en armarios. 

· Asegúrese de que haya suficiente espacio libre junto y por encima del 

 aparato para evitar un calentamiento excesivo. 

· 

Atención:

 Algunas partes de la cafetera especialmente la placa calefactora 

se calientan mucho durante el funcionamiento y retener el calor residual  
después de su uso. No toque las superficies caliente.¡No abra la tapa del  
depósito de agua durante el funcionamiento porque puede salir vapor de 
agua.! No añada agua mientras el aparato esté caliente. 

¡Peligro de  

quemaduras!

 

· Utilice la cafetera exclusivamente con su correspondiente jarra de café. No 

utilice nunca la jarra de café sobre fuentes de calefacción externas (placa 
eléctrica, placas calefactoras, llamas de gas, etc.) ni en el microondas.  

· No utilice nunca la jarra de café si detecta desperfectos, si el asa o la tapa 

están sueltas o defectuosas o si la tapa no cierra bien. 

· 

Atención:

 La jarra se calienta durante la preparación del café. En caso de 

contacto con superficies calientes, existe riesgo de quemaduras. Agarre 
 siempre la jarra de café por el asa. La jarra de café deberá colocarse 
 únicamente sobre superficies resistentes al calor; utilice un salvamanteles en 
caso necesario. 

¡Peligro de quemaduras!

 

· Después del uso, limpie a fondo todas las piezas que hayan entrado en 

 contacto con los alimentos, como se describe en el punto "Limpieza y 
 cuidado". 

· Retire el enchufe después de cada uso y también: 

– en caso de fallos durante el funcionamiento 
– durante cada limpieza 
Para ello, tire solo del propio enchufe. Evite que el cable de conexión cuelgue. 

· Compruebe los deterioros en el cable de red antes de cada uso. Evite que 

se aplaste o se doble, que esté en contacto con superficies o liquidos  
calientes o que roce en cantos agudos. Si el cable está dañado, debe ser 
reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o otra especialista  
igualmente calificado y autorizado para evitar peligros.  

· 

Jamás

 sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos. No 

lo lave en el lavavajillas. 

· No utilice nunca el aparato si detecta deterioros, si ha penetrado agua en la 

carcasa o si se ha caído el aparato.  

BA Kaffeemaschine 272543.qxp_Layout 1  16.10.19  10:25  Seite 27

Summary of Contents for DRIP MASTER

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN KAFFEEMASCHINE DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 1...

Page 2: ...2 Filter mit Tropf Stopp Funktion Kabelaufwicklung Wassertankdeckel Wassertank Schwenkbarer Filterhalter Kaffeekanne Heizplatte An Austaste BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 2...

Page 3: ...keinesfalls ber eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem Betreiben Sie die Kaffeemaschine nur auf ausreichend hitzebest ndigen sowie ebenen und stabilen Oberfl chen nicht in der N...

Page 4: ...Sie darauf dass die L ftungsschlitze gekennzeichnet mit dem Wort Back von Ihnen weg zeigen Das gegen berliegende Wort Front zeigt nun zur Wassertankskala ffnen Sie den schwenkbaren Filterhalter in Pfe...

Page 5: ...t nach Packungsanleitung Schalten Sie die Kaffeemaschine ein und lassen Sie die komplette L sung durchlaufen Bei Bedarf wiederholen Sie den Vorgang Gie en Sie die Entkalkungsl sung weg und entsorgen S...

Page 6: ...6 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 6...

Page 7: ...PLEASE KEEP THIS USER S GUIDE COFFEE MAKER DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 7...

Page 8: ...8 Filter with anti drip function Cable rewind Water tank lid Water tank Swiveling filter holder Coffee pot Heating plate ON OFF button BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 8...

Page 9: ...ee maker on a level stable and heat resistant surface and not in the vicinity of hot stoves gas flames or other sources of heat as well as in cupboards Ensure sufficient free space above and near the...

Page 10: ...r back to the right until it clicks into the closure and insert the plug into a suitable socket Attention Please ensure that the power cord does not touch any hot surfaces of the housing Close the lid...

Page 11: ...offee is best prepared with medium fine ground coffee degree of grinding 4 5 Depending on your taste add 5 7 g coffee powder per cup to the filter 7 g correspond approximately to a level coffee lot Te...

Page 12: ...12 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 12...

Page 13: ...CONSERVEZ SVP CE MODE D EMPLOI CAFETI RE LECTRIQUE DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 13...

Page 14: ...tion anti gouttes Enroulement de c ble Couvercle du r servoir d eau R servoir d eau Porte filtre pivoter Verseuse caf Plaque de chauffage Bouton Marche Arr t BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 1...

Page 15: ...e t l commande ind pendant Faites marcher votre cafeti re lectrique sur un plan de travail plan stable et r sistant la chaleur mais jamais proximit de plaques lectriques chaudes de flammes nues ni de...

Page 16: ...u robinet Refermez le couvercle du r servoir d eau Assurez vous que les orifices d a ration marqu s du mot Back se trouvent en arri re Le mot oppos Front indique vers l chelle du r servoir d eau Pivot...

Page 17: ...lumez la cafeti re lectrique et laissez la solution enti re passer travers Si n cessaire r p tez le processus Videz la solution de d tartrage et jetez le filtre en papier Ensuite rincez la cafeti re l...

Page 18: ...18 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 18...

Page 19: ...SI PREGA DI CONSERVARE LE ISTRUZIONI MACCHINA DA CAFF DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 19...

Page 20: ...magocce Avvolgicavo Coperchio del serbatoio dell acqua Serbatoio dell acqua Portafiltro girevole Bricco del caff Piastra riscaldante Tasto di accensione spegnimento BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout...

Page 21: ...ione la macchina da caff soltanto su superfici piane e stabili e non nelle vicinanze di fornelli caldi fiamme a gas o altre fonti di calore cos come negli armadi Sopra e intorno l apparecchio deve tro...

Page 22: ...tore In tale posizione la dicitura Front rivolta verso la scala del serbatoio dell acqua Aprire il portafiltro girevole verso sinistra nella direzione della freccia Inserire il filtro di modo che il m...

Page 23: ...macchina e far scendere tutta la soluzione Se necessario ripetere il procedimento Buttare sia la soluzione decalcificante che il filtro in carta Quindi sciacquare la macchina 2 3 volte con un pieno d...

Page 24: ...BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 24...

Page 25: ...GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA DE FILTRO DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 25...

Page 26: ...n antigoteo Carrete de cable Tapa del dep sito de agua Dep sito de agua Soporte giratorio del filtro Jarra de caf Placa calefactora Tecla de encendido apagado BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16...

Page 27: ...amiento el aparato a trav s de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado Utilice la cafetera de filtro solo sobre superficies suficientemente resistentes al calor as como pla...

Page 28: ...a palabra Back no apunte hacia usted La palabra Front en el lado opuesto debe apuntar hacia la escala del dep sito de agua Abra el soporte giratorio del filtro hacia la izquierda en el sentido que ind...

Page 29: ...etera y deje que se cuele toda la soluci n Repita el proceso en caso necesario Tire la soluci n descalcificadora y deseche el filtro de papel A continuaci n enjuague la cafetera 2 3 veces con el dep s...

Page 30: ...30 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 30...

Page 31: ...BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED KOFFIEZETAPPARAAT DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 31...

Page 32: ...t druppelstopfunctie Kabeloprolmogelijkheid Deksel van het waterreservoir Waterreservoir Zwenkbare filterhouder Koffiekan Warmhoudplaat Aan uitknop BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25...

Page 33: ...er dan 8 jaar Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Dit apparaat mag in geen geval m b v een externe tijdschakelklok of een apart afstandsbedieningssysteem in werking gesteld worden Gebruik de k...

Page 34: ...op het waterreservoir Let erop dat de ventilatiespleten aangegeven met het woord Back van u af zijn gericht Het tegenoverliggende woord Front wijst nu naar de schaalverdeling op het waterreservoir Ope...

Page 35: ...et koffiezetapparaat in en laat de volledige oplossing doorlopen Herhaal dit indien nodig Giet de ontkalkingsoplossing weg en gooi het papieren filter weg Spoel vervolgens het koffiezetapparaat 2 3 ke...

Page 36: ...cilio tisch accessoires GmbH H hscheider Weg 29 42699 Solingen Germany www cilio de CILIO tisch accessoires GmbH 10 19 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 36...

Reviews: