background image

15

Merci d’avoir choisi cette cafetière électrique haut de gamme. Il s’agit d’un 
produit de qualité conforme aux règles reconnues de la technique et à la 
 législation sur la sécurité des appareils. 
 

Informations importantes

 

Avant la première utilisation de la cafetière électrique, merci de lire attentivement 
cette notice. Veuillez la conserver soigneusement. Dans votre propre intérêt, 
 respectez bien les consignes de sécurité afin d’éviter tout risque d’accident et 
de dommage. Un mauvais emploi, une utilisation abusive ou un nettoyage et 
entretien insuffisants peuvent altérer la sécurité et engendrer des risques pour 
l’utilisateur. cilio décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un 
emploi abusif. 
 

Consignes de sécurité

 

· Si vous voulez remettre cet appareil à d’autres personnes, veillez à 

 l’accompagner de sa notice d’utilisation. 

· En cas d’emploi abusif, ou de mauvaise manipulation, nous déclinons toute 

responsabilité pour les dommages éventuellement causés. 

Cet appareil est 

strictement réservé à un usage domestique. Ne l’utilisez pas en plein air. 

· Vérifiez que le courant et la tension électrique indiqués sur la plaque 

 signalétique coïncident bien à votre secteur. 

· Ne touchez jamais la cafetière électrique ni sa fiche secteur avec des mains 

mouillées ou humides. 

· Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant de protection 

 correctement posée. N’utilisez jamais de prise multiple servant à alimenter 
d’autres appareils. Le câble d’alimentation et les prises mâles doivent être secs. 

· Votre cafetière électrique ne doit marcher que sous surveillance. Utilisez-la 

 exclusivement pour l’emploi auquel elle est destinée, à savoir faire du café. 

· Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par 

des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 
 réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition 
d’être sous surveillance ou d’avoir reçu une formation pour l’utilisation sûre de 
l’appareil et d’avoir compris les risques inhérents. Le nettoyage et l’entretien 
par l’utilisateur ne peuvent être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 
8 ans et sont supervisés. Tenez l’appareil et le cordon électrique hors de portée 
des enfants de moins de 8 ans. 

· Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. 
· Ne mettez jamais cet appareil en marche avec un contrôle automatique 

 périphérique ou un système de télécommande indépendant. 

· Faites marcher votre cafetière électrique sur un plan de travail plan, stable et 

résistant à la chaleur, mais jamais à proximité de plaques électriques chaudes, 
de flammes nues ni de toute autre source de chaleur ainsi que dans les  
armoires. 

· Veillez à ce qu’il y ait assez d’espace sur et à côté de la cafetière électrique 

pour éviter les surchauffes. 

· 

Attention:

 certaines parties de la cafetière électrique en particulier la plaque 

chauffante deviennent très chaudes pendant le fonctionnement et conserver 
la chaleur résiduelle après utilisation. S'il vous plaît ne touchez pas la surface 
chaude. N'ouvrez pas le couvercle du réservoir d'eau pendant le  
fonctionnement parce que la vapeur d'eau peut s'échapper! Ne versez pas 
d'eau tant que l'appareil est encore chaud. 

Risque de brûlures! 

· Utilisez la cafetière électrique uniquement avec le pot correspondant.  

N’utilisez jamais le pot sur des sources chauffantes externes (cuisinière  
électrique, plaques chauffantes, flammes à gaz, etc.) ou au micro-ondes. 

· N’utilisez jamais le pot si vous remarquez des dommages, si la poignée et le 

couvercle sont desserrés ou cassés ou si le couvercle ne se ferme pas. 

· 

Attention:

 la verseuse à café devient chaude lors de la préparation du café. 

Le contact avec des surfaces chaudes peut provoquer des brûlures. S’il vous 
plaît tenez la cafetière par la poignée uniquement. Placez la cafetière 
chaude uniquement sur des surfaces résistantes à la chaleur et, si nécessaire, 
utilisez un dessous de plat. 

Risque de brûlures!

 

· Après l’emploi, nettoyez minutieusement toutes les pièces qui ont été en 

 contact avec des aliments conformément aux indications du paragraphe 
„Nettoyage et entretien“. 

· Débranchez le câble après chaque emploi, également en cas 

– d’anomalies de fonctionnement 
– avant chaque nettoyage 
Pour débrancher, tirez sur la fiche, pas sur le câble. Ne laissez pas pendre le 
câble. 

· Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble est intact. Veillez à ce qu'il ne 

soit ni écrasé, ni tordu et qu'il ne soit pas en contact avec des arêtes vives  
(risque de frottement) ou avec des surfaces ou liquides chaudes ou brûlantes. 
Dès le câble est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le  
fabricant, son service après-vente ou un spécialiste qualifié et agrée afin  
d‘éviter tout danger. 

· Ne plongez 

jamais

 l’appareil, le câble ni la fiche électrique dans de l’eau ni 

d’autres liquides. Ne les passez pas au lave-vaisselle. 

· N’utilisez jamais l’appareil si vous avez constaté des dommages, si de l’eau a 

pénétré à l’intérieur ou s’il est tombé.  

BA Kaffeemaschine 272543.qxp_Layout 1  16.10.19  10:25  Seite 15

Summary of Contents for DRIP MASTER

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN KAFFEEMASCHINE DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 1...

Page 2: ...2 Filter mit Tropf Stopp Funktion Kabelaufwicklung Wassertankdeckel Wassertank Schwenkbarer Filterhalter Kaffeekanne Heizplatte An Austaste BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 2...

Page 3: ...keinesfalls ber eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem Betreiben Sie die Kaffeemaschine nur auf ausreichend hitzebest ndigen sowie ebenen und stabilen Oberfl chen nicht in der N...

Page 4: ...Sie darauf dass die L ftungsschlitze gekennzeichnet mit dem Wort Back von Ihnen weg zeigen Das gegen berliegende Wort Front zeigt nun zur Wassertankskala ffnen Sie den schwenkbaren Filterhalter in Pfe...

Page 5: ...t nach Packungsanleitung Schalten Sie die Kaffeemaschine ein und lassen Sie die komplette L sung durchlaufen Bei Bedarf wiederholen Sie den Vorgang Gie en Sie die Entkalkungsl sung weg und entsorgen S...

Page 6: ...6 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 6...

Page 7: ...PLEASE KEEP THIS USER S GUIDE COFFEE MAKER DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 7...

Page 8: ...8 Filter with anti drip function Cable rewind Water tank lid Water tank Swiveling filter holder Coffee pot Heating plate ON OFF button BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 8...

Page 9: ...ee maker on a level stable and heat resistant surface and not in the vicinity of hot stoves gas flames or other sources of heat as well as in cupboards Ensure sufficient free space above and near the...

Page 10: ...r back to the right until it clicks into the closure and insert the plug into a suitable socket Attention Please ensure that the power cord does not touch any hot surfaces of the housing Close the lid...

Page 11: ...offee is best prepared with medium fine ground coffee degree of grinding 4 5 Depending on your taste add 5 7 g coffee powder per cup to the filter 7 g correspond approximately to a level coffee lot Te...

Page 12: ...12 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 12...

Page 13: ...CONSERVEZ SVP CE MODE D EMPLOI CAFETI RE LECTRIQUE DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 13...

Page 14: ...tion anti gouttes Enroulement de c ble Couvercle du r servoir d eau R servoir d eau Porte filtre pivoter Verseuse caf Plaque de chauffage Bouton Marche Arr t BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 1...

Page 15: ...e t l commande ind pendant Faites marcher votre cafeti re lectrique sur un plan de travail plan stable et r sistant la chaleur mais jamais proximit de plaques lectriques chaudes de flammes nues ni de...

Page 16: ...u robinet Refermez le couvercle du r servoir d eau Assurez vous que les orifices d a ration marqu s du mot Back se trouvent en arri re Le mot oppos Front indique vers l chelle du r servoir d eau Pivot...

Page 17: ...lumez la cafeti re lectrique et laissez la solution enti re passer travers Si n cessaire r p tez le processus Videz la solution de d tartrage et jetez le filtre en papier Ensuite rincez la cafeti re l...

Page 18: ...18 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 18...

Page 19: ...SI PREGA DI CONSERVARE LE ISTRUZIONI MACCHINA DA CAFF DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 19...

Page 20: ...magocce Avvolgicavo Coperchio del serbatoio dell acqua Serbatoio dell acqua Portafiltro girevole Bricco del caff Piastra riscaldante Tasto di accensione spegnimento BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout...

Page 21: ...ione la macchina da caff soltanto su superfici piane e stabili e non nelle vicinanze di fornelli caldi fiamme a gas o altre fonti di calore cos come negli armadi Sopra e intorno l apparecchio deve tro...

Page 22: ...tore In tale posizione la dicitura Front rivolta verso la scala del serbatoio dell acqua Aprire il portafiltro girevole verso sinistra nella direzione della freccia Inserire il filtro di modo che il m...

Page 23: ...macchina e far scendere tutta la soluzione Se necessario ripetere il procedimento Buttare sia la soluzione decalcificante che il filtro in carta Quindi sciacquare la macchina 2 3 volte con un pieno d...

Page 24: ...BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 24...

Page 25: ...GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA DE FILTRO DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 25...

Page 26: ...n antigoteo Carrete de cable Tapa del dep sito de agua Dep sito de agua Soporte giratorio del filtro Jarra de caf Placa calefactora Tecla de encendido apagado BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16...

Page 27: ...amiento el aparato a trav s de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado Utilice la cafetera de filtro solo sobre superficies suficientemente resistentes al calor as como pla...

Page 28: ...a palabra Back no apunte hacia usted La palabra Front en el lado opuesto debe apuntar hacia la escala del dep sito de agua Abra el soporte giratorio del filtro hacia la izquierda en el sentido que ind...

Page 29: ...etera y deje que se cuele toda la soluci n Repita el proceso en caso necesario Tire la soluci n descalcificadora y deseche el filtro de papel A continuaci n enjuague la cafetera 2 3 veces con el dep s...

Page 30: ...30 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 30...

Page 31: ...BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED KOFFIEZETAPPARAAT DRIP MASTER BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 31...

Page 32: ...t druppelstopfunctie Kabeloprolmogelijkheid Deksel van het waterreservoir Waterreservoir Zwenkbare filterhouder Koffiekan Warmhoudplaat Aan uitknop BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25...

Page 33: ...er dan 8 jaar Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Dit apparaat mag in geen geval m b v een externe tijdschakelklok of een apart afstandsbedieningssysteem in werking gesteld worden Gebruik de k...

Page 34: ...op het waterreservoir Let erop dat de ventilatiespleten aangegeven met het woord Back van u af zijn gericht Het tegenoverliggende woord Front wijst nu naar de schaalverdeling op het waterreservoir Ope...

Page 35: ...et koffiezetapparaat in en laat de volledige oplossing doorlopen Herhaal dit indien nodig Giet de ontkalkingsoplossing weg en gooi het papieren filter weg Spoel vervolgens het koffiezetapparaat 2 3 ke...

Page 36: ...cilio tisch accessoires GmbH H hscheider Weg 29 42699 Solingen Germany www cilio de CILIO tisch accessoires GmbH 10 19 BA Kaffeemaschine 272543 qxp_Layout 1 16 10 19 10 25 Seite 36...

Reviews: