77
CHECKLISTE VOR DER ABREISE
Prüfen Sie zur Sicherheit Ihres Kindes vor jeder Autofahrt, ob
der Auto-Kindersitz auf beiden Seiten mit den ISOFIX-Verriegelungsarmen in die ISOFIX- Befestigungspunk-
te eingerastet ist und beide ISOFIX-Anzeiger vollständig grün sind;
der Auto-Kindersitz sicher befestigt ist;
der Top Tether straff über die Rückenlehne des Autositzes gespannt ist und der Gurtspannungsanzeiger
grün ist;
die Gurte des Auto-Kindersitzes eng am Körper des Kindes anliegen, ohne es einzuschnüren;
die Schultergurte richtig eingestellt sind und die Gurte nicht verdrillt sind;
die Schulterpolster sich in der richtigen Position am Körper Ihres Kindes befinden;
die Schlosszungen in das Gurtschloss eingerastet sind.
LISTA DE VERIFICACIÓN ANTES DE LA SALIDA
Por la seguridad del niño, antes de cada viaje debe comprobar…
que la silla de auto esté bien enganchado a ambos lados con los conectores del ISOFIX que ambos lados
del top tether estén completamente en verde;
que la silla de auto esté firmemente sujeta en el vehículo;
que el cinturón no esté doblado;
que el Top tether esté bien ajustado sobre el respaldo de la silla de auto y
que el indicador de tensión esté en verde;
que el cinturón diagonal del vehículo pasa por la guía del cinturón granate; las tiras de la silla de auto
deben estar ajustadas al niño sin apretarlo;
los arneses de los hombros deben estar bien ajustados y las tiras no deben estar dobladas;
las almohadillas de los hombros deben estar a la altura de los hombros;
los pasadores de la hebilla están enganchados en la hebilla del arnés
LISTA DI CONTROLLO PRIMA DELLA PARTENZA
Per la sicurezza del bambino prima di ogni viaggio deve controllare...
Che il seggiolino è correttamente agganciato su entrambi i lati con connettori ISOFIX completamente
verde;
Che il seggiolino sia saldamente fissato al veicolo;
Che la cintura non è piegata;
Che il Top Tether si adatti perfettamente sopra la parte posteriore del seggiolino e l’indicatore di tensione
è verde;
La cintura diagonale del veicolo passa attraverso il guida cinghia;
Le cinture del seggiolino devono essere aderenti al bambino senza stringerlo;
Le bretelle devono essere strette e la cintura non deve essere piegata;
Spalline devono essere all’altezza delle spalle;
Le linguette siano fissate alle linguette dell’auto
OK
NO
OK
NO
Summary of Contents for Child Wheels CWISOK123BL
Page 6: ...6 OK OK 5 6 7 8 9 ...
Page 81: ...81 ...