30
REMOVING THE COVER
HOES VERWIJDEREN
POUR ENLEVER LA TAPISSERIE
ABZIEHEN DES BEZUGS
QUITAR EL TAPIZADO
RIMUOVERE L’IMBOTTITURA
TIRAR O ESTOFADO
KILIFIN ÇIKARILMASI
SUNDÁVÁNÍ POTAHU
ZDEJMOWANIE POKRYCIA
СНЯТИЕ ПОКРОВНОГО МАТЕРИАЛА
A KÁRPIT LEVÉTELE
SNÍMANIE LÁTKOVÉHO POŤAHU
PENTRU A ELIMINA TAPIȚERIA
EN
• Remove 5 harness buckle and cushion
NL
• Verwijder de 5-punts gordel en het kussen.
FR
• Retirez le harnais 5 points et le coussin
DE
• Lösen Sie das 5-Punkt-Gurtsystem und die Kissen.
ES
• Quite el arnés de 5 puntos y el cojín
IT
• Rimuovere la cintura a 5 punti e il cuscino.
PT
• Tire o cinto 5 pontos cadeirinha e a almofada.
TR
• 5 kemer tokasını ve yastığı çıkarın
CZ
• Vyjměte podložku a 5bodové pásy
PL
• Usuń poduszeczkę i pasy 5-punktowe
RU
• Снимите подушку и 5-точечные ремни
HU
• Feszítse meg a biztonsági öveket a jármű vállpántjának meghúzásával.
SK
• Odnímte výplň a 5- bodové bezpečnostné pásy
RO
• Scoateți 5 catarame și hammer.
EN
• Move the headrest of the child seat to the upper position. Take the elastic seam of the cover
from the hooks at the back side of the headrest and remove the cover of the headrest.
NL
• Plaats de hoofdsteun in de hoogste stand. Neem de elastische zoom van de cover
van de haakjes aan de achterkant van de hoofdsteun en verwijder diens hoes.
FR
• Soulevez l’appuie-tête du siège de voiture à la hauteur la plus élevée.
Retirer la bande élastique de leurs fixations qui sont à l’arrière de l’appui-tête et
enlever la tapisserie de l’appuie-tête.
DE
• Entfernen Sie die elastische Naht aus ihren Halterungen, die an der Rück-
seite der Kopfstütze ist und entfernen Sie das Bezug der Kopfstütze.
ES
• Suba el reposa cabezas de la silla de auto a la altura más alta.Saque la tira
elástica de sus enganches que están en la parte trasera del reposa cabezas y
quite el tapizado del reposa cabezas.
IT
• Sollevare il poggiatesta del seggiolino alla maggiore altezza. Prendi la
cucitura elastica del coperchio dai ganci sul lato posteriore del poggiatesta e
rimuovi il rivestimento del poggiatesta.
PT
• Suba o encosto da cabeça da cadeirinha na altura más alta. Puxe a tira elástica de seus enganch-
es que estão na parte traseira do encosto da cabeça e tire o estofado. Do encosto da cabeça.
TR
• Çocuk koltuğunun başlığını üst konuma getirin. Başlığın arka tarafındaki kancalardan kılıfın
elastik dikişini çıkarın ve başlığı çıkarın.
Summary of Contents for Child Wheels CWISOK123BL
Page 6: ...6 OK OK 5 6 7 8 9 ...
Page 81: ...81 ...