background image

36

I

МЕК КОШ

ВАЖНО - ПРЕДИ 

УПОТРЕБА ВНИМА-

ТЕЛНО ПРОЧЕТЕТЕ 

УПЪТВАНЕТО И ГО 

ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕ-

ЩИ СПРАВКИ. 

ВНИМАНИЕ:

 СЪХРАНЯВАЙТЕ 

ТАЗИ ПЛАСТМАСОВА ОПАКОВКА 
ДАЛЕЧ ОТ ДЕЦА, ТЪЙ КАТО ИМА 
ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ.  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 

•  ВНИМАНИЕ: 

Никога не оставяй-

те детето без надзор. 

•  ВНИМАНИЕ:

 Този продукт е под-

ходящ за дете, което не е в състоя-
ние да седи самостоятелно, да се 
обръща и да се изправя, като се 
обляга на ръце и колене. Макси-
мално тегло на детето: 9 kg. 

•  Приблизителна възраст за използ-

ване: 0 – 5/6 месеца. 

•  ВНИМАНИЕ:

 Използвайте само 

върху стабилна, хоризонтална, 
равна и суха повърхност. 

•  ВНИМАНИЕ:

 Не оставяйте други 

деца да играят без надзор близо 
до преносимото креватче. 

•  ВНИМАНИЕ:

 Не използвайте, ако 

някоя от частите е счупена, скъса-
на или липсваща. 

•  ВНИМАНИЕ:

 Не оставяйте транс-

портните дръжки вътре бебешкия 
кош.

•  ВНИМАНИЕ:

 Никога не използ-

вайте преносимото креватче вър-

ху поставка.

•  ВНИМАНИЕ:

 Този кош не е под-

ходящ за транспортиране на дете-
то в автомобил.

•  ВНИМАНИЕ:

 Не слагайте друго 

матраче върху доставеното или 
препоръчаното от производителя.

•  ВНИМАНИЕ:

 Този кош може да се 

използва само със следните ко-
лички CHICCO: MIINIMO, MIINIMO

2

MIINIMO3, GOODY.

•  ВНИМАНИЕ:

 Кошът трябва да се 

монтира върху количката само в 
позиция с лице към родителя.

•  Използвайте само резервни части, 

които са доставени или одобрени 
от производителя.

•  Имайте предвид рискове, произ-

тичащи от пламъци или други то-
плинни източници, като например 
електрически и газови печки и др. 
подобни. Не оставяйте преноси-
мото креватче в близост до тези 
топлинни източници.

•  Периодично проверявайте дръж-

ките и дъното на коша за възмож-
на повреда, износеност или раз-
късване. По-специално дръжките 
за пренасяне и дъното на кошни-
цата порт-бебе. В случай че показ-
ва очевидни признаци на повреда 
или износване, не я използвайте и 
я съхранявайте на недостъпно за 
деца място.

•  Преди сглобяване проверете про-

дукта и всички негови компонен-
ти за каквито и да било повреди, 
причинени при транспортиране. 
В този случай продуктът не трябва 
да се използва и трябва да се съх-
ранява на подходящо разстояние 
извън обсега на деца.

•  Не използвайте с продукта аксе-

Summary of Contents for SOFT CARRYCOT

Page 1: ...SOFT CARRYCOT...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 2B 1A 2A 2C 4 3 5 5B 6 5A...

Page 4: ...4 7A 9 7C 9B 7B 9A 7 8B 6A 8 6B 8A...

Page 5: ...5 NO 10A OK 9C 10...

Page 6: ...o fornito o racco mandato dal fabbricante ATTENZIONE Questa sacca porta bambini utilizzabile solo sui se guenti passeggini CHICCO MIINI MO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY ATTENZIONE La sacca deveessere montat...

Page 7: ...lla sacca Fig 5A Concludere l operazio ne agganciando i bottoni automatici presenti sui lati della capote Fig 5B UTILIZZO DELLA SACCA COME CARROZZINA Questa sacca pu essere utilizzata in versione carr...

Page 8: ...capitolo PRIMO MONTAGGIO SACCA PORTA BAMBINI ATTENZIONE Queste operazioni devono essere effettuate senza la presenza del bambino nella sacca porta bambini o altri bambini nelle vicinanze GARANZIA Il...

Page 9: ...in the po sition facing the parent Only use spare parts supplied or ap proved by the manufacturer Always be aware of the risk of open fires and other sources of heat such as electric stoves gas stoves...

Page 10: ...shown in the stroller instructions 6 Turn the rod under the carrycot base until it is completely open Fig 6 6A hold the textile handles in the transport position and place the carrycot on the stroller...

Page 11: ...s indiqu e pour le transport de l enfant en voiture AVERTISSEMENT Ne pas super poser un autre matelas sur le ma telas fourni ou recommand par le fabricant AVERTISSEMENT Cettenacellene peut tre utilis...

Page 12: ...vel cros situ s sur le bord de la nacelle Fig 5A Terminer l op ration en accrochant les boutons pression pr sents sur les c t s de la capote Fig 5B UTILISATION DE LA NACELLE COMME LANDAU Cette nacell...

Page 13: ...NTAGE DE LA NACELLE mais dans l ordre inverse AVERTISSEMENT ces op rations doivent tre ex cut es sans la pr sence de l enfant dans la nacelle ou d autres enfants proximit GARANTIE Le produit est garan...

Page 14: ...m Hersteller gelieferte oder empfohlene Matratze legen WARNUNG Dieser Kinderwagen aufsatz kann nur bei folgenden CHICCO Sportwagen verwendet werden MIINIMO MIINIMO2 MIINI MO3 GOODY WARNUNG Der Kinderw...

Page 15: ...den kleineren Kunststoffteile in die Taschen an den Enden des Kinderwagenaufsatzes einsetzen Im Kopfbereich den Kunst stoffteil seitlich einsetzen und den Rei verschluss schlie en Abb 2 2A im gegen be...

Page 16: ...bnehmen des Kinderwagenauf satzes kann auch dann vorgenommen werden wenn sich das Kind darin befindet Die oben genannten Arbeitsvorg nge k nnen durch das Gewicht des Kindes etwas beschwerlicher sein G...

Page 17: ...icamente en las sillas de paseo CHICCO MIINIMO MIINI MO2 MIINIMO3 GOODY ADVERTENCIA El capazo debe montarse en la silla de paseo ni camente en la posici n frente a mam pap Utilice solamente piezas de...

Page 18: ...DE PASEO Este capazo se puede utilizar en el coche de paseo montado solo en las siguientes sillas de paseo CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MONTAJEY DESMONTAJE DEL CAPAZO EN LA SILLA DE PASEO MI...

Page 19: ...GARANT A El producto est garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso seg n lo previsto en las instrucciones Por lo tanto la garant a no ser aplicada en caso de da os...

Page 20: ...cofa s pode ser utilizada nos seguintes carrinhos de passeio CHICCO MIINIMO MIINI MO2 e MIINIMO3 GOODY ATEN O A alcofa deve ser mon tada no carrinho de passeio apenas na posi o virada para si Utilize...

Page 21: ...terais da capota Fig 5B UTILIZA O DA ALCOFA COMO CARRINHO DE BER O Esta alcofa pode ser utilizada na vers o carrinho de ber o montada nos seguintes carrinhos de passeio CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MII NIM...

Page 22: ...a na alcofa ou outras crian as nas redondezas GARANTIA O produto disp e de garantia contra qualquer defeito de conformi dade verificado em condi es normais de utiliza o de acordo com o disposto nas in...

Page 23: ...WAARSCHUWING Leg geen an der matrasje op het bovenste ge deelte van het matrasje dat door de fabrikant wordt geleverd of aanbe volen WAARSCHUWING Deze draag mand kan alleen gebruikt worden op de volge...

Page 24: ...onder in Afb 2B 2C en sluit de rits 3 Leg het matrasje op de basis van de draagmand Afb 3 WAARSCHUWING De hoge zijde van het matrasje moet altijd aan het hoofdeinde liggen 4 Breng het afdekzeil aan op...

Page 25: ...0 10A Zet de draag mand nooit neer met het metalen beugeltje opengeklapt SLUITENVAN DE DRAAGMAND Men kan de afmetingen van de draagmand verkleinen wanneer men deze niet gebruikt Verwijder de plastic i...

Page 26: ...atrace do dan nebo doporu en v robcem UPOZORN N Tuto p enosnou korbi ku lze pou t pouze s n sle duj c mi ko rky CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY UPOZORN N Korbi ka mus b t namontovan na ko rku v...

Page 27: ...vodorovn polohy op rku nohou jak je zn zorn no ve specifick ch pokynech ke ko rku 6 Oto te kulat chyt kter se nach z pod z kladnou korbi ky a do pln ho otev en obr 6 6A uchopte textiln madla v p epra...

Page 28: ...ta OSTRZE ENIE Gondola ta jest przeznaczona do u ytku tylko z nast puj cymi w zkami spacero wymi CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY OSTRZE ENIE Gondol nale y za k ada na w zek wy cznie w pozy cji...

Page 29: ...a obwodowego w spos b wskaza ny na rysunku 5 nast pnie zamocowa materia ow klapk budki do rzep w na kraw dzi gondoli Rys 5A Zako czy czynno za czepiaj c zatrzaski znajduj ce si po bokach budki Rys 5B...

Page 30: ...u nie ma adnych dzieci GWARANCJA Produkt jest obj ty gwarancj w zakresie wszystkich wad kt re doty cz niezgodno ci z umow w normalnych warunkach u ytkowania odpowiadaj cych wymaganiom przewidzianym w...

Page 31: ...31 I A A I A 9 0 5 6 CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY...

Page 32: ...32 4 1 1 1A 2 2 2A 2B 2C 3 3 4 4 5 5 5A 5B CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MIINIMO 6 6 6A 6B 7 7 7A 7B 7C GOODY 8 8 8A...

Page 33: ...33 8B 9 9 9A 9B 9C 10 10A...

Page 34: ...t zerine yaln zca ebeveyne d n k konumda tak lmal d r Yaln zca retici taraf ndan temin edi len veya onaylanan yedek par alar kullan n z plak alevlerden ve elektrikli soba gaz sobas vs gibi di er s kay...

Page 35: ...rt des te ini tamamen yat r n z ve bacak deste ini yatay konuma getiriniz 6 Portbebe taban n n alt nda bulunan ubu u tamamen a k duru ma gelinceye kadar eviriniz ek 6 6A kuma saplar ta ma ko numunda t...

Page 36: ...36 I 9 kg 0 5 6 CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY...

Page 37: ...37 o 4 1 1 1A 2 2 2A 2B 2C 3 3 4 4 5 5 5A 5B CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MIINIMO 6 6 6A 6B 7 7 7 7 7 GOODY 8 8 8A 8B 9 9 9...

Page 38: ...38 9 9 10 10A...

Page 39: ...39 I MIINIMO3 9 0 5 6 CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY...

Page 40: ...40 4 1 1 1A 2 2 2A 2B 2C 3 3 4 4 5 5 5A 5B CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MIINIMO 6 6 6A 6B 7 7 7A 7B 7C GOODY 8 8 8A 8B 9 9 9A 9B 9C...

Page 41: ...41 10 10A...

Page 42: ...42 I 9 0 5 6 CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY...

Page 43: ...43 4 1 1 1A 2 2 2A 2B 2C 3 3 4 4 5 5 5A 5B CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY MIINIMO 6 6 6A 6B 7 7 7A 7B 7C GOODY...

Page 44: ...44 8 8 8A 8B 9 9 9A 9B 9C 10 10A...

Page 45: ...te supe rior do colch o fornecido ou reco mendado pelo fabricante ATEN O Este mois s pode ser utilizado somente nos seguintes carrinhos CHICCO MIINIMO MIINI MO2 MIINIMO3 GOODY ATEN O O mois s deve ser...

Page 46: ...do mois s Fig 5A Conclua a opera o encaixando os bot es de press o nas laterais da capota Fig 5B UTILIZA O DO MOIS S COMO CARRINHO Este mois s pode ser usado na vers o carrinho montado somente nos seg...

Page 47: ...feitas sem a presen a da crian a no interior do mois s ou de outras crian as nos arredores GARANTIA O produto tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condi es normais de uso de acordo...

Page 48: ...sittvagnar CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MII NIMO3 GOODY VARNING Liggkorgen f r bara monteras p sittvagnen placerad mot f r ldern Anv nd endast reservdelar som le vereras eller godk nts av tillverka ren Var...

Page 49: ...ta bort skydds bygeln St ng sedan suffletten och s nk ryggst det helt och l gg benst det i horisontellt l ge enligt instruktionerna i sittvagnens bruksanvisning 6 Vrid st ngen p korgens botten tills...

Page 50: ...jdeforderisici somerforbun det med ben ild og andre varme kilder s som elektriske varmeovne gasovne osv Efterlad aldrig barnets lift i n rheden af disse varmekilder Kontroll r j vnligt produktets fysi...

Page 51: ...t posen p klapvognen med fodomr det mod klapvog nens h ndtag Fig 6B 7 H gt posen fast p klapvognens stel vha stropperne Posen har to b nd med sp nde p hver side Rul b ndene rundt om klapvog nens r r i...

Page 52: ...rattaisiin vain siten ett lapsen selk on menosuuntaan K yt ainoastaan valmistajan toimit tamia tai hyv ksymi varaosia Ota huomioon avotulen ja muiden l mm nl hteiden kuten s hk ja kaasuliesien ja vast...

Page 53: ...tokopan alustan alapuolella oleva vipu kokonaan auki kuva 6 6A aseta kangaskahvat kuljetusasentoon ja aseta lapsen kantokoppa rattaisiin siten ett jalkaosio on ty nt aisaa kohti kuva 6B 7 Kiinnit kant...

Page 54: ...SEL Denne b reba gen for barn kan kun benyttes p sportsvognene CHICCO MIINIMO MIINIMO2 MIINIMO3 GOODY ADVARSEL B rebagen m kun monteres p sportsvognen i retnin gen hvor barnet er vendt mot forel drene...

Page 55: ...ter lukke kalesjen senke rygglenet helt ned og plassere benst ttene horisontalt slik som vist i bruksanvisningen 6 Roter festet som befinner seg under b rebagen til den pnes helt Fig 6 6A hold stoffh...

Page 56: ...56 I SOFTCARRYCOT w w 9 5 6 0 w w w w w w w w w MIINIMO CHICCO MIINIMO3 GOODY 2 MIINIMO w w w w w w w w w w w w w...

Page 57: ...57 w w w w 4 w 1 3 2 3 2 4 2C 3 3 4 4 5 5 3 5B CHICCO GOODY MIINIMO3 MIINIMO MIINIMO MIINIMO 3 6 6B 7 3 7 7C 7B GOODY 3 8 B 9 3 9 9C 9B 3...

Page 58: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30...

Page 59: ......

Page 60: ...46 079765 000 000_1920 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: