
135
134
Instrucțiuni de
folosire
FOARTE IMPORTANT! A SE CITI IMEDIAT
AVERTISMENT!
ÎNAINTE DE FOLOSIRE ÎNLĂ-
TURAŢI ORICE SAC DIN PLASTIC PRECUM ŞI
TOATE ELEMENTELE AMBALAJULUI ŞI NU LE
LĂSAŢI LA ÎNDEMÂNA COPIILOR. SE RECO-
MANDĂ ELIMINAREA ACESTOR MATERIALE
PRIN COLECTAREA SELECTIVĂ, ÎN CONFORMI-
TATE CU NORMELE ÎN VIGOARE PENTRU ELIMI-
NAREA DEŞEURILOR.
AVERTISMENTE
• Pentru montarea și instalarea produsului, ur-
mați cu strictețe instrucțiunile . Evitați folosi-
rea produsului de către persoane care nu au
citit instrucțiunile.
• Păstrați acest manual pentru utilizări viitoare.
• Fiecare țară prevede legi și reglementări di-
ferite în ceea ce privește siguranța copiilor în
timpul transportului în automobil. De aceea,
se recomandă să contactați autoritățile loca-
le pentru informații detaliate.
•
AVERTISMENT!
Conform statisticilor asupra
accidentelor, în general locurile din spatele
automobilului sunt mai sigure decât cel din
fată: de aceea se recomandă instalarea sca-
unului de mașină pe locurile din spate. Sca-
unul cel mai sigur este cel central posterior,
dacă este echipat cu centură în 3 puncte.
•
AVERTISMENT! PERICOL GRAV!
Pentru
grupa 0+ (0-13 kg.) nu utilizați niciodată
acest scaun de mașină pe un scaun anterior
echipat cu airbag frontal. Scaunul de maşi-
nă pentru copii poate fi instalat pe scaunul
anterior numai dacă airbag-ul frontal este
dezactivat: consultați producătorul auto sau
manualul de instrucțiuni al automobilului cu
privire la dezactivarea airbag-ului.
• Se recomandă ca toți pasagerii să fie infor-
mați cu privire la modalitatea de scoatere a
copilului în caz de urgență.
• Nu folosiți acest scaun pe banchete așezate
lateral sau contrar sensului de mers.
• Instalaţi scaunul de maşină pentru copii pe
scaune fixate corect pe structura autovehicu-
lului, orientate în sensul de mers. Aveţi grijă
să nu lăsaţi nefixate scaunele auto care se
pliază sau care se rotesc; în caz de accident
ar putea constitui un pericol.
• Acordați atenție modului în care este instalat sca-
unul de mașină pentru copii, astfel încât să evitați
contactul cu un scaun mobil sau cu portiera.
• Niciun scaun de mașină pentru copii nu poa-
te garanta siguranța totală a copilului în caz
de accident, însă folosirea acestui produs re-
duce riscul de leziuni grave sau deces.
• Riscul unor răniri grave ale copilului, nu nu-
mai în caz de accident, ci și în alte situații (de
ex. frânări bruște etc.) crește dacă indicațiile
din acest manual nu sunt respectate cu aten-
ție: verificați întotdeauna ca scaunul de mași-
nă pentru copii să fie corect fixat.
• În cazul în care scaunul de mașină pentru co-
pii este deteriorat, deformat sau foarte uzat,
acesta trebuie înlocuit, este posibil să îşi fi
pierdut caracteristicile inițiale de siguranță.
• Nu efectuați modificări sau adaosuri produ-
sului fără aprobarea producătorului.
• Nu instalați accesorii, piese de schimb și
componente care nu sunt furnizate de pro-
ducător.
• Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat
în scaunul de mașină pentru copii, indiferent
de motiv.
• Nu lăsați niciodată scaunul de mașină pentru
copii nefixat pe scaunul automobilului, ar pu-
tea lovi și răni pasagerii.
• Nu intercalați accesorii neaprobate pentru
acest produs între scaunul auto și scaunul de
mașină pentru copii sau între scaunul de ma-
șină pentru copii și copil: în caz de accident,
este posibil ca scaunul auto pentru copii să
nu funcționeze corect.
• Dacă automobilul este lăsat în lumina directă
a soarelui, se recomandă să acoperiți scaunul
de mașină pentru copii.
• În urma unui accident ușor, scaunul de ma-
șină pentru copii poate suferi daune care nu
sunt mereu vizibile cu ochiul liber: de aceea,
trebuie înlocuit.
• NU folosiţi produsul pe o perioadă mai lungă
de 7 ani. După această perioadă, modificările
suferite de materiale (de exemplu, datorate
expunerii la soare) pot reduce sau compro-
mite eficacitatea produsului.
Summary of Contents for Sirio 012
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 T S V U Q X W P R N L K O M P Q B C D J I E F G H 6 4 2 5 3 1...
Page 4: ...4 CLICK 1 2 3 4 Front facing 9 25kg Rear facing 0 13kg 1 2 12 10 8 11 9 7...
Page 5: ...5 18 16 14 17 15 13...
Page 6: ...6 21D 21B 20 21C 21A 19...
Page 7: ...7 CLICK 1 2 27 25 23 26 24 22...
Page 8: ...8 CLICK 1 2 33 31 29 32 30 28...
Page 9: ...9 CLICK 2 cm 39 37 35 38 36 34...
Page 10: ...10 OK NO NO 1 2 3 4 Front facing 9 25kg Rear facing 0 13kg Gr 1 2 Gr 0 45 43 41 44 42 40...
Page 11: ...11 CLICK OK NO 50A 49A 47 49B 48 46 49A...
Page 12: ...12 CLICK 54 52 50C 53 51 50B...
Page 13: ...13 56 57 55...
Page 153: ...153 3 0 0 13 kg...
Page 162: ...162 30 C 30 C 30 C C 54 B 55 56 57...
Page 172: ...172 0 0 13...
Page 179: ...179 W 33 13 8 2 15 25 3 12 5 10 B 34 35 36 B 2 c 37 38 39 9 0 0 13...
Page 181: ...181 30 C 30 C 30 C C 54 B 55 56 57...
Page 182: ...182 0 0 13...
Page 191: ...191 54 B 55 56 57...
Page 192: ...192 3 0 0 13...
Page 197: ...197 20 21A 21B 21C 21D 22 V U W 23 Isofix Isofix Isofix Q 24 13 6 1 9 18 3 25 M 26 L 27 L 28...
Page 198: ...198 Isofix Isofix 13 7 2 15 25 3 A B 11 29 M 30 L 31 L 32 T 20 21A 21B 21C 21D 22 V U W 33...
Page 201: ...201 54 B 55 56 57...
Page 212: ...212 13 0 0 7 Artsana...
Page 218: ...218 I 51 52 53 14 30 30 C 30 30 C 54 55 B 56 57...
Page 220: ...220 NOTE...
Page 221: ...221 NOTE...
Page 222: ...222 NOTE...
Page 223: ......