32
33
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO/ABERTURA
ATENÇÃO:
O produto está envolvido numa película pro-
tetora, dentro da embalagem. No momento da remoção,
preste atenção para não danificar o produto e os seus
componentes adicionais com objetos cortantes. Uma
vez aberto o produto, elimine imediatamente os compo-
nentes da embalagem, mantendo-os fora do alcance das
crianças.
Quando utilizar o produto pela primeira vez, é necessá-
rio ajustar o encosto da posição em que está embalado
para a posição de utilização, fazendo-o rodar para cima
até ouvir o estalido de bloqueio (Fig. 1).
A partir deste ponto já não será possível voltar a colocar
o encosto na posição de embalagem.
Insira as rodas traseiras (A6) nos respetivos encaixes
(Fig.1A), totalmente até ao batente.
ATENÇÃO:
Verifique sempre o encaixe correto do perno
B9 na ranhura de deslize B10, pressionando ligeiramente
o encosto contra a parte posterior da cadeira de papa.
Para abrir a estrutura, prima simultaneamente os botões
de abertura/fecho A5, afastando as pernas da frente A1 das
de trás A2 (Fig.2) até ouvir o clique de abertura completa.
Insira o apoio dos pés B3 numa das quatro ranhuras (Fig.3)
do apoio das pernas B2, fazendo-o rodar até bloquear.
Para aplicar o forro no assento B, depois de abrir os cin-
tos de segurança (Fig.4), é necessário colocar o forro B15
começando por cima e puxando-o para baixo, até que
adira perfeitamente à parte do encosto (Fig.5).
Aplique o forro B15 no assento B, passando as correias
do cinto de segurança B14 pelas respetivas ranhuras do
forro. Certifique-se de que a posição das ranhuras no
forro correspondem às ranhuras existentes no encosto.
CINTO DE SEGURANÇA
ATENÇÃO:
o uso do cinto de segurança com correia
separadora de pernas em tecido é indispensável para
garantir a segurança da criança.
ATENÇÃO:
o tampo, só por si, não garante um suporte
seguro da criança. Utilize sempre o cinto de segurança!
A cadeira de papa dispõe de cinto de segurança com 5
pontos de fixação.
Abra o cinto de segurança, posicione a criança na cadei-
ra de papa e aperte as correias, ajustando o seu compri-
mento de forma a que se adaptem à criança.
A altura do cinto de segurança é regulável em duas po-
sições.
O fecho pode ser aberto premindo os ganchos.
A amplitude das correias do cinto pode ser regulada
através das respetivas fivelas (Fig.6).
POSICIONAMENTO/REGULAÇÃO DO TAMPO
O tampo é regulável em 4 posições.
Para fixar o tampo C, rode os apoios dos braços B5 e
assegure-se que ficam bloqueados na posição horizon-
tal (Fig.7).
Introduza os apoios dos braços nas guias existentes por
baixo do tampo, mantendo premido o botão central de
fixação C2 (Fig.8).
Desloque o tampo e, quando atingir a posição deseja-
da, solte o botão. Se não se verificar o encaixe automá-
tico do tampo nos apoios dos braços, desloque-o um
pouco até ouvir um clique que indica que o mesmo se
encontra bloqueado.
ATENÇÃO:
antes da utilização, certifique-se sempre de
que o tampo está fixado corretamente nos apoios dos
braços.
ATENÇÃO:
o tampo pode ser ajustado apenas nas 4
posições indicadas.
ATENÇÃO:
nunca deixe o tampo numa posição em
que sejam visíveis os sinais de perigo existentes nos
apoios dos braços: Esta posição NÃO é segura!
ATENÇÃO:
quando o tampo estiver fixado na cadeira,
certifique-se de que não prime involuntariamente os
botões de descida dos apoios dos braços.
Para remover o tampo, prima o botão central C2. Quan-
do não estiver a ser utilizado, o tampo pode ser fixado
nas pernas de trás da estrutura (Fig.9), nos respetivos
encaixes A4. A cadeira de papa dispõe de um tabuleiro
que encaixa no tampo C1. Este é fixado através de um
mecanismo de pressão nos lados do tampo.
ATENÇÃO:
certifique-se sempre de que o tabuleiro do
tampo está fixado corretamente durante a utilização.
Se a criança comer diretamente à mesa com os pais, o
tabuleiro do tampo pode ser usado como “protetor de
mesa”.
RODAS
As pernas traseiras estão dotadas de rodas direcionáveis
com sistema de travões (A6).
As pernas da frente da cadeira de papa estão equipadas
com rodas monodirecionais A3 para facilitar a movi-
mentação e a abertura/fecho.
ATENÇÃO:
coloque o produto exclusivamente sobre
uma superfície horizontal e estável. Nunca coloque a
cadeira de papa próxima de escadas ou degraus.
Para acionar os travões da cadeira de papa, baixe as
alavancas de bloqueio das rodas. Para desbloquear as
rodas, proceda no sentido inverso (Fig.10).
REGULAÇÃO DA ALTURA
A altura da cadeira de papa é regulável em 8 posições.
Para elevar o assento, segure no encosto pela parte mais
alta e puxe-o para cima até à altura desejada (Fig. 11).
Para baixar o assento, prima simultaneamente os dois
botões B1, fazendo-o descer até à altura desejada
(Fig.12).
ATENÇÃO:
efetue estas operações sem o bebé estar
sentado na cadeira de papa.
FECHO
ATENÇÃO:
execute estas operações certificando-se de
que o bebé e, eventualmente, outras crianças, estejam
suficientemente afastadas. Certifique-se de que, nesta
fase, as partes móveis da cadeira de papa não entram
em contacto com o corpo da criança.
• Posicione o encosto na posição vertical (Fig.13), reti-
re o tampo fixando-o nas pernas traseiras e desça os
apoios dos braços premindo os botões B6 (Fig.14).
• Baixe completamente o assento, premindo simulta-
neamente os dois botões de regulação da altura B1.
• Prima os botões de abertura/fecho A5 situados no
centro das articulações laterais e, ao mesmo tempo,
aproxime as pernas da cadeira de papa (Fig.15).
APOIO DAS PERNAS
A cadeira de papa está equipada com um apoio das
pernas B2 regulável em 3 posições de utilização; prima
os dois botões B4 e incline o apoio das pernas até à po-
sição desejada.
ATENÇÃO:
o apoio das pernas pode rodar para cima,
em posição não utilizável (Fig.16)
APOIO DOS PÉS
A cadeira de papa dispõe de um apoio dos pés B3 com
altura regulável em 4 posições. A partir da posição em
uso, rode-o para cima até desbloqueá-lo. Retire-o e vol-
te a colocá-lo na posição desejada.
ESPREGUIÇADEIRA (0m+)
AVISO UTILIZAÇÃO DA ESPREGUIÇADEIRA
• ATENÇÃO:
Nunca deixe a criança sem vigilância.
• ATENÇÃO:
Nunca utilize o arco de brinquedos para
transportar a cadeira/espreguiçadeira.
• ATENÇÃO:
Não utilize a configuração espreguiçadeira
com crianças que já consigam sentar-se sozinhas, que se-
jam capazes de rodar sobre si próprias ou que sejam ca-
pazes de se levantar apoiando-se nas mãos, joelhos e pés.
• ATENÇÃO:
A espreguiçadeira não foi especificamente
desenvolvida para a criança dormir.
• ATENÇÃO:
É perigoso utilizar a espreguiçadeira sobre
superfícies elevadas como, por exemplo, mesas, etc.
• ATENÇÃO:
Utilize sempre os sistemas de retenção.
• Período de utilização: desde o nascimento até, no má-
ximo, aos 9 kg de peso (6 meses).
• A espreguiçadeira não substitui uma cama ou um ber-
ço. Se o bebé precisar de dormir, deverá deitá-lo numa
cama ou num berço adequado.
• Não utilize a espreguiçadeira se algum dos seus com-
ponentes estiver danificado, rasgado ou em falta.
• Não utilize acessórios ou peças de substituição não
fornecidos pelo fabricante.
• A montagem do produto e de todos os seus acessórios
deve ser efetuada exclusivamente por um adulto.
• Não utilize a espreguiçadeira com mais de uma criança
de cada vez.
• Nunca deixe a espreguiçadeira sobre planos que não
sejam perfeitamente horizontais.
• Não permita que outras crianças brinquem, sem vigi-
lância, nas proximidades da espreguiçadeira.
• Para evitar o perigo de incêndio, nunca deixe a espre-
guiçadeira perto de fontes de calor, de aparelhos elé-
tricos, a gás, etc.
• Assegure-se de que o forro está corretamente fixado à
estrutura da espreguiçadeira.
• Assegure-se de que todos os componentes estão cor-
retamente fixados e montados.
• Verifique periodicamente se existem peças gastas, pa-
rafusos mal apertados, materiais gastos ou descosidos e
substitua imediatamente as eventuais peças danificadas.
Summary of Contents for Polly Magic Relax
Page 2: ......
Page 4: ...4 1A 1 3 6 4 7 2 5 ...
Page 5: ...5 8 10 12 15 14 13 15A 11 9 ...
Page 100: ...NOTE ...
Page 101: ......