22
23
necesidades especiales, solicite la
opinión de un pediatra antes de
utilizar el producto.
•
Mientras el niño no sea capaz
de mantener la cabeza erguida y
los hombros en posición vertical
(aproximadamente hasta los 6
meses), debe transportarse de
frente a mamá/papá.
• A partir del momento en que el niño
es capaz de mantener la cabeza
erguida y los hombros en posición
vertical (aproximadamente a partir
de los 6 meses), puede transportarse
a la “espalda de mamá/papá”.
• ADVERTENCIA:
Nunca deje al
niño sin vigilancia dentro de la
mochila cuando no la lleve puesta.
•
Utilice la mochila únicamente
cuando está de pie o caminando.
• Recuerde que el bebé, cuando está
dentro de la mochila, reaccionará
a los cambios climáticos antes que
quien lo transporta.
• Antes del uso, asegúrese de que
las correas se hayan posicionado y
regulado correctamente y que las
hebillas estén enganchadas.
• No utilice la mochila con más de un
niño a la vez.
•
Compruebe siempre que haya
suficiente espacio alrededor de
la cara del niño para que el niño
pueda respirar bien.
• No utilice la mochila si falta alguna
de sus partes o éstas están rotas o
rasgadas.
• No aplique en la mochila accesorios,
partes de repuesto o componentes
no suministrados por el fabricante.
•
Esta mochila debe ser utilizada
únicamente por un adulto.
•
No utilice el producto para
transportar el niño en el automóvil.
•
No utilice el producto mientras
conduce ni cuando viaje como
pasajero en una moto.
• La mochila no puede ser utilizada
mientras se cocina o se efectúan
labores de limpieza, para evitar la
exposición a fuentes de calor o a
sustancias químicas.
USO EN EL MODO FRENTE
MAMÁ/PAPÁ
• ADVERTENCIA:
Tenga cuidado
al inclinarse hacia delante o hacia
atrás. Asegúrese de que los brazos
sostienen adecuadamente al bebé.
•
Se recomienda sentarse para
introducir y sacar al niño de la
mochila.
USO EN EL MODO EN LA ESPALDA
DE MAMÁ/PAPÁ
• No deben llevarse en la espalda los
niños menores de 6 meses o que
no puedan mantenerse sentados
por sí solos.
• Controle frecuentemente que el
niño esté cómodo y seguro.
COMPONENTES DE LA MOCHILA (fig. LADO A, fig.
LADO B y LADO C)
A. Respaldo de la mochila
B. Hombreras
C. Asiento de la mochila
D. Botones de enganche de la capucha
E. Asiento acolchado
F. Faja abdominal
G. Hebilla con correa para la regulación de la faja abdominal
H. Elástico para bloquear la hebilla
I. Botones para regular el asiento acolchado
J. Hebillas con correa para la regulación de las hombreras
K. Hebilla para esternón/escápula
L. Ojales de enganche de la capucha
M. Apertura de autoajuste
N. Cordón para regular el asiento
O. Hebillas para regular la longitud del panel
P. Hebillas para regular las hombreras
Summary of Contents for myamaki Fit
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 O O Q Q N P F L E L J J I A J M K K J C B D G H 1A 2 4A 1B 3A 4B 1C 3B 4C A B C...
Page 4: ...4 4I 5B 6B 4L 5C 5A 6A 4F 4D 4G 4E 4H...
Page 5: ...5 7C 8A 6C 8B 6D 6E 7A 7B...
Page 42: ...42 MYAMAKI FIT Myamaki Fit 15...
Page 43: ...43 6 6 6...
Page 45: ...45 B 5B 5C G F 1A G 1B H 1C J 2 3 3 N O P Q C B 4A 6 6 6B 6C 6D L 6E 6E 7 7A 7B 7C 8 D 8 8B...
Page 54: ...54 MYAMAKI FIT Myamaki Fit 15 kg...
Page 55: ...55 6 A B B...
Page 57: ...57 F 1A G 1B H 1C J 2 3A E I 3B N O P Q C B 4A 6 6A 6B 6C 6D L 6E 6E 7 7A 7B 7C 8 D 8A 8B...
Page 58: ...58 MYAMAKI FIT MyamakiFit 15...
Page 59: ...59 6 6 6...
Page 61: ...61 F 1A G 1B 1 J 2 3A E I 3B N O P Q C B 4 6 6A 6B 6C 6D L 6E 6E 7 7A 7B 7C 8 D 8A 8B...
Page 66: ...66 MYAMAKI FIT Myamaki Fit 15 6...
Page 68: ...68 G 1A F 1B 1C H 2 J 3A 3B C Q P O N 4A B 6 6A 6B 6C 6D L 6E 6E 7A 7 7B 7C 8 8A 8B...
Page 70: ...70 NOTE...
Page 71: ......