
20
Mode
d’emploi
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉGRA-
LEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS AVANT
DE SE SERVIR DU PRODUIT. POUR ÉVITER TOUT
RISQUE PENDANT L’UTILISATION, CONSERVER LA
NOTICE D’INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS
Y REFERER ULTERIEUREMENT. SUIVRE ATTENTIVE-
MENT CES INSTRUCTIONS POUR NE PAS COM-
PROMETTRE LA SECURITE DE VOTRE ENFANT.
ATTENTION ! AVANT L’UTILISATION, ENLEVER ET
JETER TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE EVEN-
TUELS ET TOUS LES ELEMENTS COMPOSANT
L’EMBALLAGE DU PRODUIT. LES TENIR HORS DE
PORTEE DES ENFANTS. NOUS RECOMMANDONS
DE JETER CES ELEMENTS CONFORMEMENT AUX
REGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
AVIS IMPORTANT : Installation avec système
ISOFIX
1. Il s’agit d’un dispositif ISOFIX de retenue pour
enfants approuvé par le Règlement ECE
R44/04 pour l’emploi général dans les véhi-
cules munis de systèmes d’ancrage ISOFIX.
2. Pour l’utilisation d’un système ISOFIX UNIVER-
SEL il est impératif lire le manuel du véhicule
avant d’installer le siège-auto. Le manuel indi-
quera les places compatibles avec la classe du
siège-auto, homologué ISOFIX UNIVERSEL.
3. Ce dispositif de retenue a été classé “Univer-
sel” selon des critères d’homologation plus
sévères que ceux de modèles non ISOFIX.
4. Le groupe de masse et la classe de l’ISOFIX
pour lequel le dispositif est utilisable sont :
GROUPE 1, CLASSE B.
5. En cas de doute, contacter le fabricant du
siège-auto ou le revendeur.
ATTENTION ! Ne jamais combiner les deux sys-
tèmes d’accrochage ISOFIX et la ceinture du véhi-
cule pour installer le siège-auto.
ATTENTION ! Pendant l’utilisation de l’ISOFIX, il ne
suffit pas de fixer les ancrages inférieurs. Il faut
absolument fixer l’“attache supérieure” au point
d’ancrage prévu par le constructeur du véhicule.
AVIS IMPORTANT : Installation avec ceinture
à 3 points
1. Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfants
“Universel” homologué selon le Règlement
ECE R44/04 et compatible avec la plupart des
sièges auto mais pas tous.
2. Il est possible d’obtenir une parfaite compati-
bilité, si le fabricant du véhicule déclare dans
la notice d’utilisation du véhicule que celui-ci
est prévu pour l’installation de dispositifs de
maintien d’enfants “Universels” pour la tranche
d’âge en question.
3. Ce dispositif de maintien a été classé “Univer-
sel” selon des critères d’homologation plus
sévères que pour les modèles précédents qui
ne disposent pas de la même mention.
4. Adapté uniquement à l’emploi dans les véhi-
cules munis d’une ceinture de sécurité à 3
points, statique ou à enrouleur, homologué
conformément au Règlement UN/ECE N° 16
ou autres standards équivalents.
5. En cas de doute, contacter le producteur du
dispositif de retenue ou le revendeur.
TRèS IMPORTANT ! à LIRE TOUT DE SUITE
• Ce siège-auto est homologué “Groupe 1”,
pour le transport d’enfants pesant de 9 à 18 kg
(entre 9-12 mois et 3 ans environ), conformé-
ment au règlement européen ECE R44/04.
• Les réglages du siège-auto doivent être réali-
sés uniquement par un adulte.
• Chaque pays a des lois et des règlements diffé-
rents en matière de sécurité pour le transport
des enfants en voiture. Par conséquent, il est
conseillé de contacter les autorités locales
pour plus d’informations.
• Ne pas utiliser le produit sans avoir lu les ins-
tructions avant.
• Le risque de blessures graves (accident ou
freinage brusque, etc...) augmente si on ne
suit pas scrupuleusement les indications de ce
manuel. Toujours s’assurer que le siège-auto
est correctement accroché au siège de la voi-
ture..
• Produit exclusivement destiné à servir de
siège-auto et non à une utilisation domes-
tique.
• Aucun siège-auto ne peut garantir la sécurité
totale de l’enfant en cas d’accident, mais l’uti-
lisation de ce produit réduit le risque de bles-
sures graves et d’accident mortel de l’enfant.
• Toujours utiliser le siège-auto, correctement
installé et attaché avec les ceintures, même
sur de courts trajets. Ne pas le faire risque de
compromettre la sécurité de l’enfant. S’assurer
en particulier que la ceinture soit correcte-
ment tendue, ne soit pas vrillée ou en position
incorrecte.
• à la suite d’un accident, même léger, le siège-
auto pourrait avoir subi des dommages non
visibles à l’œil nu.
• Ne pas utiliser de sièges auto d’occasion : ils
pourraient avoir subi des dommages structu-
raux invisibles à l’œil nu mais susceptibles de
compromettre la sécurité du produit et donc
FR
Summary of Contents for Go-One ISOFIX
Page 1: ......
Page 4: ...4 1 2 3 4 6 5...
Page 5: ...5 7 8 10 11B 9 11A...
Page 6: ...6 12A 12B 13 15 14 16A...
Page 7: ...7 16B 16C 16D 16E 17 18...
Page 8: ...8 19 20 21 22 23 24A...
Page 9: ...9 24B 25 26A 26B 27 28...
Page 10: ...29 30 CLICK 31 32 33 34 10...
Page 11: ...OK OK 35 36 38 40 37 39 11...
Page 12: ...M 41A 41B CLICK OK NO NO 42 43 44 45 12...
Page 13: ...46 47 49 48 50 13...
Page 76: ...76 ISOFIX 3 Artsana ISOFIX 3...
Page 79: ...79 7 33 8 34 9 S1 35 10 35 11 36 37 38 39 40 41a 41b 42 6 43 44 45 46 5 Q 47 30 C 30 C...
Page 80: ...80 37 38 velcro 48 49 velcro 50 velcro...
Page 124: ...124...
Page 128: ...128 6 43 M 44 45 46 5 Q 47 30 C 30 C 37 38 48 49 50...
Page 129: ...129...
Page 130: ...130 AR...
Page 131: ...131...
Page 132: ...132...
Page 133: ...133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 134: ...134 134 30 C...
Page 136: ...136 ISOFIX 3 Artsana ISOFIX 1 2 3 4 5 1 A B C...
Page 139: ...139 34 9 S1 35 10 35 11 36 37 38 39 40 41 41b 42 6 43 M 44 45 46 5 Q 47 30 C 30 C...
Page 140: ...140 37 38 48 49 50...
Page 143: ......