105
Instrukcja
sposobu
użycia
WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWA-
NIA PRODUKTU PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
CAŁĄ INSTRUKCJĘ W CELU ZAPEWNIENIA JEGO
BEZPIECZNEGO UŻYCIA. ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
NA PRZYSZŁOŚĆ. ABY ZAPEWNIĆ DZIECKU BEZ-
PIECZEŃSTWO NALEŻY DOKŁADNIE STOSOWAĆ
SIĘ DO ZALECEŃ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
OSTRZEŻENIE! PRZED UŻYCIEM PRODUKTU, NA-
LEŻY USUNĄĆ I WYELIMINOWAĆ EWENTUALNE
PLASTIKOWE TOREBKI ORAZ WSZELKIE ELEMENTY
WCHODZĄCE W SKŁAD OPAKOWANIA I PRZE-
CHOWYWAĆ JE W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA
DZIECI. ZALECA SIĘ WYRZUCAĆ TE ELEMENTY
DO SPECJALNYCH POJEMNIKÓW SELEKTYWNEJ
ZBIÓRKI ODPADÓW, ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄ-
CYMI PRZEPISAMI.
WAŻNA INFORMACJA: Instalowanie z syste-
mem ISOFIX
1. Jest to stosowany dla dzieci przyrząd zabez-
pieczająco – przytrzymujący ISOFIX. Został on
zatwierdzony przez Rozporządzenie ECE R44/04
dla ogólnego zastosowania w samochodach
wyposażonych w systemy zaczepowe ISOFIX.
2. Aby użyć UNIWERSALNEGO systemu ISOFIX,
przed zainstalowaniem fotelika należy bez-
względnie przeczytać podręcznik pojazdu.
Podręcznik wskaże miejsca kompatybilne z
klasą rozmiarową fotelika samochodowego,
homologowanego jako ISOFIX UNIWERSALNY.
3. Niniejszy przyrząd zabezpieczająco – przytrzy-
mujący został zakwalifikowany jako “Uniwer-
salny” zgodnie z kryteriami homologacyjnymi
znacznie bardziej wymagającymi w stosunku
do kryteriów poprzednich modeli, które nie
przytaczają niniejszej informacji.
4. Grupa wagowa oraz klasa rozmiarowa ISOFIX,
dla których przyrząd może być stosowany to:
GRUPA 1, klasa B.
5. W razie wątpliwości, należy skontaktować się z
producentem niniejszego przyrządu zabezpie-
czająco – przytrzymującego lub z jego sprze-
dawcą.
OSTRZEŻENIE! Aby zainstalować Wasz fotelik
samochodowy, nie należy nigdy łączyć dwóch
systemów zaczepowych, a więc nie należy uży-
wać systemu ISOFIX z samochodowym pasem
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Stosując system ISOFIX, nie wystar-
czy zablokować dolnych zaczepów. Należy bez-
względnie zamocować “Top Tether” w punkcie
zaczepowym przewidzianym przez producenta
pojazdu.
WAŻNA INFORMACJA: Instalowanie z trzy-
punktowym pasem
1. Jest to „Uniwersalny” przyrząd zabezpieczająco
– przytrzymujący stosowany dla dzieci, posiada-
jący homologację zgodnie z Rozporządzeniem
ECE R44/04. Jest on kompatybilny z większością
– lecz nie wszystkimi – siedzeniami samocho-
dowymi.
2. Dokładne przystosowanie jest łatwo osiągalne
wówczas, kiedy producent samochodu oświad-
cza w podręczniku pojazdu, iż w samochodzie
przewidziane jest instalowanie „Uniwersalnych”
dziecięcych przyrządów zabezpieczająco –
przytrzymujących dla danej grupy wiekowej.
3. Niniejszy przyrząd zabezpieczająco – przytrzy-
mujący został zakwalifikowany jako “Uniwer-
salny” zgodnie z kryteriami homologacyjnymi
znacznie bardziej wymagającymi w stosunku
do kryteriów poprzednich modeli, które nie
przytaczają niniejszej informacji.
4. Może on być stosowany w pojazdach wyposa-
żonych w trzypunktowy pas bezpieczeństwa
– statyczny lub bezwładnościowy – posiadający
homologację zgodnie z Rozporządzeniem UN/
ECE Nr 16 lub innymi równorzędnymi standar-
dami.
5. W razie wątpliwości, należy skontaktować się
z producentem niniejszego przyrządu zabez-
pieczająco – przytrzymującego lub z jego
sprzedawcą.
Bardzo ważne! Proszę natychmiast przeczytać
• Fotelik ten posiada homologację dla “Grupy 1”,
to znaczy nadaje się on do przewozu dzieci o
wadze od 9 do 18 Kg (mniej więcej w wieku od
9–12 miesięcy do 3 lat), zgodnie z europejskim
Rozporządzeniem ECE R44/04.
• Czynności związane z regulacją fotelika powin-
ny być wykonywane tylko i wyłącznie przez do-
rosłą osobę.
• Każdy kraj przewiduje odmienne normy i prze-
pisy dotyczące bezpiecznego przewozu dzieci
w samochodzie. Dlatego też, aby uzyskać do-
datkowe informacje w tym zakresie, zalecamy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
• Produkt nie powinien być używany przez osoby,
które nie przeczytały instrukcji.
• Ryzyko odniesienia poważnych obrażeń przez
dziecko - nie tylko w razie wypadku, ale też w
innych sytuacjach (np. przy gwałtownym ha-
mowaniu, itp.) – wzrasta, jeśli nie przestrzega się
dokładnie zaleceń przytoczonych w niniejszej
instrukcji.
PL
Summary of Contents for Go-One ISOFIX
Page 1: ......
Page 4: ...4 1 2 3 4 6 5...
Page 5: ...5 7 8 10 11B 9 11A...
Page 6: ...6 12A 12B 13 15 14 16A...
Page 7: ...7 16B 16C 16D 16E 17 18...
Page 8: ...8 19 20 21 22 23 24A...
Page 9: ...9 24B 25 26A 26B 27 28...
Page 10: ...29 30 CLICK 31 32 33 34 10...
Page 11: ...OK OK 35 36 38 40 37 39 11...
Page 12: ...M 41A 41B CLICK OK NO NO 42 43 44 45 12...
Page 13: ...46 47 49 48 50 13...
Page 76: ...76 ISOFIX 3 Artsana ISOFIX 3...
Page 79: ...79 7 33 8 34 9 S1 35 10 35 11 36 37 38 39 40 41a 41b 42 6 43 44 45 46 5 Q 47 30 C 30 C...
Page 80: ...80 37 38 velcro 48 49 velcro 50 velcro...
Page 124: ...124...
Page 128: ...128 6 43 M 44 45 46 5 Q 47 30 C 30 C 37 38 48 49 50...
Page 129: ...129...
Page 130: ...130 AR...
Page 131: ...131...
Page 132: ...132...
Page 133: ...133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 134: ...134 134 30 C...
Page 136: ...136 ISOFIX 3 Artsana ISOFIX 1 2 3 4 5 1 A B C...
Page 139: ...139 34 9 S1 35 10 35 11 36 37 38 39 40 41 41b 42 6 43 M 44 45 46 5 Q 47 30 C 30 C...
Page 140: ...140 37 38 48 49 50...
Page 143: ......