144
145
dilice i iz onih vodoravnih.
3. CHICCO BEBÈCARE
Sustav Chicco BebèCare je proučavan i razvijen
u svrhu signaliziranja prisutnosti djeteta na
autosjedalici i upozoravanja korisnika u tre-
nutku kad se slučajno udalji od automobila
bez djeteta, zahvaljujući prisutnosti senzora
integriranih unutar autosjedalice.
Sustav Chicco BebèCare je proučavan i razvijen
za uporabu isključivo s malom djecom težine
od 4 do 13 kg (40-78 cm visine, kao što se pred-
viđa homologacijom ECE R129, indikativno od
rođenja do 15 mjeseci).
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
• Uporaba uređaja ni u kom slučaju ne zamje-
njuje odgovornost i/ili nadzor vozača vozila
(i/ili ostalih osoba nazočnih u njemu). Chicco
BebèCare je samo instrument za podršku:
nemojte nikad ostavljati dijete bez nadzora
u automobilu.
• Artsana se neće ni na koji način moći smatrati
odgovornom u slučaju štetnih događaja i/
ili posljedica (pa i onih u vezi s nepravilnim
radom elektroničkog uređaja) bilo kakve na-
ravi, budući da je Chicco BebèCare jedino
instrument za pomoć i davanje alarma radi
prevencije događaja i/ili posljedica prouzro-
čenih zaboravom.
• Chicco BebèCare ne sprječava rizik od teških
ozljeda ili smrti. Uporaba uređaja ni u kom
slučaju ne zamjenjuje nadzor i odgovornost
vozača/povjerenika/nadzornika/skrbnika ili
onoga tko u svakom slučaju čuva dijete.
SIGURNOSNA UPOZORENJA
• Za pravilnu uporabu autosjedalice pogledajte
upute u ovom priručniku.
• Senzori su integrirani u sjedalo autosjedalice.
• Chicco BebèCare radi isključivo ako tekstilna
navlaka autosjedalice savršeno prianja na okvir
autosjedalice.
• Chicco BebèCare radi isključivo ako sloj koji
se nalazi između senzora i navlake ostane u
svom prvobitnom položaju (sl. 38).
• Nakon čišćenja tekstilne navlake (ČIŠĆENJE
TEKSTILNE NAVLAKE), provjerite radi li Chicco
BebèCare pravilno.
• Prilikom čišćenja i obavljanja radnji održavanja
nemojte premjestiti i/ili ukloniti sloj koji se
nalazi između senzora i navlake (sl. 38).
• Pri čišćenju/održavanju autosjedalice nemojte
demontirati komponente Chicco BebèCare.
Zamjena uređaja se dopušta samo u slučaju
da se baterija ispraznila i to prema uputama
za zamjenu koje će dati Služba za korisnike.
• Izbjegavajte da autosjedalica dođe u dodir
s tekućinama bilo koje vrste. Ako tekućina
dođe u dodir sa senzorom koji se nalazi na
sjedištu i radi se o močenju u ograničenoj
mjeri, oprezno osušite i blago očistite površinu
senzora suhom krpom apsolutno izbjegavajući
premještanje i/ili uklanjanje sloja koji se nalazi
između senzora i navlake. Pričekajte i ponovno
provjerite radi li Chicco BebèCare pravilno. U
slučaju da ne radi ili u slučaju dvojbi, stupite
u kontakt sa Službom za korisnike.
• Ako autosjedalica dođe u dodir s tekućinama
bilo koje vrste, Chicco BebèCare može privre-
meno prestati raditi, sve dok autosjedalica ne
bude potpuno suha.
• Autosjedalicu je važno pravilno čuvati (izvan
okvira svakodnevne uporabe u automobilu)
kako bi se održao nepromijenjen rad sustava
Chicco BebèCare, pri čemu se moraju pošto-
vati ograničenja temperature (od -20 °C do
+60 °C) i vlage (< 95%).
• Kod uporabe bilo kakvog neodobrenog do-
datnog dijela ne jamči se pravilan rad sustava
Chicco BebèCare.
• Smartphone mora biti uključen i imati do-
voljnu autonomiju za razdoblje uporabe u
kombinaciji sa sustavom Chicco BebèCare.
• Tijekom prvog postavljanja i pri svakom uno-
šenju obiteljskog korisničkog računa potrebna
je internetska veza (mobilna ili WiFi podat-
kovna mreža).
VAŽNO:
• Chicco BebèCare radi samo ako je prisutan
jedan smartphone s instaliranom aplikacijom
Chicco BebèCare.
• Ako se smartphone isključi, sustav Chicco
BebèCare ne radi.
• Ako se Bluetooth® ošteti, sustav Chicco Bebè-
Care ne radi.
• Ako nema internetske veze (mobilne ili WiFi
Summary of Contents for BebeCare oasys i-Size
Page 1: ...40 78cm...
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 J A H B I G J F E J D C A N R O P Q L M Z K C B A...
Page 4: ...4 S U T D X Y W V F E A X B C D A1 1 2 3...
Page 5: ...5 4 5 5A 7 6...
Page 6: ...6 8 OK 10 9 11 Y 12 12A...
Page 7: ...7 OK 13 14 15 OK NO 16...
Page 8: ...8 19 21 20 22 A1 18 17...
Page 9: ...9 23 U 24A 24B 2 1 25A 25B 26...
Page 10: ...10 29 31 30 32 28 27...
Page 11: ...11 33 34 35 37 36 38...
Page 128: ...128 30 C 29 30 31 32 33 34 30 C 35 36 37 CR 2032 3V 30 C...
Page 129: ...129...
Page 207: ...207 35 36 37 CR 2032 3V...
Page 219: ...219 35 36 37 CR 2032 3...
Page 221: ...221 i Size i Size i Size i Size i Size i Size 37 Artsana 1 2 40 78 15 13 ECE R129 00 i Size...
Page 231: ...231 30 C 30 31 32 33 34 30 C 35 36 37 CR 2032 3...
Page 232: ...232 Chicco e mail customers ru artsana com www chicco ru...
Page 264: ...264 36 35 37 3 CR 2032...
Page 266: ...266 NOTE...
Page 267: ...267 NOTE...
Page 268: ...268 NOTE...
Page 269: ......