background image

12

13

udire uno scatto.

1.6  LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO 

RELATIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE 

AUTO

Il Seggiolino può essere installato in due mo-
dalità diverse:
-  Con la Base i-Size (numero di omologazione 

030059), che è da usare esclusivamente in 
combinazione con il Seggiolino auto Kiros 
i-Size omologato secondo la normativa UN/
ECE R129. Assicurarsi prima dell’installazione 
che l’automobile sia dotata degli appositi 
ganci Isofix situati tra lo schienale e la seduta 
del sedile.

La Base i-Size di Chicco è utilizzabile su tutti i 
sedili auto omologati i-Size (verificare il libret-
to istruzioni del veicolo) e sui sedili delle auto 
appartenenti alla “Lista compatibilità veicoli” 
fornita con il seggiolino.
Il sedile dell’auto deve essere rivolto in senso 
di marcia. Non utilizzare mai questo Seggiolino 
su sedili rivolti lateralmente o opposti al senso 
di marcia (Fig.2).

-  Con le cinture a 3 punti dell’auto (senza Base 

i-Size). Il sedile dell’auto deve essere rivolto 
in senso di marcia. Non utilizzare mai que-
sto Seggiolino su sedili rivolti lateralmente 
o opposti al senso di marcia (Fig.2). Il sedile 
dell’auto deve essere dotato di cintura di si-
curezza a 3 punti, statica o con arrotolatore, 
omologata in base al Regolamento UN/ECE 
R16 o altri standard equivalenti (Fig. 3).

ATTENZIONE!

 Non installare mai il Seggiolino 

con la cintura dell’auto a due punti di anco-
raggio (Fig. 4).

ATTENZIONE!

 In caso di utilizzo in veicoli do-

tati di cinture di sicurezza posteriori con airbag 
integrati (cinture gonfiabili), l’interazione tra la 
porzione gonfiabile della cintura del veicolo 
con questo sistema di ritenuta per bambini 
può provocare gravi lesioni o la morte. Non in-
stallare questo dispositivo di ritenuta per bam-
bini utilizzando una cintura di sicurezza gon-
fiabile. Installare utilizzando il sistema Isofix 
o spostare il Seggiolino su un sedile con un 
tipo di cintura di sicurezza adeguato. Durante 
l’installazione con il sistema Isofix, la cintura 

di sicurezza non deve essere allacciata dietro 
il Seggiolino, perché questo ingaggerebbe la 
porzione gonfiabile della cintura.

ATTENZIONE!

 GRAVE PERICOLO! Non utiliz-

zare mai questo dispositivo su un sedile an-
teriore dotato di airbag frontale. E’ possibile 
installare la Base i-Size e il Seggiolino sul sedile 
anteriore soltanto se l’airbag frontale è stato 
disattivato: verificare con la casa automobi-
listica o sul manuale d’istruzioni dell’auto la 
possibilità di disinserire l’airbag. Si consiglia in 
ogni caso di arretrare il più possibile il sedile 
compatibilmente con la presenza di altri pas-
seggeri sul sedile posteriore.

2. INSTALLAZIONE IN AUTO

2.1  INSTALLAZIONE E DISINSTALLAZIONE 

DELLA BASE I-SIZE

Per installare la Base i-Size procedere come 
indicato:
1.  Rimuovere il cover plastico dalla Support 

Leg (Fig. 5)

2.  Estrarre la Support Leg (gamba di suporto) 

(G) (Fig. 5A). Un segnale acustico si attiverà e 
terminerà a corretto completamento dell’in-
stallazione della Base i-Size.

3.  Estrarre completamente entrambi i connet-

tori Isofix (A) della base tirando la leva estra-
zione connettori (B) (Fig. 6) e assicurarsi che 
il sistema sia estratto fino a fine corsa.

4.  Posizionare la Base i-Size sul sedile prescelto 

e agganciare i connettori Isofix agli agganci 
presenti tra lo schienale e la seduta (Fig. 7). 
Un caratteristico “click” segnalerà l’avvenuto 
aggancio dei connettori.

ATTENZIONE!

 Assicurarsi che l’aggancio sia 

avvenuto in maniera corretta verificando che 
i due indicatori (C) segnalino il colore verde.
5.  Spingere con energia la Base i-Size contro lo 

schienale dell’auto (Fig. 8) per assicurare la 
massima aderenza.

6.  Verificare il corretto fissaggio dei due con-

nettori provando a tirare più volte la base.

7.  Posizionare la Support Leg (gamba di sup-

porto) (G) e regolarla attraverso l’apposito 
tasto di regolazione (H) (Fig. 9). Quando la 
Support Leg è correttamente installata il 
segnale acustico si interrompe e contem-

Summary of Contents for BebeCare Kiros i-Size

Page 1: ...40 78cm...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 K X M M L S T J A H B I G J F E J D C A O R N P Q B D F A C E...

Page 4: ...4 Z U V G A B C 2 1 3 4 5...

Page 5: ...5 5A 9 7 8 6...

Page 6: ...6 OK 10 12 11 Y 12A OK 13 14...

Page 7: ...7 OK NO 15 16 18 17 19...

Page 8: ...8 21 23 22 24 25 20...

Page 9: ...e cinture 3 2 Utilizzo come sdraietta 3 4 Capotta 3 5 Pulizia e conservazione 1 1 CONFIGURAZIONI DEL PRODOTTO Il Seggiolino Kiros i Size disponibile in due versioni Kiros i Size Clip On Fig A compatib...

Page 10: ...urtare e ferire i passeggeri Non interporre nulla che non sia un acces sorio approvato per il prodotto n tra la Base i Size e il sedile n tra il sedile auto e il Seggiolino n tra il Seggiolino e il ba...

Page 11: ...lizzo in veicoli con sedili Universali come indicato dal costruttore dell auto nel manuale istruzioni dell auto In caso di dubbio contattare il produttore del dispositivo di ritenuta oppure il rivendi...

Page 12: ...su un sedile con un tipo di cintura di sicurezza adeguato Durante l installazione con il sistema Isofix la cintura di sicurezza non deve essere allacciata dietro il Seggiolino perch questo ingaggerebb...

Page 13: ...giolino sul sedile dell auto pre sceltonelsensocontrarioalladirezionedimarcia 2 Tirare la cintura di sicurezza dell auto ed ag ganciarla alla corrispondente fibbia facendo passare la parte orizzontale...

Page 14: ...Le parti mobili del Seggiolino non devono essere in alcun modo lubrificate PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE Il rivestimento tessile del Seggiolino com pletamente sfoderabile e lavabile a mano o in lav...

Page 15: ...olino interrompere l uso dello stesso e depositarlo tra i rifiuti Per motivi di rispetto dell ambiente separare i diversi tipi di rifiuti secondo quanto previsto dalla normativa vi gente nel proprio P...

Page 16: ...available in two versions Kiros i Size Clip On Fig A compatible with the Alysia stroller Kiros i Size Fast In Fig B compatible with the Best Friend stroller and some strollers in the Chicco range usin...

Page 17: ...may not work properly DO NOT use the product for more than 5 years After this period alterations of the materials e g due to exposure to sunlight may reduce or compromise the product s effectiveness...

Page 18: ...astening slots F Child car seat correct fastening indicator G Support leg H Support leg height adjustment button I Leg support correct installation indicator J Rebound bar Kiros i Size child car seat...

Page 19: ...ling on the back seat or not 2 CAR INSTALLATION 2 1 INSTALLATION AND REMOVAL OF THE I SIZE BASE Proceed as indicated to install the i Size base 1 Remove the plastic cover from the Support Leg Fig 5 2...

Page 20: ...to loosen them Fig 17 2 Press the red button Fig 18 to open the buckle 3 Place the baby on the seat WARNING The harness straps must always be adjusted to adapt to the child s growth phase Before insta...

Page 21: ...the seams they must always be intact and undamaged Harness straps check that the fabric lining is not frayed or the harness strap worn out in the parts corresponding to the adjustment crotch strap sho...

Page 22: ...ed out rubbish bin specifying the type of substance found in the battery Hg Mercury Cd Cadmium Pb Lead The user is responsible for delivering the spent battery to the appropri ate collection facility...

Page 23: ...ettoyage et conservation 1 1 CONFIGURATION DU PRODUIT Le si ge auto Kiros i Size est disponible en deux versions Kiros i Size Clip On Fig A compatible avec la poussette Alysia Kiros i Size Fast In Fig...

Page 24: ...Ne rien mettre sauf un accessoire approuv pour le produit entre la base i Size et le si ge de la voiture ni entre le si ge de la voiture et le si ge auto ni entre le si ge auto et l enfant en cas d a...

Page 25: ...RTANT CONFIGURATION SANS LA BASE i Size Ce si ge est universel Il est homologu selon la r glementation UN ECE R 129 pour l utilisation dans les v hicules munis de si ges Universels conform ment aux in...

Page 26: ...isation dans des v hicules quip s de ceintures de s curit arri re avec airbags int gr s ceintures gon flables l interaction entre la partie gonflable de la ceinture du v hicule et ce syst me de re ten...

Page 27: ...ever par l avant et par l arri re S assurer que la poign e soit en position ver ticale A Fig 1 Pour lib rer le si ge auto de la base tirer sur la poign e V et soulever simultan ment le si ge par la po...

Page 28: ...it ou dans un berceau adapt s Ne pas utiliser le si ge auto s il comporte une partie cass e ou manquante 3 3 NETTOYAGE ET CONSERVATION NETTOYAGE DES PARTIES EN PLASTIQUE ET EN M TAL Pour le nettoyage...

Page 29: ...iles qui perdent leur liquide elles pourraient entra ner des br lures cutan es ou d autres l sions viter le contact de la partie lectrique avec de l eau ou d autres liquides les infiltrations d eau en...

Page 30: ...sur la notice d utilisation La garantie ne sera donc pas appliqu e en cas de dommages d rivant d un usage inappropri de l usure ou d v ne ments accidentels En ce qui concerne la du r e de la garantie...

Page 31: ...rte 3 2 Verwendung als Wippe 3 4 Verdeck 3 5 Reinigung und Aufbewahrung 1 1 KONFIGURATION DES PRODUKTES Der Autokindersitz Kiros i Size steht in zwei Ausf hrungen zur Verf gung Kiros i Size Clip On Ab...

Page 32: ...Sch den erlitten haben die mit blo em Auge nicht zu erkennen sind Sie m ssen daher ausge tauscht werden Nehmen Sie ohne die Zustimmung des Herstellers keine nderungen oder Erg nzungen am Produkt vor...

Page 33: ...tokindersitz ist zur Bef rderung von Kindern von 40 78 cm K rpergr e ab der Geburt bis 13 kg von 0 bis 15 Monaten unter Einhaltung der europ ischen Norm UN ECE R129 zugelassen WICHTIGER HINWEIS KONFIG...

Page 34: ...der Autos aus der mit dem Autokindersitz mitge lieferten Fahrzeugtypenliste Der Fahrzeugsitz muss in Fahrtrichtung ausgerichtet sein Verwenden Sie diesen Autokindersitz niemals auf seitlich ausgerich...

Page 35: ...Dr cken Sie dieVerstelltaste H des St tzbeins und k rzen Sie dieses bis zum Anschlag Heben Sie den Hebel zum Herausziehen der Isofix Rastarme B an und entfernen Sie die Basis bis zum Anschlag von der...

Page 36: ...en der Taste Z gleichzeitig h henverstellbar und k nnen so mit an die Gr e des Kindes angepasst werden 4 Die beiden Teile des Gurtschlosses berein anderlegen und zusammen in das Schloss einf hren bis...

Page 37: ...Polsterungen oder Teile davon besch digt sind Pr fen ob die N hte in perfektem Zustand sind Gurte Vergewissern Sie sich dass am Verstellband am Schrittgurt an den Schulterb ndern und im Bereich der V...

Page 38: ...ler abge geben werden Das eventuelle chemische Symbol Hg Cd Pb unter der durchgestriche nen Abfalltonne gibt den in der Batterie ent haltenen Substanztyp an Hg Quecksilber Cd Kadmium Pb Blei Der Verbr...

Page 39: ...de la posici n de los cinturones 3 2 Uso como portabeb s 3 4 Capota 3 5 Limpieza y mantenimiento 1 1 CONFIGURACI N DEL PRODUCTO La silla de auto Kiros i Size est disponible en dos versiones Kiros i Si...

Page 40: ...re el asiento del veh culo sin enganchar podr an golpear y herir a los pasajeros No interponga nada que no sea un accesorio aprobado para el producto entre la base i Si ze y el asiento ni entre el asi...

Page 41: ...la silla de auto en asientos con el airbag activado AVISO IMPORTANTE CONFIGURACI N SIN BASE i Size Es una silla de auto Universal Est homologada conforme al Reglamento UN ECE R 129 para utilizarse en...

Page 42: ...coche Fig 4 ADVERTENCIA En caso de usar el produc to en veh culos equipados con cinturones de seguridad traseros con airbag integrado cin turones hinchables la interacci n de la parte hinchable del ci...

Page 43: ...se debe o r un clic de enganche Fig 12 2 Si la silla est correctamente enganchada el indicador F se pone de color verde Fig 13 3 Verifique que la silla haya quedado engan chada correctamente en la ba...

Page 44: ...DVERTENCIA No utilice la silla si el ni o puede sentarse solo La silla no sustituye a una cama o una cuna Si el ni o necesita dormir es necesario ponerlo en una cama o en una cuna adecuada No use la s...

Page 45: ...e que entra ran en contacto con el l quido Deseche inmediatamente las pilas que pier dan l quido podr an causar irritaciones cut neas u otras lesiones Evite el contacto de la parte el ctrica con agua...

Page 46: ...o previsto en las instruccio nes Por lo tanto la garant a no ser aplicada en caso de da os ocasionados por uso inco rrecto desgaste o hechos accidentales Para la duraci n de la garant a sobre los defe...

Page 47: ...espregui adeira 3 4 Capota 3 5 Limpeza e conserva o 1 1 CONFIGURA ES DO PRODUTO A Cadeira auto Kiros i Size est dispon vel em duas vers es Kiros i Size Clip On Fig A compat vel com o carrinho de passe...

Page 48: ...evidamente fixadas poder o magoar os passageiros do ve culo e feri los N o coloque nada que n o seja um acess rio aprovado pelo fabricante entre a base i Size e o banco entre o banco do autom vel e a...

Page 49: ...seu revendedor ATEN O Perigo grave N o instale a Cadeira auto em bancos com o airbag frontal ativado AVISO IMPORTANTE CONFIGURA O SEM BASE i Size Esta uma Cadeira auto Universal Est homologada em con...

Page 50: ...banco do autom vel deve estar equipado com cinto de seguran a de 3 pontos de fixa o est tico ou com enrolador homologado em conformidade com a norma UN ECE R16 ou outras normas equivalentes Fig 3 ATEN...

Page 51: ...auto na base i Size virada no sentido inverso marcha empurrando a para baixo do lado das pernas at ficar presa ouvir um estalido indicando o blo queio Fig 12 2 O engate da Cadeira auto sinalizado pel...

Page 52: ...perigoso utilizar a Cadeira auto sobre superf cies elevadas como mesas ca deiras etc ATEN O Esta Cadeira auto n o adequada para per odos de sono prolongados ATEN O N o utilize a Cadeira auto como espr...

Page 53: ...tuais utens lios ao alcance das crian as Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que eventuais perdas de l quido possam danific lo N o deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no m...

Page 54: ...de recolha dispon veis procure o servi o local de elimina o de lixos ou dirija se loja onde foi efetua da a compra GARANTIA O produto disp e de garantia contra qualquer defeito de conformidade verific...

Page 55: ...igen en opbergen 1 1 CONFIGURATIE VAN HET PRODUCT Het autostoeltje Kiros i Size is verkrijgbaar in twee versies Kiros i Size Clip On Fig A compatibel met de wandelwagen Alysia Kiros i Size Fast In Fig...

Page 56: ...ind nooit zonder toezicht in het au tostoeltje achter Laat de i Size basis en het autostoeltje nooit onbevestigd op de autozitting ze zouden tegen de passagiers kunnen stoten en deze verwonden Zet nie...

Page 57: ...uikshandleiding van de auto en in de meegeleverde lijst compati biliteit van voertuigen Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant van het kinderbeveiligingssysteem of met de dealer WAARSCH...

Page 58: ...k dit autostoeltje nooit op zetels die zijdelings staan of tegen de rijrichting in Fig 2 De autozitting dient uitgerust te zijn met een vaste of oprolbare driepuntsgordel die goedgekeurd is volgens de...

Page 59: ...endels Y op de zijkanten van de basis Fig 12A 1 Maak het autostoeltje op de i Size basis vast tegen de rijrichting in en duw het omlaag aan de beenzijde tot het vastzit u hoort een klik ter bevestigin...

Page 60: ...het kind nooit zon der toezicht achter WAARSCHUWING Altijd het veiligheidstuig je gebruiken WAARSCHUWING Het is gevaarlijk het auto stoeltje op een verhoging te gebruiken zoals tafels stoelen enz WAA...

Page 61: ...olwas sene worden vervangen Gebruik een CR 2032 batterij van 3V zoals het type dat wordt aanbevolen voor de werking van dit artikel Houd de batterijen of eventueel gereed schap buiten het bereik van k...

Page 62: ...hade aan het milieu en de menselijke gezondheid Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophal...

Page 63: ...Bouda 3 5 i t n a ulo en 1 1 KONFIGURACE V ROBKU Autoseda ka Kiros i Size je dostupn ve dvou verz ch Kiros i Size Clip On obr A kter je kompati biln s ko rkem Alysia Kiros i Size Fast In obr B kter je...

Page 64: ...adlem vozidla a autoseda kou nebo mezi autoseda kou a d t tem v p pad nehody by z kladna i Size a autoseda ka nemusely b t pln funk n V robek NEPOU VEJTE po dobu del ne 5 let Po t to dob m e zm na mat...

Page 65: ...Autoseda ku neinstalujte na sedadla na kte r ch je aktivn airbag 1 4 POPIS SOU ST Z kladna i Size Obr C A chyty Isofix B P ka k vyjmut chyt Isofix C Ukazatel potvrzuj c upevn n syst mu Isofix D Tla tk...

Page 66: ...t mem Isofix nesm b t bezpe nostn p s upevn n za autoseda kou proto e by byla pou ita nafukovac st p su UPOZORN N VELMI NEBEZPE N Nikdy neupev ujte toto za zen na p edn m se dadle pokud je vybaveno el...

Page 67: ...ej p slu nou zelenou vodic p ezkou U na zadn stran op rky zad autoseda ky obr 16 UPOZORN N Ramenn popruh mus p i p eprav V DY z stat zasunut uvnit t to vodic p ezky 4 Co mo n nejv ce napn te bezpe nos...

Page 68: ...a vysu te je z p s obr 22 Postupn vysu te p sy z otvor a potah z op rky hlavy Rozepn te knofl k pod rukojet a st hn te l tku P i navl k n potahu prove te v e uveden operace v opa n m po ad UPOZORN N N...

Page 69: ...zm nami Symbol p e krtnut n doby na ba teri ch nebo na obalu v robku nazna uje e na konci sv ivotnosti mus b t zlikvidovan odd len od dom c ho odpadu nesm b t li kvidovan jako komun ln odpad ale mus b...

Page 70: ...iecka w foteliku i regulacja pozycji pas w 3 2 Zastosowanie jako le aczek 3 4 Budka 3 5 Czyszczenie i konserwacja 1 1 KONFIGURACJE PRODUKTU Fotelik Kiros i Size jest dost pny w dw ch wersjach Kiros i...

Page 71: ...bez uprzedniej zgody producenta Nie montowa na foteliku akcesori w cz ci zamiennych i element w kt re nie zosta y dostarczone przez Producenta Nie pozostawia nigdy dziecka w Foteliku bez opieki Nigdy...

Page 72: ...za czonym wykazie zgodno ci pojazd w W razie w tpliwo ci nale y skontaktowa si z producentem niniejszego urz dzenia za bezpieczaj co przytrzymuj cego lub z jego sprzedawc OSTRZE ENIE Powa ne zagro eni...

Page 73: ...jazdy Nie nale y nigdy u ywa tego Fotelika na siedzeniach ustawionych w poprzek lub w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy Rys 2 Siedzenie samochodowe powinno by wyposa one w 3 punktowy pas bezpie c...

Page 74: ...stop podpory w od powiednim gnie dzie dezaktywuj c sygna d wi kowy 2 2 INSTALOWANIE FOTELIKA KIROS I SIZE NA BAZIE I SIZE Przed zaczepieniem fotelika na bazie i Size upewni si e 4 zaczepy s prawid ow...

Page 75: ...le y zawsze ustawia na stabilnych i pozio mych powierzchniach OSTRZE ENIE Przed transportem fotelika nale y zawsze ustawi uchwyt w pozycji A pionowo OSTRZE ENIE Nigdy nie pozostawiaj dziec ka bez opie...

Page 76: ...ni skierowany ku g rze Rys 25 za mkn wieczko i dokr ci rub do oporu Bateri mo e wymienia tylko osoba doros a U ywa baterii CR 2032 3V identycznej jak zalecana dla tego produktu Nie nale y pozostawia b...

Page 77: ...iwe unieszkodliwianie produktu przez u ytkowni ka powoduje szkodliwy wp yw na rodowisko i na zdrowie cz owieka W celu uzyskania szcze g owych informacji dotycz cych dost pnych punkt w zbi rki odpad w...

Page 78: ...4 1 5 1 6 2 2 1 i Size 2 2 kiros i Size i Size 2 3 Kiros i Size i Size 3 3 3 1 3 2 3 4 3 5 1 1 Kiros i Size Kiros i Size Clip On A Alysia Kiros i Size Fast In B Best Friend Chicco Chicco i Size Kiros...

Page 79: ...79 i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size 5...

Page 80: ...80 37 Artsana 1 3 40 78 13 0 15 UN ECE R129 i Size i Size UN ECE R 129 i Size i Size UN ECE R 129 1 4 i Size C A Isofix B Isofix C Isofix D Isofix E F G Support leg H I J Rebound bar Kiros i Size D X...

Page 81: ...81 K L M E N O P Q R F S T G U I Size Z 1 5 3 1 A B Chicco C 1 6 i Size 030059 Kiros i Size UN ECE R129 Isofix i Size Chicco i Size 2 3 i Size 2 3 UN ECE R16 3 4 Isofix Isofix...

Page 82: ...IZE i Size 1 Support Leg 5 2 Support Leg G 5A i Size 3 Isofix A B 6 4 i Size Isofix 7 C 5 i Size 8 6 7 G H 9 10 H ISOFIX B ISOFIX D 11 ISOFIX B ISOFIX 2 2 KIROS I SIZE I SIZE i Size 4 Y 12A 1 i Size 1...

Page 83: ...83 2 3 KIROS I SIZE 3 1 2 S 15 3 U 16 4 A 1 1 2 3 3 1 1 17 2 18 3 4 19 Q 5 20 6 6 60 cm 3 2...

Page 84: ...84 3 3 30 C 21 22 30 C 23 24 25 CR 2032 3V 0 C 30 C...

Page 85: ...85 2006 66 Hg Cd Pb Hg Cd Pb...

Page 86: ...3 5 Temizlik ve saklama 1 1 R N KULLANIMI Kiros i Size ocuk oto koltu u iki s r mde mevcuttur Alysia puset ile uyumlu Kiros i Size Ge meli Tip Clip On ek A Uygun adapt rler kullan ld nda Chicco r n g...

Page 87: ...u ile ocuk aras na onaylan m aksesuar haricinde hi bir ey koymay n z kaza durumunda i Size baza ve oto koltu u do ru ekilde i levini yapamayabilir r n 5 y ldan daha uzun bir s re KULLANMAYINIZ Bu s re...

Page 88: ...e iniz UYARI CIDDI TEHLIKE ocuk oto koltu unu hava yast n n etkinle tirildi i koltuklara tak may n z 1 4 PAR ALARIN A IKLAMASI i Size baza ek C A Isofix ba lant par alar B Isofix ba lant par as karma...

Page 89: ...erinin i en k sm buraya denk gelece inden emni yet kemeri ocuk oto koltu unun arkas ndan ba lanamaz UYARI C DD TEHL KE Bu ayg t kesinlikle arac n n hava yast ile donat lm n kol tuklar nda kullanmay n...

Page 90: ...emniyet kemerini ekiniz ve o cuk oto koltu u s rt deste inin arkas ndaki ilgili ye il yuvadan U ge iriniz ek 16 UYARI Ara ile seyahat ederken bu apraz emniyet kemeri DA MA bu yuvadan ge iril melidir...

Page 91: ...a arak omuz emniyet kemerlerini kart n z ek 21 ve e ritlerden ekiniz ek 22 Daha sonra eritleri yuvalardan kaplamay ise ba deste inden s k n z Ta ma kolunun alt ndaki d meyi a n z ve kuma ekip kar n z...

Page 92: ...kede ge erli olan evre kurallar ve y netmeliklerine uygun olarak ber taraf ediniz De i tirilmi ekliyle AB Y NERGES 2006 66 EC ye UYGUNLUK Pillerin zerinde bulunan zeri ar p yla i aretlenmi p kutusu se...

Page 93: ...Size Clip On sl A kompatibilna s dje jim kolicima Alysia Kiros i Size Fast In sl B kompatibilna s dje jim kolicima Best Friend i nekim dje jim kolicima Chicco uz uporabu odgovaraju ih adaptera Te se d...

Page 94: ...e proizvod dulje od 5 godi na Nakon tog vremena promjene na mate rijalu na primjer zbog izlo enosti sun evoj svjetlosti mogu smanjiti ili ugroziti u inkovi tost proizvoda Nemojte koristiti rabljene na...

Page 95: ...ra Isofix E Sjedi ta za ka enje autosjedalice F Indikator pravilnog ka enja autosjedalice G Support leg noga postolja H Tipka za pode avanje visine noge postolja I Indikator pravilnog postavljanja nog...

Page 96: ...NA OPASNOST Nemojte nikad rabiti ovu napravu na pred njem sjedalu koje ima prednji zra ni jastuk Postolje i Size i autosjedalicu se smije postaviti na prednje sjedalo jedino ako je prednji zra ni jast...

Page 97: ...igurnosnog pojasa automobila i provucite ga kroz odgovara ju u zelenu vodilicu U na stra njoj strani naslona za le a autosjedalice sl 16 UPOZORENJE Za vrijeme prijevoza dija gonalni dio sigurnosnog po...

Page 98: ...lake na autosjeda licu izvr ite upravo opisane radnje obrnutim redoslijedom UPOZORENJE Ponovno pravilno namjestite pojaseve izbjegavaju i njihovo zavijanje Za pranje sijedite upute koje se navode na e...

Page 99: ...ozna ava da bu du i da se s njima treba postupati odvojeno od ku nog otpada se njih na kraju njihovog korisnog vijeka ne smije odlagati kao komu nalni otpad nego ih treba odnijeti u recikla no dvori t...

Page 100: ...jiv z vozi kom Alysia Kiros i Size Fast In slika B zdru ljiv z vozi kom Best Friend in z nekaterimi drugimi vo zi ki znamke Chicco ob uporabi ustreznih adapterjev Razli ici se razlikujeta le v na inu...

Page 101: ...i izpostavljenosti son ni svetlobi zmanj ajo ali ogrozijo u inkovitost izdelka Ne uporabljajte rabljenih otro kih sede ev na njih so mo ne strukturne po kodbe ki s prostim o esom niso opazne vendar kl...

Page 102: ...kega sede a F prikazovalnik za pravilno pritrditev otro kega sede a G podporna noga H gumb za nastavitev vi ine podporne noge I prikazovalnik za pravilno namestitev podpor ne noge J opora Otro ki sed...

Page 103: ...ze in otro ki sede lahko namestite na sprednji sede samo e ste izklopili sprednjo zra no blazino za navodila glede izklopa zra ne blazi ne se pozanimajte pri proizvajalcu avtomobila oz si preberite na...

Page 104: ...a ni zavit Prepri ajte se da je ro aj v navpi nem polo aju A slika 1 Za odstranjevanje otro kega sede a 1 Sprostite varnostni pas vozila tako da priti snete na zaponko 2 Varnostne pasove speljite skoz...

Page 105: ...o in brez zvijanja Prosimo preberite si navodila za i enje na oznaki za nego prevleke kjer so navedeni nas lednji simboli za pranje perila Pranje v pralnem stroju pri 30 C Beljenje s klorom ni dovolje...

Page 106: ...VO EU 2006 66 ES s trenutno veljavno razli ico Simbol prekri anega smetnjaka na baterijah ali njihovi embala i pomeni da je tre ba baterije ob koncu njihove ivljenjske dobe odlo iti na zbirno mesto al...

Page 107: ...V ROBKU Detsk autoseda ka Kiros i Size je dostupn v dvoch verzi ch Kiros i Size Clip On obr A kompatibiln s ko kom Alysia Kiros i Size Fast In obr B kompatibiln s ko kom Best Friend a s niektor mi al...

Page 108: ...ade ne hody by z klad a i Size a autoseda ka nemu seli spr vne fungova NEPOU VAJTE v robok dlh ie ne 5 rokov Po tomto ase m u zmeny materi lu napr v d sledku vystavenia slne n mu svetlu zhor i innos v...

Page 109: ...i Size Obr C A Konektory Isofix B P ka na odobratie konektoru Isofix C Indik tora pripojenia syst mu Isofix D Tla idl uvo nenia konektora Isofix E Upev ovacie chyty detskej autoseda ky F Indik tory s...

Page 110: ...yst m Isofix alebo presu te detsk autoseda ku na sedadlo s vhodn m typom bezpe nostn ho p su Pri in tal cii so syst mom Isofix nesmie by bezpe nostn p s upevnen za detskou autoseda kou preto e by sa a...

Page 111: ...a pri pevnite ho v pr slu nej spone tak e vodo rovn bru n as p su vlo te do dvoch zelen ch vodidiel S obr 15 3 Diagon lny bezpe nostn p s vozidla pre vle te cez pr slu n zelen chyt U na zadnej strane...

Page 112: ...tr te n plecn ochrany otvoren m patentn ch gomb kov v zadnej asti autoseda ky obr 21 a vyvle te ho z popruhov obr 22 Potom vyberte p sy z chytov a po ah stiahni te z opierky hlavy Otvorte gomb k pod r...

Page 113: ...vania autoseda ky ZHODA SO SMERNICOU E 2006 66 ES v znen neskor ch predpisov Symbol pre iarknut ho odpadko v ho ko a na bat ri ch alebo na obale v rob ku znamen e na konci ich ivotnosti je po trebn z...

Page 114: ...CI K A Kiros i Size gyermek l s k t v ltozatban kaphat Kiros i Size Clip On A bra kompatibilis az Alysia babakocsival Kiros i Size Fast In B bra amely kompati bilis a Best Friend babakocsival s n h n...

Page 115: ...em tud megfelel en m k dni NE haszn lja a term ket 5 vn l hosszabb id n t Ennyi id ut n az anyag elv ltoz sa p ld ul a napf ny hat s ra lecs kkentheti vagy k rosan befoly solhatja a term k hat konys g...

Page 116: ...val FIGYELEM KOMOLY VESZ LY Ne helyezze a gyermek l st olyan l sekre ahol a l gzs k aktiv lva van 1 4 AZ ALKATR SZEK LE R SA i Size talp C bra A Isofix csatlakoz k B Isofix csatlakoz elt vol t kar C...

Page 117: ...t n a biztons gi v nem biztos hogy r gz thet a gyermek l s m g tt mert ez beakadna a biztons gi v fel f j d r sz be FIGYELEM KOMOLY VESZ LY Soha ne hasz n lja el ls l gzs kkal felszerelt j rm el ls l...

Page 118: ...ulj n 16 bra FIGYELEM Utaz s k zben az tl s biztons gi vnek MINDIG ebben a ny l sban kell maradnia 4 H zza szorosra az vet hogy ne legyen laza s ellen rizze hogy nincs e megcsavarodva Gy z dj n meg ar...

Page 119: ...e a fenti l p seket ford tott sorrendben FIGYELEM Fontos hogy a p ntokat megfele l en helyezze vissza s hogy ne csavarodjanak meg K rj k hogy k vesse a sz vet c mk j n lev tiszt t si utas t sokat amel...

Page 120: ...l st hullad k k nt elhelyezni AZ EU 2006 66 EK IR NYELVNEK VAL MEGFELEL S G Az elemeken vagy a term k cso magol s n tal lhat th zott szem tgy jt tart ly szimb luma azt jel li hogy a term k letciklusa...

Page 121: ...ip On Fig A compatibil cu c ruciorul Alysia Kiros i Size Fast In Fig B compatibil cu c ruciorul Best Friend i cu alte c rucioare din gama Chicco utiliz nd adaptoare specifice Cele dou versiuni se dife...

Page 122: ...o pentru copii ar putea s nu func ioneze corect NU utiliza i produsul pe o perioad mai mare de 5 ani Dup aceast perioad modific rile suferite de materiale de exemplu datorate expunerii la soare pot re...

Page 123: ...ncipal n vehicule cu scaune Universale conform indica iilor produc torului automobi lului din manualul de instruc iuni al acestuia Dac ave i nel muriri v rug m s contacta i produc torul dispozitivului...

Page 124: ...bile interac iunea dintre por iunea gonflabil a centurii vehiculului i acest sistem de re inere pentru copii poate provoca r ni grave sau de cesul Nu instala i acest dispozitiv de re inere a copilului...

Page 125: ...ntru decuplarea scaunului auto pentru co pii de pe baz trage i de maneta V i ridica i simultan scaunul ajut ndu v de m nerul Fig 14 2 3 INSTALAREA SCAUNULUI AUTO PENTRU COPII KIROS I SIZE CU CENTURI C...

Page 126: ...ezat ntr un pat sau ntr un leag n adecvat Nu utiliza i scaunul auto pentru copii dac prezint piese rupte sau lips 3 3 CUR ARE I P STRARE CUR AREA COMPONENTELOR DIN PLASTIC I METAL Cur a icomponentele...

Page 127: ...i utiliza i i de pune i l la un punct adecvat de colectare a de e urilor Pentru protejarea mediului separa i tipurile diferite de de euri respect nd reglement rile de mediu n vigoare din ara n care es...

Page 128: ...1 6 2 2 1 i size 2 2 Kiros i Size i Size 2 3 Kiros i Size i Size 3 3 1 3 2 3 4 3 5 1 1 Kiros i Size Kiros i Size Clip On A Alysia Kiros i Size Fast In B Best Friend Chicco Chicco Base i Size Kiros i...

Page 129: ...129 i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size 5...

Page 130: ...130 37 ARTSANA 1 3 40 78 13 0 15 129 i Size i Size 129 i Size i Size 129 1 4 i Size C Isofix Isofix Isofix D Isofix F G Support leg I J Kiros i Size D X K L M E N...

Page 131: ...131 Q R F S T G U V I Size Z 1 5 3 1 A Chicco 1 6 i Size 030059 Kiros i Size 129 Isofix i Size Chicco i Size 2 i Size 2 16 3 4 Isofix Isofix i Size...

Page 132: ...g 5 2 Support Leg G 5A i Size 3 Isofix A B 6 4 i Size Isofix 7 C 5 i Size 8 6 7 Support Leg G H 9 I 10 H ISOFIX B ISOFIX D 11 ISOFIX B ISOFIX 2 2 KIROS I SIZE I SIZE i Size 4 Y 12A 1 i Size 12 2 F 13...

Page 133: ...133 2 S 15 3 U 16 4 A 1 1 2 3 3 1 1 17 2 18 3 Z 4 19 Q 5 20 6 6 60 3 2 A O e 3 3...

Page 134: ...134 30 C 21 22 30 C 23 24 25 CR 2032 3V 0 C 30 C...

Page 135: ...135 2006 66 E Hg Cd Pb Hg Cd Pb...

Page 136: ...5 1 6 2 2 1 i Size 2 2 Kiros i Size i Size 2 3 Kiros i Size i Size 3 3 3 1 3 2 3 4 3 5 1 1 Kiros i Size Kiros i Size Clip On A Alysia Kiros i Size Fast In B Best Friend Chicco Chicco i Size Kiros i Si...

Page 137: ...137 i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size 5 37...

Page 138: ...138 Artsana 1 3 40 78 13 15 UN ECE R129 i Size i Size UN ECE R 129 i Size i Size UN ECE R 129 1 4 i Size C Isofix Isofix Isofix D Isofix F G H I J Kiros i Size D X K L M E N O P Q R F S T G U...

Page 139: ...139 V i Size Z 1 5 3 1 A Chicco 1 6 i Size 030059 Kiros i Size UN ECE R129 Isofix i Size Chicco i Size 2 3 i Size 2 UN ECE R16 3 4 Isofix Isofix i Size 2 2 1 I SIZE i Size...

Page 140: ...5 i Size 3 Isofix A B 6 4 i Size Isofix 7 C 5 i Size 8 6 7 G H 9 10 H ISOFIX B ISOFIX D 11 ISOFIX B ISOFIX 2 2 KIROS I SIZE I SIZE i Size 4 Y 12A 1 i Size 12 2 F 13 3 A 1 V 14 2 3 KIROS I SIZE 3 1 2 S...

Page 141: ...141 A 1 1 2 3 3 1 1 17 2 18 3 Z 4 19 Q 5 20 6 6 60 3 2 3 3 30 C 21 22...

Page 142: ...142 30 C 23 24 25 CR 2032 3 2006 66 CE 0 C 30 C...

Page 143: ...143 Hg Cd Pb Hg Cd Pb...

Page 144: ...4 1 5 1 6 2 2 1 i size 2 2 Kiros i size i size 2 3 kiros i size 3 3 3 1 3 2 3 4 3 5 1 1 Kiros i Size Kiros i Size Clip On A Alysia Kiros i Size Fast In B Best Friend Chicco Chicco i Size Kiros i Size...

Page 145: ...145 i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size i Size 5...

Page 146: ...146 37 Artsana 1 3 40 78 0 15 13 UN ECE R129 i Size i Size ECE R 129 i Size i Size Universal ECE R 129 Universali 1 4 i Size C Isofix Isofix C Isofix D Isofix E F G H I J...

Page 147: ...147 Kiros i Size D X L M E N O P Q R F S T G U V I Size Z 1 5 3 1 A B Chicco C 1 6 i Size 030059 Kiros i Size UN ECE R129 Isofix i Size Chicco i Size 2 3 i Size 2 3 UN ECE R16 3 4...

Page 148: ...IZE i Size 1 5 2 Support Leg G 5A i Size 3 Isofix A B 6 4 Isofix Isofix 7 C 5 8 6 7 Support Leg G H 9 I 10 H ISOFIX B ISOFIX D 11 ISOFIX B ISOFIX Support Leg 2 2 KIROS I SIZE I SIZE i Size 4 Y 12A 1 i...

Page 149: ...149 2 3 KIROS I SIZE 3 1 2 S 15 3 3 U 16 4 A 1 1 2 3 3 1 1 17 2 18 3 Z 4 19 Q 5 20 6 6 60 3 2...

Page 150: ...150 3 3 30 C 21 22 30 C 23 24 25 CR 2032 3 0 C 30 C...

Page 151: ...151 2006 66 Hg Cd Pb Hg Cd Pb...

Page 152: ...t dispon vel em duas vers es Kiros i Size Clip On Fig A compat vel com o carrinho Alysia Kiros i Size Fast In Fig B compat vel com o carrinho de passeio Best Friend e com alguns carrinhos Chicco utili...

Page 153: ...os que n o sejam acess rios aprovados para o produto entre a Base i Size e o banco entre o banco e a cadeirinha ou entre a cadeirinha e a crian a em caso de acidente a Base i Size e cadeirinha poder o...

Page 154: ...e a cadeiri nha nos bancos onde o airbag estiver ativado AVISO IMPORTANTE CONFIGURA O SEM BASE i Size Esta uma Cadeirinha Universal certifi cada segundo com o Regulamento UN ECE R 129 para o uso em ve...

Page 155: ...com apenas dois pon tos de fixa o Fig 4 ATEN O Em caso de utiliza o em ve culos equipados com cintos de seguran a traseiros com airbag integrados cintos de seguran a infl veis a intera o entre a sec o...

Page 156: ...Verifique se a cadeirinha est devidamente encaixada base tentando levant la tanto pela parte da frente como pela parte de tr s Certifique se de que a al a esteja na posi o vertical A Fig 1 Para soltar...

Page 157: ...O perigoso utilizar a cadeirinha sobre uma superf cie elevada como mesas cadeiras etc ATEN O Esta cadeirinha n o adequada para que a crian a durma por longos per odos de sono ATEN O N o utilize a cad...

Page 158: ...danificar o produto N o jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente mas descar te as fazendo a coleta seletiva Se as pilhas come arem a perder l quido substitua as imediatamen...

Page 159: ...rantia contra qualquer defei to de conformidade em condi es normais de uso de acordo com o disposto nas instru es de uso Portanto a garantia n o aplicada em caso de danos provocados por uso impr prio...

Page 160: ...ner Kiros i Size Clip On Fig A kompatibel med sittvagnar Alysia Kiros i Size Fast In Fig B kompatibel med sittvagn Best Friend och med sittvagnar fr n Chicco genom att anv nda l mpliga adaptrar De tv...

Page 161: ...period kan materialf r ndringar till exempel p grund av exponering av solljus minska eller ventyra produktens effektivitet Anv nd inte anordningar som du har f tt i an dra hand Strukturen kan ha f tt...

Page 162: ...jden p st dbenet I Indikering f r korrekt montering av st dbenet J Rebound bar Bilbarnstol Kiros i Size Fig D X Handtag K Solsk rm L Textilkl dsel M Reducerare Fig E N Bilbarnstolens b lten O Axelskyd...

Page 163: ...TERING I BIL 2 1 INSTALLATION OCH BORTTAGNING AV BASDELEN I SIZE G r p f ljande s tt f r att montera basdelen i Size 1 Ta bort plasth ljet fr n Support Leg Fig 5 2 Ta ut Support Leg st dbenet G Fig 5A...

Page 164: ...a i bilbarn stolens b lten s att de blir slaka fig 17 2 ppna sp nnet genom att trycka p den r da knappen fig 18 3 S tt barnet p plats VARNING B ltena m ste alltid anpassas till barnets tillv xt Innan...

Page 165: ...r De f r inte uppvisa tydliga tecken p skada eller vara blekta VARNING Om bilbarnstolen r deformerad eller mycket sliten ska den bytas ut den kan ha f rlorat dess ursprungliga skyddsegenskaper F RVARI...

Page 166: ...tervinning En l mplig sorterad avfallshantering g r att de uttj nta batterier na kan tervinnas f r sortering och hantering som st r i verensst mmelse med milj be st mmelserna och d rigenom bidrar til...

Page 167: ...mpatibel med klapvognen Alysia Kiros i Size Fast In Fig B kompatibel med klapvognen Best Friend og visse Chicco klap vogne sammen med de relevante adapter komponenter De to versioner adskiller sig kun...

Page 168: ...ktets virkedygtig hed Anvend ikke genbrugte anordninger De kan have f et strukturelle skader som ikke er syn lig for det blotte je men som udg r en risiko for produktets sikkerhed Kontroll r at selens...

Page 169: ...ulering af st ttebenets h jde I Indikator for korrekt montering af st tteben J Rebound bar Autostol Kiros i Size Fig D X B jle K Kaleche L Stofbekl dning M Adapter Fig E N Autostolens sikkerhedsseler...

Page 170: ...LATION OG AFMONTERING AF BASEN I SIZE G r som f lger for at installere Basen i Size 1 Tag plastikbeskyttelsen af st ttebenet Fig 5 2 Tr k st ttebenet ud G Fig 5A Et lydsignal aktiveres og oph rer n r...

Page 171: ...e skal altid justeres i forhold til barnets st rrelse De skal anbringes i den rette h jde inden man installerer autostolen i bilen Selerne skal justeres korrekt dvs s seler ne stikker ud fra rygl net...

Page 172: ...elige tegn p slidtage skal den skif tes ud Det kan have tabt v sentlige origina legenskaber hvad ang r sikkerheden OPBEVARING AF PRODUKTET N r autostolen ikke er installeret i bilen an befaler vi at d...

Page 173: ...sigtsm ssig separat indsamling med henblik p genbrug af de kasserede batterier samt milj venlig behandling og bortskaf felse bidrager til at undg mulige negative milj og sundhedsp virkninger og forenk...

Page 174: ...aistuimesta on saatavana kaksi versiota Kiros i Size Clip On kuva A yhteensopiva Alysia rattaiden kanssa Kiros i Size Fast In kuva B yhteensopiva Best Friend rattaiden ja er iden muiden Chicco rattaid...

Page 175: ...en tai turva istuimen ja lapsen v liin poikkeuksena ovat ainoastaan mahdollisesti tuotteelle hyv ksy tyt lis varusteet onnettomuuden sattuessa i Size telakka ja turvaistuin ei ehk toimi oi kein L k yt...

Page 176: ...tyyppihyv ksytty s nn n UN ECE R 129 mukaisesti k ytett v ksi ajoneuvoissa joiden istuimet ovat ajoneuvon valmistajan ohjekirjassa ilmoitettu universaalisiksi Jos et ole varma laitteen sopivuudesta ot...

Page 177: ...an l asenna t t lasten turvalaitetta t yttyv tur vavy t k ytt en Asenna Isofix j rjestelm k ytt en tai siirr turvaistuin istuimelle jonka turvavy on tyypilt n sopiva Isofix j rjestelm ll asentamisen a...

Page 178: ...keen kuljettaen vy n vaa kasuuntaisen osan lantiovy sille tarkoi tetuista turvaistuimen kahdesta vihre st ohjaimesta S kuva 15 3 Tartu auton turvavy n rinnan yli kulkevaan osaan ja kuljeta se sille ta...

Page 179: ...oilu p tuesta Avaa kahvan alla oleva nappi ja liu uta verhoilu pois paikaltaan Istuimen verhoilu laitetaan takaisin suoritta malla toimenpiteet p invastaisessa j rjestyk sess VAROITUS Aseta vy t takai...

Page 180: ...tt ik ns lopussa on h vitett v erill n kotitalousj tteist niit ei saa h vitt yhdyskuntaj tteen vaan ne on viet v ker yspisteeseen tai annettava myy j lle ostettaessa vastaavat uudet ladattavat tai ei...

Page 181: ...Kiros i Size Clip On Fig A som er kompatibel med sportsvognen Alysia Kiros i Size Fast In Fig B som er kompatibel med sportsvognen Best Friend og med noen av de andre sportsvognene til Chicco ved bru...

Page 182: ...den vil materialene forrin ges for eksempel fordi de utsettes for sollys dermed vil effektiviteten til produktet reduse res eller svekkes Ikke bruk anordninger som allerede har blitt brukt av andre de...

Page 183: ...fix koblingsstykkene E Punkter for feste av barnesetet F Indikator for riktig feste av barnesetet G Support leg st tteben H Knapp for regulering av h yden til st tte benet I Indikator for riktig insta...

Page 184: ...nten eller i brukerveiledningen til bilen hvorvidt det er mulig deaktivere kollisjonsputen Vi anbefa ler i ethvert tilfelle flytte setet s langt det g r bakover mens det fortsett er kompatibelt med ti...

Page 185: ...i vertikal po sisjon A Fig 1 For hekte av barnesetet 1 Hekt av bilbeltet ved trykke p spennen 2 Dra beltet ut gjennom den diagonale lede anordningen og de horisontale ledeanord ningene 3 YTTERLIGERE O...

Page 186: ...ekket og la det t rke uten vride det KONTROLL AV AT KOMPONENTENE ER HELE Vi anbefaler at du regelmessig kontrollerer slitasjestatus og helhet p f lgende kompo nenter Tekstiltrekk sjekk at ikke polstri...

Page 187: ...ikke opp ladbare batterier De eventuelle kjemiske symbolene Hg Cd Pb under s ppelkurvsym bolet med strek over indikerer hvilke stoffer som batteriet inneholder Hg kvikks lv Cd kadmium Pb bly Det er br...

Page 188: ...size 2 1 Kiros i Size 2 2 i Size Kiros i Size 2 3 i Size 3 3 1 3 2 3 4 3 5 1 1 Kiros i Size A Kiros i Size Clip On Alysia B Kiros i Size Fast In Best Friend Chicco Chicco i Size Kiros i Size Fast In...

Page 189: ...189 i Size i Size i Size i Size i Size i Size 5 Artsana 1 3 13 40 78 UN 15 ECE R129 i Size i Size ECE R 129 i Size i Size UN ECE R 129 1 4 i Size C Isofix A Isofix B...

Page 190: ...Kiros i Size D X K L M E N O P Q R F S T G U I Size V Z 1 5 3 1 A Chicco B C T 1 6 030059 i Size Kiros i Size UN ECE R129 Isofix Chicco i Size i Size 2 i Size 2 R16 UN ECE 3 4 Isofix Isofix i Size 2 I...

Page 191: ...4 Isofix 7 C i Size 5 8 6 H G 7 9 10 I H B ISOFIX D ISOFIX 11 B ISOFIX ISOFIX KIROS I SIZE 2 2 I SIZE i Size Y 12A i Size 1 12 2 13 F 3 1 A V 14 KIROSI SIZE 2 3 1 2 15 S 3 U 16 4 1 A 1 2 3 3 1 1 17 18...

Page 192: ...192 3 2 A 3 3 30 22 21 30 24 23 25 3 CR 2032 30 C 30 C...

Page 193: ...193 EC 2006 66 Pb Cd Hg Pb Cd Hg...

Page 194: ...A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78...

Page 195: ......

Page 196: ...ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 46 079488 000 100_2026 Kiros i Size Fast In Kiros i Size Clip On 1 2 3...

Reviews: