
100
101
AroundU
UPUTE ZA UPORABU
VRLO VAŽNO!
ODMAH PROČITAJTE
UPOZORENJE!
PRIJE UPORABE SKINITE I
UKLONITE MOGUĆE PLASTIČNE VREĆICE I SVE
DIJELOVE KOJI ČINE AMBALAŽU PROIZVODA
ILI IH U SVAKOM SLUČAJU DRŽITE DALEKO
OD DOHVATA DJECE. PREPORUČUJEMO DA TE
ELEMENTE ODLOŽITE ODVOJENO, SUKLADNO
VAŽEĆIM ZAKONIMA.
• Ova autosjedalica je homologirana prema
sigurnosnom standardu ECE R129 za prijevoz
djece visine između 40 cm i 105 cm.
• Autosjedalicu treba podesiti isključivo odrasla
osoba.
• Svaka zemlja ima svoje zakone i različite ured-
be o sigurnosti za prijevoz djece u automobi-
lu. Stoga savjetujemo da za više informacija
kontaktirate lokalna tijela.
• Izbjegavajte da autosjedalicu rabi osoba koja
nije pročitala upute.
• Rizik od ozbiljnih ozljeda djeteta - ne samo u
slučaju prometne nesreće nego i u drugim
okolnostima (npr. naglo kočenje itd.) - pove-
ćava se ako se strogo ne pridržavate uputa
navedenih u ovom priručniku.
• Proizvod je namijenjen isključivo uporabi kao
autosjedalica, a ne za kućnu uporabu.
• Potpunu sigurnost djeteta u slučaju nesreće
ne može jamčiti niti jedna autosjedalica, ali
uporaba ovog proizvoda smanjuje rizik od
teških ozljeda ili smrti.
• Uvijek rabite autosjedalicu, pravilno postav-
ljenu, čak i za kratka putovanja. U suprotnom
će sigurnost djeteta biti ugrožena. Posebice
provjerite jesu li pojasevi prikladno zategnuti,
te da nisu zapetljani ili neispravno postavljeni.
• Nakon čak i lakše prometne nesreće autosje-
dalicu treba zamijeniti jer je ona možda zado-
bila oštećenja koja nije uvijek moguće vidjeti
golim okom.
• Nemojte koristiti rabljene autosjedalice: nji-
hova konstrukcija bi mogla biti oštećena, a
da se to ne vidi golim okom, kao i sigurnost
koju one pružaju.
• Nemojte rabiti autosjedalicu ako je ošteće-
na, deformirana, prekomjerno istrošena ili
nedostaje bilo koji njezin dio: može biti da je
izgubila izvorna sigurnosna obilježja.
• Nemojte vršiti nikakve izmjene niti dodavanja
na proizvodu bez odobrenja proizvođača.
Nije dopuštena ugradnja opreme, rezervnih
dijelova niti sastavnih dijelova koje proizvođač
sjedalice ne isporuči i ne odobri.
• Nemojte rabiti nikakve umetke, kao npr. jastu-
ke ili pokrivače, kako biste podigli autosjedali-
cu od sjedala u vozilu ili dijete od autosjedalice:
u slučaju prometne nesreće autosjedalica
možda neće ispravno funkcionirati.
• Provjerite da između autosjedalice i automo-
bilskog sjedala ili autosjedalice i vrata nema
nikakvih predmeta.
• Provjerite jesu li sjedala vozila (preklopna,
s nagibnim položajima ili okretna sjedala)
dobro pričvršćena.
• Provjerite da se ne prevoze predmeti ili prtljaga
koji nisu sigurno pričvršćeni ili namješteni, pogo-
tovo na polici prtljažnika vozila: u slučaju nesreće
ili naglog kočenja mogli bi ozlijediti putnike.
• Nemojte dozvoliti da se druga djeca igraju s
komponentama i dijelovima autosjedalice.
• Nemojte nikada ostavljati dijete samo u au-
tomobilu, to može biti opasno!
• Nemojte prevoziti više od jednog djeteta u
autosjedalici.
• Provjerite rabe li svi putnici u vozilu vlastiti
sigurnosni pojas, kako zbog vlastite sigurnosti
tako i da za vrijeme putovanja - u slučaju ne-
sreće ili naglog kočenja - ne bi ozlijedili dijete.
•
UPOZORENJE!
Prilikom podešavanja au-
tosjedalice uvjerite se da pomični dijelovi ne
dolaze u dodir s tijelom djeteta
• Za vrijeme vožnje, prije nego što izvršite
podešavanja na autosjedalici ili na djetetu,
zaustavite vozilo na sigurnom mjestu.
• Povremeno provjeravajte da dijete ne otvori
kopču za spajanje sigurnosnog pojasa autosje-
dalice te da ne ošteti njene dijelove.
• Izbjegavajte davati djetetu hranu tijekom pu-
tovanja, a naročito lizalice, sladolede ili drugu
hranu na štapiću. U slučaju prometne nesreće
ili naglog kočenja, moglo bi se ozlijediti.
• Za vrijeme dugih putovanja savjetujemo da
Summary of Contents for 00079579840000
Page 2: ......
Page 3: ...3 T U R S P Q M B F A O L H C G K I D J E N A C B...
Page 4: ...4 CLACK 1 3 5 2 4 6...
Page 5: ...5 7 8c 8d 9 8b 8a...
Page 6: ...6 10 11 12 14 13...
Page 7: ...7 15 16 18 17 19a...
Page 8: ...8 CLACK CLACK 21 19b 20 22 23...
Page 9: ...9 OK NO NO 24 25 27 26 28...
Page 10: ...10 29 31a 31b 30...
Page 11: ...11 32 34 33...
Page 73: ...73 AroundU ECE R 129 40 cm 105 cm...
Page 77: ...77 17 6 kg 60 cm 6 16 105 cm 16 7 D 17 G 18 19A 19B o 20 21 Q 22 E 23 7 8 F 24 F 25 26 8 4...
Page 78: ...78 30 31 32 33 C 30 C J 27 9 SIDE SAFETY SYSTEM Side Safety System 28 10 29 11 30 C 30 C 12 3V...
Page 79: ...79 30 1 12 34 CR 2032 3V 2006 66 Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 121: ...121 AroundU 129 40 cm 105 cm...
Page 126: ...126 29 11 30 C 30 C 30 31 32 33 12 C 30 C...
Page 127: ...127 32 34 CR 2032 3V 2006 66 CE Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 128: ...128 AroundU ECE R 129 40 105 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 132: ...132 20 21 Q 22 E 23 7 8 F 24 F 25 26 8 4 J 27 9 28 10 29 11 30 C 30 C 30 C 30 C...
Page 133: ...133 J 29 C 30 31 32 33 12 34 CR 2032 3 2006 66 CE...
Page 134: ...134 Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 135: ...135 AroundU ECE R 129 40 105...
Page 140: ...140 28 10 29 11 30 C 30 C C 30 C 30 31 32 33 12 3...
Page 141: ...141 32 12 34 CR 2032 3 2006 66 Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 148: ...148 AroundU ECE R 129 105 40...
Page 152: ...152 30 31 32 33 12 34 3 CR 2032 EC 2006 66 Pb Cd Hg...
Page 153: ...153 12 13...
Page 155: ......