background image

www.cp.com

Chicago Pneumatic Construction Tools

Safety and Operating instructions

Hydraulic Power Pack

PAC P 9

Prescriptions de sécurité et instructions 

pour l’opérateur

Bloc d’alimentation hydraulique

Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung

Hydraulische Kraftstation

Instrucciones de seguridad y de 

funcionamiento

Unidad de potencia hidráulica

Instruções de segurança e operação

Unidade hidráulica

Istruzioni per la sicurezza e per l’uso

Demolitori idraulici manuali

Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding

Alimentatore idraulico

Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning

Hydraulisk drivstation

Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning

Hydrauliskt kraftpaket

Summary of Contents for Hydraulic PAC P9

Page 1: ...eitung Hydraulische Kraftstation Instrucciones de seguridad yde funcionamiento Unidad de potencia hidráulica Instruções de segurança e operação Unidade hidráulica Istruzioni per la sicurezza e per l uso Demolitori idraulici manuali Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Alimentatore idraulico Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Hydraulisk drivstation Säkerhetsinstruktion och...

Page 2: ... PAC P 9 Safety and operating instructions 3392 5182 83 2008 06 No 3392 5182 83 Copyright Chicago Pneumatic Construction Tools STOCKHOLM SWEDEN ...

Page 3: ...Safety and operating instructions Contents 3392 5182 83 Contents English 4 Français 18 Deutsch 32 Español 46 Português 60 Italiano 74 Nederlands 88 Dansk 102 Svenska 116 ...

Page 4: ...hazard 7 Machine modification hazard 7 Additional safety instructions 7 Service and maintenance 8 OPERATING INSTRUCTIONS 9 Design and function 9 Main parts 9 Signs and stickers on the machine 9 Actions before starting 10 Start and stop 11 Hydraulic control and connectors 12 Connecting disconnecting hoses 12 How to check the hydraulic system 13 Maintenance 13 Disposal of used machine 14 Troubleshoo...

Page 5: ...er in the pneumatic tool industry Chicago Pneumatic has always focused on providing powerful and reliable products that are easy to maintain and that give good value for money It s a philosophy that has made us the market leader for air tools in the USA Read more at www cp com About the Safety and operating instructions The aim of the instructions is to provide you with knowledge of how to use the...

Page 6: ...f saws and similar work tools also use the following protective equipment Protective helmet Impact resistant eye protection with side protection Respiratory protection when appropriate Protective gloves Protective boots Machine operating hazards Warning Under normal working conditions the engine components particularly the exhaust system will get hot DO NOT TOUCH The hydraulic oil pump valve and t...

Page 7: ...xplosion and fire hazard Danger Sparks from the exhaust or the electrical system can cause explosions and fire which may cause serious injury or death To reduce such risks of explosion Never operate the machine in any explosive environment Never use the machine in closed spaces Noise hazard Warning High sound levels may cause permanent hearing loss Use hearing protection in accordance with occupat...

Page 8: ...ne Make sure that the signs are always legible New signs and stickers can be ordered from the spare parts list Make sure that no unauthorized personnel trespass into the working zone Keep the workplace clean and free from foreign objects Service and maintenance Regular maintenance is a prerequisite for keeping the machine safe and effective Carefully follow the operating instructions Use only auth...

Page 9: ... parts 1 Filler cap fuel 2 Filler cap hydraulic oil 3 Sight glass hydraulic oil level 4 Filter condition gauge 5 Hydraulic oil filter 6 Engine oil dipstick 7 Ignition switch OFF and ON 8 Fuel tap 9 Oil cooler 10 Hydraulic pump 11 Choke control 12 Recoil start 13 Pressure relief valve 14 By pass valve 15 Air filter 16 Drain plug 17 Foldable handle Signs and stickers on the machine Signs and sticker...

Page 10: ...7 Actions before starting The following checks should be made each time you return to the power pack after leaving it for a period of time All these checks concern the serviceability of the power pack Some concern your safety Remove dirt and debris especially from around the linkages and hydraulic oil cooler Clean all safety stickers Replace any that are missing or cannot be read Inspect the power...

Page 11: ...If the engine is warm or the air temperature high the choke control should be set to the OPEN position Set the hydraulic by pass valve to the OFF position Pull the starter grip E lightly until resistance is felt then pull briskly As the engine warms up gradually move the choke control C to the OPEN position Stopping the engine Turn the engine switch A to position 0 Turn off the fuel by setting the...

Page 12: ...cations in the instruction book for the work tool Connecting hoses Turn the by pass valve to the OFF position and stop the engine Make sure the couplings are clean and serviceable Attach the return line hose and the feed line hose Start the engine and run the power pack to fill up the hydraulic circuit Check the hydraulic oil level Disconnecting hoses Turn the by pass valve to the OFF position and...

Page 13: ...te for the machine to continue to be safe and efficient Do not use a machine that is due for regular service Rectify any defects found during regular maintenance before clearing the machine for use Note Maintenance must only be done by suitably qualified and competent persons Before doing any maintenance make sure that the machine is safe and correctly sited on the ground Daily Clean and inspect t...

Page 14: ...ange the hydraulic oil Change the hydraulic oil filter Disposal of used machine A used machine must be treated and disposed of in such a way that the greatest possible portion of the material can be recycled and any negative influence on the environment is kept as low as possible Note Before a used machine is scrapped it must be emptied and cleaned from all hydraulic oil Remaining hydraulic oil mu...

Page 15: ...plings Replace couplings Poor work tool performance Low pressure relief valve setting Adjust valve High back pressure Check hose system for blockage Worn hydraulic pump Replace pump Incorrect POD setting Adjust to increase engine speed Frothy or creamy coloured hydraulic oil Air or water in oil Check for loose connections on line to pump Make sure that the filler cap on the tank is not loose Check...

Page 16: ... Pump type Gear pump directly driven from the engine crankshaft by means of a flexible coupling Oil tank capacity 5 litres 1 US gal Filtration 25µ filter in return line Filter by pass valve in valve block Cooling system Thermostatically controlled air blast oil cooler Engine Type Honda GX 270 QX air cooled 1 cylinder 4 stroke petrol engine with oil alert system and transistor ignition system Perfo...

Page 17: ...lared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated directive or standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools tested in accordance with the same directive or standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk ...

Page 18: ... lié au bruit 21 Danger lié aux modifications sur la machine 22 Prescriptions de sécurité supplémentaires 22 Entretien et maintenance 22 INSTRUCTIONS POUR L OPÉRATEUR 23 Conception et fonctionnement 23 Principales pièces 23 Signes et étiquettes sur la machine 23 Actions à entreprendre avant le démarrage 24 Marche arrêt 25 Commande hydraulique et connecteurs 26 Branchement débranchement des flexibl...

Page 19: ... de l industrie des outils pneumatiques Chicago Pneumatic a toujours misé sur la fourniture de produits puissants et fiables faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité prix Cette philosophie nous a permis de devenir leader sur le marché des outils pneumatiques aux États Unis Plus d informations sur www cp com À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l opérateur Ces...

Page 20: ...n individuelle Utilisez toujours des équipements de protection individuelle homologués Les opérateurs ainsi que toute autre personne présente dans la zone de travail doivent porter un équipement de protection individuelle comprenant au minimum des protections auditives Si la machine est utilisée pour alimenter des broyeurs des tronçonneuses ou tout autre outil de ce type vous devez utiliser égalem...

Page 21: ...raulique sur votre peau Attention L huile hydraulique renversée peut causer des accidents par glissade et nuit également à l environnement Manipulez l huile hydraulique avec précaution Soyez particulièrement prudent en cas d huile renversée et traitez celle ci conformément aux réglementations locales de sécurité et d environnement Prudence L huile hydraulique chaude peut provoquer des brûlures Ne ...

Page 22: ...curité au travail Participez aux cours de formation et de sécurité Ne maltraitez jamais l équipement Ne vous éloignez jamais de la machine pendant que celle ci fonctionne Stockez la machine dans un endroit sûr hors de portée des enfants et fermé à clé Assurez vous que tous les équipements auxiliaires ou accessoires sont correctement entretenus Des plaques et des étiquettes portant des informations...

Page 23: ...tation ne peut absolument pas délivrer une pression maximale à un régime peu élevé Principales pièces 1 Bouchon de réservoir essence 2 Bouchon de réservoir huile hydraulique 3 Voyant niveau d huile hydraulique 4 Indicateur de l état du filtre 5 Filtre à huile hydraulique 6 Huile moteur jauge d huile 7 Interrupteur d allumage Marche arrêt OFF ON 8 Robinet d essence 9 Refroidisseur d huile 10 Pompe ...

Page 24: ...ant le démarrage Les vérifications et contrôles suivants doivent être effectués chaque fois que vous réutiliserez le bloc d alimentation après l avoir laissé entreposé pendant un certain temps Tous ces contrôles se rapportent à l entretien du bloc d alimentation Certains sont plus particulièrement liés à votre sécurité Enlevez les saletés et débris en particulier autour des transmissions et du ref...

Page 25: ...haud ou si la température de l air est élevée la commande du starter doit être sur la position OUVERTE OPEN Mettre le robinet de dérivation hydraulique sur OFF Tirez doucement sur la poignée du démarreur E jusqu à ce que vous sentiez une résistance puis tirez fortement Pendant que le moteur chauffe amenez progressivement le bouton du starter C sur la position OUVERTE Arrêt du moteur Tourner la clé...

Page 26: ... arrêter le moteur Assurez vous que les raccords hydrauliques sont propres et en bon état Branchez le flexible du circuit de retour et le flexible du circuit d alimentation Démarrez le moteur et faites tourner le bloc d alimentation pour que le circuit hydraulique se remplisse Vérifiez le niveau d huile hydraulique Débranchement des flexibles Mettre le clapet de dérivation hydraulique sur OFF et a...

Page 27: ... dans les spécifications techniques 1 2 3 4 5 6 7 Remarque La valeur affichée sur le débitmètre correspond à la valeur réelle à 2 l min 0 5 US gal min près Si la valeur obtenue ne correspond pas à la valeur indiquée dans la spécification technique du bloc d alimentation veuillez vous reporter à la rubrique Recherce de pannes Maintenance Généralités L entretien régulier est une condition fondamenta...

Page 28: ...isation puis selon la fréquence du programme d entretien Remarque L huile du moteur doit être remplacée pour la première fois après 8 heures d utilisation puis en respectant la fréquence du calendrier d entretien figurant dans le manuel d entretien et d utilisation du fabricant du moteur Tous les 3 mois Contrôlez le serrage des écrous boulons vis et raccords de flexible Nettoyez le filtre à air vo...

Page 29: ...de l outil Mauvais réglage du clapet de décharge Réglez le clapet Forte contre pression Vérifiez que les fusibles ne sont pas bouchés La pompe hydraulique est endommagée Remplacez la pompe Réglage POD incorrect Réglez celui ci pour augmenter la vitesse du moteur L huile hydraulique est de couleur crème ou contient des bulles Présence d air ou d eau dans l huile Vérifiez que les raccords sont bien ...

Page 30: ...requin du moteur par le biais d un accouplement élastique Capacité du réservoir d huile 5 litres 1 US gal Filtration Filtre 25µ sur le circuit de retour Clapet de dérivation du filtre dans le distributeur Système de refroidissement Refroidisseur d huile par soufflage d air à commande thermostatique Moteur Type Honda GX 270 QX moteur essence 4 temps 1 cylindre refroidissement par air avec système d...

Page 31: ...nt été obtenues à l issue de tests de type effectués en laboratoire conformément à la directive ou aux normes énoncées et peuvent être comparées aux valeurs déclarées pour d autres outils testés conformément aux mêmes directives ou normes Ces valeurs déclarées ne peuvent en aucun cas être utilisées dans le cadre d une analyse de risques et les valeurs mesurées sur les différents lieux de travail p...

Page 32: ...durch Lärm 35 Gefahren durch Änderungen an der Maschine 36 Ergänzende Sicherheitshinweise 36 Service und Wartung 36 BETRIEBSANLEITUNG 37 Konstruktion und Funktion 37 Hauptkomponenten 37 Schilder und Aufkleber an der Maschine 37 Vorbereitung vor dem Starten 38 Start und Stopp 39 Hydraulikregelung und Kupplungen 40 Anschließen Trennen von Schläuchen 40 So wird die Hydraulikanlage geprüft 41 Wartung ...

Page 33: ...Pionier und Marktführer der Druckluftwerkzeug Industrie Chicago Pneumatic hat sich immer darauf konzentriert leistungsfähige leicht zu bedienende und zuverlässige Produkte mit einem hervorragenden Preis Leistungs Verhältnis herzustellen Mit dieser Philosophie sind wir in den USA Marktführer bei Druckluftwerkzeugen geworden Weitere Informationen finden Sie unter www cp com Über Sicherheitshinweise ...

Page 34: ...utzausrüstung Von Mitarbeitern und anderen Personen im Arbeitsbereich ist mindestens folgende Schutzausrüstung zu tragen Gehörschutz Wenn die Maschine als Stromversorgung für Aufbrechhämmer Trennsägen und ähnliches Arbeitsgerät verwendet wird darüber hinaus folgende Schutzausrüstung verwenden Schutzhelm Schutzbrille mit seitlicher Abschirmung der Augen Atemmaske bei Bedarf Schutzhandschuhe Sicherh...

Page 35: ...älle durch Ausrutschen verursachen und schädigt außerdem die Umwelt Gehen Sie vorsichtig mit Hydrauliköl um Entsorgen Sie ausgelaufenes Hydrauliköl entsprechend der lokalen Sicherheits und Umweltvorschriften Achtung Heißes Hydrauliköl kann Verbrennungen verursachen Demontieren Sie niemals die Maschine wenn das Hydrauliköl noch heiß ist Achtung Hydrauliköl kann bei Hautkontakt Entzündungen der Haut...

Page 36: ...sig Nehmen Sie an Sicherheitstrainings und Schulungen teil Gehen Sie mit der Ausrüstung sorgsam um Lassen Sie die Maschine nie allein während sie in Betrieb ist Die Maschine ist an einem sicheren Ort zu verwahren und zu verschließen so dass Unbefugte keinen Zutritt haben Ausrüstung und Anschlusszubehör sind angemessen zu warten Schilder und Aufkleber mit wichtigen Informationen zu Sicherheit und W...

Page 37: ... der Drehzahl 1 min Die Kraftstation kann daher nicht unter allen Umständen bei niedriger Drehzahl 1 min Maximalleistungen erbringen Hauptkomponenten 1 Einfüllkappe Kraftstoff 2 Einfülldeckel Hydrauliköl 3 Sichtglas Hydraulikölstand 4 Filterzustandsanzeige 5 Hydraulikölfilter 6 Motoröl Messtab 7 Zündschalter AUS und EIN 8 Kraftstoffhahn 9 Ölkühler 10 Hydraulikpumpe 11 Starterzug 12 Seilzugstarter ...

Page 38: ... sollten jedes Mal vor Inbetriebnahme der Kraftstation nach einer längeren Deaktivierungsphase durchgeführt werden Alle diese Prüfungen dienen der Betriebsfähigkeit der Kraftstationen Einige davon betreffen Ihre Sicherheit Schmutz und Rückstände entfernen besonders um die Anschlüsse und den Hydraulikölkühler herum Alle Sicherheitsaufkleber reinigen Fehlende oder unleserliche Sicherheitsaufkleber e...

Page 39: ... warm oder die Lufttemperatur hoch sollte der Chokehebel in die Position OFFEN gestellt werden Das Hydraulik Überströmventil in die Position AUS bringen Leicht am Startergriff E ziehen bis ein Widerstand zu spüren ist dann ruckartig ziehen Während sich der Motor warmläuft den Chokehebel C schrittweise in die Position OFFEN stellen Stoppen des Motors Den Motorschalter A in Position 0 bringen Den Kr...

Page 40: ...n Angaben in der Betriebsanleitung des Arbeitsgeräts Anschließen von Schläuchen Das Überströmventil in die Position AUS bringen und den Motor stoppen Sicherstellen dass die Kupplungen sauber und funktionsfähig sind Den Rückschlauch und den Zufuhrschlauch anschließen Den Motor starten und die Hydraulikstation aktivieren um den Hydraulikschaltkreis zu füllen Den Hydraulikölstand überprüfen Trennen v...

Page 41: ...n siehe Fehlersuche 1 2 3 4 5 6 7 Wartung Allgemein Regelmäßige Wartung ist eine Grundvoraussetzung dafür dass die Maschine sicher und effizient arbeitet Verwenden Sie die Maschine nicht wenn eine Regelwartung ansteht Beheben Sie alle Schäden die bei der Regelwartung gefunden wurden bevor Sie die Maschine für den Betrieb freigeben Hinweis Die Wartung darf nur von dafür qualifizierten und kompetent...

Page 42: ...uttern Bolzen Schrauben und Schlaucharmaturen auf festen Sitz überprüfen Das Luftfilterelement reinigen siehe das Handbuch des Motorherstellers Alle 300 Betriebsstunden oder einmal jährlich Hydrauliköl wechseln Hydraulikölfilter wechseln Entsorgung einer alten Maschine Eine verschlissene Maschine muss so entsorgt werden dass so viel Material wie möglich wiederverwendet werden kann und die Umwelt s...

Page 43: ...n Kupplungen austauschen Schlechte Leistung des Arbeitsgeräts Niedrige Einstellung des Druckablassventils Ventil einstellen Hoher Gegendruck Schlauchsystem auf Verstopfungen überprüfen Verschlissene Hydraulikpumpe Pumpe austauschen Falsche POD Einstellung Einstellen um die Motordrehzahl zu erhöhen Schaumiges oder cremefarbiges Hydrauliköl Luft oder Wasser im Öl Auf lockere Verbindungen an der Leit...

Page 44: ... Pumpentyp Zahnradpumpe direktgetrieben von der Motorkurbelwelle mithilfe einer flexiblen Kupplung Öltankkapazität 5 Liter 1 US gal Filterung 25µ Filter in der Rückleitung Filter Überströmventil im Ventilblock Kühlanlage Thermostatgekühlter Luftölkühler Motor Typ Honda GX 270 QX luftgekühlter 1 Zylinder 4 Takt Benzinmotor mit Ölwarnsystem und Transistorzündanlage Leistung 9 PS 6 6 kW bei 3600 1 mi...

Page 45: ...end den angegebenen Richtlinien bzw Normen ermittelt und eignen sich nur für den Vergleich mit den angegebenen Werten anderer Werkzeuge die entsprechend den gleichen Richtlinien bzw Normen ermittelt wurden Die angegebenen Werte eignen sich nicht zur Verwendung in Risikoanalysen denn die in individuellen Arbeitsumgebungen gemessenen Werte können höher sein Die tatsächliche Belastung und das Verletz...

Page 46: ... modificación de la máquina 49 Instrucciones de seguridad adicionales 50 Servicio y mantenimiento 50 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 51 Diseño y funcionamiento 51 Piezas principales 51 Símbolos y letreros de la máquina 51 Acciones que hay que realizar antes de la puesta en marcha 52 Puesta en marcha y parada 53 Control y conectores hidráulicos 54 Cómo conectar y desconectar las mangueras 54 Cómo c...

Page 47: ...er del mercado de las herramientas neumáticas Chicago Pneumatic siempre se ha centrado en proporcionar productos potentes y fiables fáciles de mantener y que proporcionan un gran valor Esta filosofía nos ha permitido llegar a ser líderes del mercado de herramientas neumáticas en Estados Unidos Obtenga más información en www cp com Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento El obj...

Page 48: ...áquina se utiliza como una fuente de potencia para martillos picadores sierras de corte y herramientas de trabajo similares utilice también el siguiente equipo protector Casco de protección Protección ocular contra impactos con protección lateral Protección respiratoria cuando sea conveniente Guantes protectores Botas protectoras Peligros de utilización de la máquina Atención En condiciones de tra...

Page 49: ...e puede causar quemaduras No desmonte nunca la máquina cuando el aceite hidráulico esté caliente Cuidado La grasa pueda causar eczemas cuando se pone en contacto con la piel Evite que la grasa entre en contacto con sus manos Utilice siempre guantes protectores cuando trabaje con aceite hidráulico Cuidado El aceite hidráulico pueda causar eczemas cuando se pone en contacto con la piel Evite coger e...

Page 50: ...era del alcance de los niños y bajo llave Asegúrese de que todo el equipo conectado y relacionado recibe un mantenimiento adecuado Se suministran con cada máquina símbolos y letreros con información importante relativa a la seguridad personal y al cuidado de la máquina Asegúrese de que los símbolos estén siempre legibles Pueden pedirse símbolos y letreros nuevos de la lista de piezas de repuesto A...

Page 51: ...mpre la presión máxima si las rpm son reducidas Piezas principales 1 Tapa del depósito combustible 2 Tapa del depósito aceite hidráulico 3 Mirilla nivel del aceite hidráulico 4 Indicador del estado del filtro 5 Filtro del aceite hidráulico 6 Aceite del motor varilla medidora 7 Interruptor de encendido apagado OFF y encendido ON 8 Llave del combustible 9 Refrigerador de aceite 10 Bomba hidráulica 1...

Page 52: ...omprobaciones cada vez que vuelva a utilizar la unidad de potencia después de dejarla inactiva durante un cierto período de tiempo Todas estas comprobaciones afectan a la duración prevista de la unidad de potencia y algunas están relacionadas con su seguridad Elimine la suciedad y los restos especialmente alrededor de las conexiones y el refrigerador del aceite hidráulico Limpie todos los letreros...

Page 53: ...l aire es elevada el control de la admisión debería estar colocado en la posición abierta OPEN Coloque la válvula de derivación hidráulica en la posición OFF Tire levemente de la empuñadura del mecanismo de arranque E hasta que note resistencia a continuación tire de ella bruscamente A medida que el motor se caliente desplace gradualmente el control del obturador C hasta la posición abierta OPEN C...

Page 54: ...eras Coloque la válvula de derivación en la posición OFF y detenga el motor Compruebe que los acoplamientos estén limpios y en óptimas condiciones de uso Acople la manguera de la línea de retorno y la manguera de la línea de presión Arranque el motor y ponga en funcionamiento la unidad de potencia para llenar el circuito hidráulico Compruebe el nivel del aceite hidráulico Cómo desconectar las mang...

Page 55: ... regular es un requisito esencial para el uso seguro y eficaz de la máquina No utilice una máquina que deba someterse a un mantenimiento regular Resuelva los problemas detectados durante el mantenimiento regular antes de permitir el uso de la máquina Nota Únicamente personal competente y debidamente capacitado podrá realizar las tareas de mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de mantenim...

Page 56: ...amientos de las mangueras Limpie el filtro de aire consulte el manual del fabricante del motor Cada 300 horas de funcionamiento o una vez al año Cambie el aceite hidráulico Cambie el filtro del aceite hidráulico Cómo desechar la máquina usada Una máquina usada debe tratarse y desecharse de forma que la mayor cantidad posible del material pueda ser reciclado y se produzca el menor impacto medioambi...

Page 57: ... presión Ajuste la válvula Alta presión de retorno Compruebe el sistema de tuberías por si están obstruidas Bomba hidráulica desgastada Cambie la bomba El ajuste de la potencia bajo demanda es incorrecto Ajústelo para incrementar la velocidad del motor El aceite hidráulico tiene color y es espumoso o cremoso Se ha introducido aire o agua en el aceite Compruebe si hay conexiones sueltas en la tuber...

Page 58: ...motor mediante un acoplamiento flexible Capacidad del depósito de aceite 5 litros 1 US gal Filtración Filtro de 25µ en la línea de retorno Válvula de deri vación del filtro en el bloque de válvulas Sistema de refrigeración Refrigerador de aceite de inyección de aire controlado termostáticamente Motor Tipo Honda GX 270 QX motor a gasolina de 4 tiempos un cilindro y refrigerado mediante aire con un ...

Page 59: ...enido en pruebas de laboratorio de acuerdo con la directiva o normas mencionadas y son apropiados para la comparación con los valores declarados de otras herramientas probadas de acuerdo con la misma directiva o normas Estos valores declarados no son adecuados para su uso en evaluaciones de riesgo por lo que los valores medidos en los lugares de trabajo individuales pueden resultar superiores Los ...

Page 60: ...63 Risco de ruído 63 Riscos das modificações da máquina 63 Instruções de segurança adicionais 64 Assistência e manutenção 64 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 65 Concepção e função 65 Peças principais 65 Sinais e autocolantes na máquina 65 Acções antes de iniciar 66 Início e paragem 67 Controlo hidráulico e ligações 68 Mangueiras de ligação corte 68 Como verificar o sistema hidráulico 69 Manutenção 69 Abate ...

Page 61: ...cado na indústria das ferramentas pneumáticas A Chicago Pneumatic sempre se concentrou em fornecer produtos potentes e fiáveis de fácil manutenção e que oferecem boa qualidade pelo preço É uma filosofia que fez de nós o líder de mercado das ferramentas pneumáticas nos EUA Saiba mais em www cp com Acerca das Instruções de segurança e operação O objectivo das instruções é dar lhe conhecimentos sobre...

Page 62: ...uipamento protector incluindo pelo menos Protecção auricular Quando o equipamento é utilizado como fonte de potência para martelos serras de cortes e ferramentas de trabalho semelhantes utilize também o equipamento de protecção seguinte Capacete protector Protecção para os olhos resistente ao impacto com protecção lateral Protecção respiratória quando apropriada Luvas protectoras Botas protectoras...

Page 63: ...do óleo hidráulico entornado e descarte o de acordo com as suas regulamentações ambientais e de segurança locais Cuidado O óleo hidráulico quente pode causar queimaduras Nunca desmonte a máquina quando o óleo hidráulico estiver quente Cuidado O óleo hidráulico pode causar eczema quando entra em contacto com a pele Evite o contacto do óleo hidráulico com as suas mãos Utilize sempre luvas protectora...

Page 64: ...quipamento Nunca abandone a máquina enquanto estiver ligada Mantenha a máquina num local seguro fora do alcance de crianças e trancado Certifique se de que todo o equipamento anexo e relacionado é convenientemente mantido Os sinais e autocolantes contendo informação importante sobre a segurança pessoal e cuidados a ter com a máquina são fornecidos com cada máquina Certifique se de que os sinais es...

Page 65: ... óleo hidráulico 3 Visor em vidro nível de óleo hidráulico 4 Manómetro de estado do filtro 5 Filtro do óleo hidráulico 6 Óleo do motor haste de leitura de nível de combustível 7 Interruptor da ignição OFF e ON 8 Válvula do combustível 9 Refrigerador do óleo 10 Bomba hidráulica 11 Controlo do estrangulamento 12 Arranque do retrocesso 13 Válvula limitadora de pressão 14 Válvula by pass 15 Filtro de ...

Page 66: ... que regresse à unidade hidráulica depois de a deixar durante um certo período de tempo Todas estas verificações dizem respeito à capacidade de serviço da unidade hidráulica Algumas dizem respeito à sua segurança Remova a sujidade e os detritos que se encontrem em redor das ligações e do refrigerador do óleo hidráulico Limpe todos os autocolantes de segurança Substitua os que tiverem desaparecido ...

Page 67: ...ou a temperatura do ar estiver elevada o controlo do estrangulamento deve ser colocado na posição ABERTO Coloque a válvula by pass hidráulica na posição OFF Puxe ligeiramente o cabo do arrancador E até sentir alguma resistência e depois puxe firmemente À medida que o motor aquece mova gradualmente o controlo do estrangulador C para a posição ABERTO Parar o motor Coloque o interruptor do motor A na...

Page 68: ...as de ligação Coloque a válvula by pass na posição OFF e desligue o motor Assegure se de que as ligações estão limpas e em óptimas condições de funcionamento Ligue a mangueira da linha de retorno e a mangueira da linha de alimentação Inicie o motor e ponha a unidade hidráulica em funcionamento para encher o circuito hidráulico Verifique o nível de óleo hidráulico Mangueiras de corte Coloque a válv...

Page 69: ...lar é um pré requisito fundamental para que a máquina continue a ser segura e eficiente Não use uma máquina que esteja à espera de manutenção regular Rectifique quaisquer defeitos encontrados durante a manutenção regular antes de preparar a máquina para utilização Nota A manutenção são pode ser feita por pessoal devidamente qualificado e competente Antes de efectuar qualquer manutenção assegure se...

Page 70: ...mento purificador de ar ver livro do fabricante do motor A cada 300 horas de operação ou anualmente Mude o óleo hidráulico Mude o filtro do óleo hidráulico Abate de uma máquina usada Uma máquina usada deve ser tratada e abatida de maneira a que a maior parte possível do seu material possa ser reciclado e qualquer influência negativa sobre o ambiente seja mantida ao nível mais baixo possível Nota A...

Page 71: ...da válvula limitadora de pressão Ajuste a válvula Pressão traseira elevada Verifique se existem bloqueios no sistema de mangueira Bomba hidráulica desgastada Substitua a bomba Configuração POD incorrecta Ajuste para aumentar a velocidade do motor Óleo hidráulico espumoso ou cremoso Ar ou água no óleo Verifique se existem ligações soltas da linha à bomba Assegure se de que a tampa do filtro no depó...

Page 72: ... cambota do motor através de uma ligação flexível Capacidade do depósito de óleo 5 litros 1 US gal Filtragem Filtro de 25µ na linha de retorno Válvula by pass do filtro no bloco da válvula Sistema de arrefecimento Refrigerador de óleo por jacto de ar controlado de forma termostática Motor Tipo Honda GX 270 QX motor a gasolina a 4 tempos com 1 cilindro refrigerado com sistema de alerta de óleo e si...

Page 73: ...m obtidos através de teste tipo no laboratório de acordo com a directiva ou normas declaradas e são adequados para fins de comparação com os valores declarados de outras ferramentas testadas de acordo com a mesma directiva ou normas Estes valores declarados não são adequados para serem utilizados em avaliações de risco e os valores medidos em locais de trabalho individuais podem ser superiores Os ...

Page 74: ...o al rumore 77 Rischio correlato a modifiche alla macchina 77 Istruzioni aggiuntive per la sicurezza 78 Manutenzione 78 ISTRUZIONI PER L USO 79 Modello e funzioni 79 Parti principali 79 Targhette ed etichette adesive sulla macchina 79 Misure da adottare prima dell avvio 80 Avviamento e arresto 81 Controllo idraulico e connettori 82 Collegamento scollegamento tubi idraulici 82 Come controllare il s...

Page 75: ...tensili pneumatici Chicago Pneumatic si è sempre concentrata nella fornitura di prodotti potenti e affidabili di facile manutenzione che danno valore al denaro del cliente Si tratta di una filosofia che ha fatto di noi i leader nel mercato degli utensili pneumatici negli USA Per ulteriori informazioni consultare www cp com Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l uso Scopo di queste ...

Page 76: ...o Protezione acustica Quando la macchina viene utilizzata come alimentatore per sfilacciatrici troncatrici e strumenti di lavoro simili utilizzare anche i seguenti dispositivi di protezione Elmetto protettivo Occhiali di sicurezza resistenti agli urti con protezioni laterali Protezione delle vie respiratorie se necessario Guanti protettivi Calzature protettive Rischi correlati al funzionamento del...

Page 77: ...versatosi e maneggiarlo come indicato nelle normative sulla sicurezza e sull ambiente Prudenza L olio idraulico bollente può causare ustioni Non smontare mai la macchina quando l olio idraulico è bollente Prudenza L olio idraulico può causare eczema quando viene a contatto con la cute Evitare il contatto dell olio idraulico con le mani Nel lavorare con olio idraulico usare sempre guanti protettivi...

Page 78: ...o è in funzione La macchina deve essere conservata in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini chiuso a chiave Assicurarsi che tutta l attrezzatura sia sottoposta a corretta manutenzione Su ogni macchina sono apposte targhette ed etichette adesive importanti per la sicurezza dell operatore e la cura della macchina Accertarsi che siano sempre leggibili È possibile ordinare nuove targhette ...

Page 79: ...urante 2 Tappo di riempimento olio idraulico 3 Vetro spia livello olio idraulico 4 Indicatore condizione filtro 5 Filtro olio idraulico 6 Olio motore astina 7 Interruttore di accensione OFF e ON 8 Tappo del carburante 9 Radiatore dell olio 10 Pompa idraulica 11 Valvola dell aria 12 Avviamento a strappo 13 Valvola limitatrice della pressione 14 Valvola di by pass 15 Filtro dell aria 16 Tappo di spu...

Page 80: ...nuovamente l alimentatore dopo un periodo di inattività prolungato eseguire i controlli di seguito illustrati Tutte le verifiche riguardano la facilità d uso dell alimentatore e alcune la sicurezza dell operatore Rimuovere eventuale sporcizia e detriti in particolare attorno ai collegamenti e al radiatore dell olio idraulico Tenere pulite tutte le etichette adesive di sicurezza Sostituire quelle c...

Page 81: ... caldo o la temperatura dell aria è elevata girare la leva dell aria in posizione OPEN Girare la valvola di by pass idraulica nella posizione OFF Tirare leggermente la maniglia di avviamento E fino a percepire resistenza quindi tirare in modo energico Non appena il motore si riscalda tirare gradualmente la leva dell aria C in posizione OPEN Arresto del motore Girare l interruttore del motore A nel...

Page 82: ... tecniche indicate per gli utensili di lavoro Collegamento dei tubi idraulici Girare la valvola di by pass nella posizione OFF e arrestare il motore Accertarsi che gli innesti siano puliti e totalmente efficienti Collegare il tubo idraulico della linea di ritorno e di mandata olio Avviare il motore della centralina in modo da riempire il circuito idraulico Controllare il livello dell olio idraulic...

Page 83: ...e vedere la sezione Ricerca dei guasti 1 2 3 4 5 6 7 Manutenzione Informazioni generali La manutenzione regolare è un prerequisito fondamentale per garantire la sicurezza e la funzionalità della macchina Non utilizzare una macchina in attesa di regolare manutenzione Correggere gli eventuali difetti riscontrati durante la regolare manutenzione prima di azionare la macchina per l uso Nota bene La ma...

Page 84: ...che dadi bulloni viti e raccordi dei tubi idraulici siano ben serrati Pulire il pre filtro in spugna del filtro dell aria vedere il manuale del produttore del motore Ogni 300 ore di funzionamento o ogni anno Cambiare l olio idraulico Cambiare il filtro dell olio idraulico Smaltimento di una macchina usurata Trattare e smaltire una macchina usurata in maniera tale che la maggior parte possibile di ...

Page 85: ...ce della pressione Regolare la valvola Pressione di ritorno elevata Verificare la contropressione sul tubo di ritorno Pompa idraulica usurata Sostituire la pompa Impostazione POD errata Regolare in modo da aumentare la velocità del motore Olio idraulico schiumoso o color crema Aria o acqua nel circuito idraulico Verificare che i collegamenti dalla linea alla pompa non siano allentati Accertarsi ch...

Page 86: ...ll albe ro a gomito del motore mediante un giunto elastico Capacità serbatoio dell olio 5 litri 1 US gal Filtrazione Filtro 25µ nella linea di ritorno Valvola di by pass filtro nel blocco valvole Impianto di raffreddamento Radiatore dell olio a ventilazione forzata controllato da un termostato Motore Tipo Motore a benzina a 4 tempi e 1 cilindro raffreddato ad aria Honda GX 270 QX con sistema di al...

Page 87: ...o stati ottenuti mediante test di laboratorio conformi alla direttiva o agli standard indicati e non sono idonei per confronto con i valori dichiarati di atri utensili testati sulla base della stessa direttiva o standard Tali valori dichiarati non sono adeguati all uso nelle valutazioni dei rischi e i valori misurati nei singoli luoghi di lavoro possono essere maggiori I valori di esposizione e i ...

Page 88: ...evaar 91 Gevaar veroorzaakt door geluid 91 Gevaar bij modificatie van de machine 91 Aanvullende veiligheidsvoorschriften 92 Service en onderhoud 92 BEDIENINGSHANDLEIDING 93 Ontwerp en functie 93 Hoofdonderdelen 93 Plaatjes en stickers op de machine 93 Handelingen voor de start 94 Starten en stoppen 95 Hydraulische bediening en verbindingen 96 Slangen aan afkoppelen 96 Het hydraulische systeem cont...

Page 89: ...e van pneumatische gereedschappen Chicago Pneumatic heeft zich altijd in het bijzonder gericht op het leveren van krachtige en betrouwbare producten die eenvoudig te onderhouden zijn en het geld meer dan waard zijn Deze filosofie heeft ons marktleider gemaakt op het gebied van luchtgereedschappen in de Verenigde Staten Lees meer op www cp com Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleidi...

Page 90: ...de beschermende uitrusting Operators en alle andere personen binnen het werkgebied moeten beschermende uitrusting dragen die minimaal bestaat uit Gehoorbescherming Als de machine wordt gebruikt als voedingsbron voor breekhamers afkortzagen en vergelijkbaar gereedschap dient u bovendien de volgende beschermende uitrusting te gebruiken Veiligheidshelm Slagvaste oogbescherming met zijbescherming Adem...

Page 91: ...de hydraulische olie met zorg Ruim alle gemorste olie op en voer deze af conform de lokale veiligheids en milieuvoorschriften Voorzichtig Hete hydraulische olie kan brandwonden veroorzaken De machine nooit demonteren als de hydraulische olie heet is Voorzichtig Hydraulische olie kan eczeem veroorzaken als deze in aanraking komt met de huid Voorkom dat u hydraulische olie op uw handen krijgt Draag ...

Page 92: ...of deze verkeerd gebruiken De machine nooit onbeheerd achterlaten terwijl deze aan staat Sla de machine op een veilige plaats op buiten het bereik van kinderen en achter slot en grendel Zorg ervoor dat alle bevestigde en gerelateerde apparatuur goed wordt onderhouden Plaatjes en stickers met belangrijke informatie met betrekking tot de persoonlijke veiligheid en het onderhoud van de machine worden...

Page 93: ...toerental wordt verlaagd Het aggregaat kan daarom niet in alle gevallen de maximale druk leveren bij een laag toerental Hoofdonderdelen 1 Vuldop brandstof 2 Vuldop hydraulische olie 3 Kijkglas hydraulisch oliepeil 4 Meter filterconditie 5 Filter hydraulische olie 6 Motorolie peilstok 7 Contactschakelaar UIT en AAN 8 Brandstofkraan 9 Oliekoeler 10 Hydraulische pomp 11 Chokeknop 12 Repeteerstarter 1...

Page 94: ...Raadpleeg bij twijfel uw Chicago Pneumatic dealer 4 5 6 7 Handelingen voor de start Telkens voor u het aggregaat na een periode van stilstand weer gaat gebruiken dient u de volgende controles uit te voeren Al deze controles hebben betrekking op de bruikbaarheid van het aggregaat Sommige houden verband met uw veiligheid Vuil en puin verwijderen vooral rond de verbindingen en de hydraulische oliekoe...

Page 95: ...Als de motor warm is of de luchttemperatuur is hoog dient de chokeknop in de stand OPEN te worden gezet Zet de hydraulische omloopklep in de stand UIT Trek voorzichtig aan de starterknop E totdat u weerstand voelt en geef dan een stevige ruk Naarmate de motor opwarmt zet u geleidelijk de chokeknop C in de stand OPEN De motor stoppen Zet de motorschakelaar A in stand 0 Schakel de brandstof uit door...

Page 96: ...n het gereedschap Slangen aankoppelen Zet de hydraulische omloopklep in de stand UIT en stop de motor Zorg dat de koppelingen schoon en bruikbaar zijn Bevestig de slang van de retourleiding en de slang van de toevoerleiding Start de motor en laat het aggregaat draaien om het hydraulische circuit te vullen Controleer het hydraulische oliepeil Slangen afkoppelen Zet de hydraulische omloopklep in de ...

Page 97: ...ndamentele voorwaarde om ervoor te zorgen dat de machine veilig en efficiënt blijft werken Gebruik geen machine die onderhoud nodig heeft Herstel defecten die tijdens normaal onderhoud gevonden zijn voordat u de machine vrijgeeft voor gebruik Let op Onderhoud moet gebeuren door gekwalificeerde en competente personen Zorg ervoor dat de machine veilig en correct op de grond is geplaatst alvorens u o...

Page 98: ...nt zie handboek van de motorfabrikant Na elke 300 bedrijfsuren of elk jaar Ververs de hydraulische olie Vervang het hydraulische oliefilter Afvoeren van een gebruikte machine Een gebruikte machine moet zo worden behandeld en afgevoerd dat het grootst mogelijke deel van het materiaal kan worden gerecycled en een eventuele negatieve invloed op het milieu zo gering mogelijk wordt gehouden Let op Voor...

Page 99: ...ies gereedschap Lage druk ontlastingsklepinstelling Klep bijstellen Hoge tegendruk Controleer het slangensysteem op blokkades Slijtage hydraulische pomp Pomp vervangen Onjuiste POD instelling Bijstellen om de motorsnelheid te verhogen Schuimende of room kleurige hydraulische olie Lucht of water in olie Controleer op losse aansluitingen in de leiding naar de pomp Controleer of de vuldop op de tank ...

Page 100: ...wielpomp rechtstreeks aangedreven door de motorkrukas door middel van een flexibele koppeling Capaciteit olietank 5 liter 1 US gal Filtratie 25µ filter in retourleiding Filter omloopklep in kleppenblok Koelsysteem Thermostatisch geregelde luchtinjectie oliekoeler Motor Type Honda GX 270 QX luchtgekoelde 1 cilinder 4 takt benzinemotor met oliewaarschuwingssysteem en transistorontstekingssysteem Pre...

Page 101: ...et laboratorium overeenkomstig de vermelde richtlijn of normen en zijn geschikt voor vergelijking met de verklaarde waarden van andere gereedschappen die werden getest in overeenstemming met dezelfde richtlijn of standaarden Deze verklaarde waarden zijn niet geschikt voor gebruik bij risicobeoordelingen en de waarden die zijn gemeten op individuele werkplekken kunnen hoger zijn De werkelijke bloot...

Page 102: ...ns og brandfare 105 Støjrisiko 105 Risici ved modificering af maskinen 105 Yderligere sikkerhedsinstruktioner 105 Service og vedligeholdelse 106 BETJENINGSVEJLEDNING 107 Design og funktion 107 Hovedkomponenter 107 Skilte og mærkater på maskinen 107 Før opstart 108 Start og stop 109 Hydrauliktilslutning 110 Tilslutning afmontering af slanger 110 Kontrol af hydrauliksystemet 111 Vedligeholdelse 111 ...

Page 103: ...edet inden for pneumatisk værktøj Chicago Pneumatic har altid fokuseret på levering af stærke og pålidelige produkter der er lette at vedligeholde og giver kunden noget for pengene Den filosofi har gjort os førende på markedet for luftdrevet værktøj i USA Læs mere på www cp com Om disse sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledningen Formålet med disse instruktioner er at give Dem oplysninger om...

Page 104: ... skal være iført beskyttelsesudstyr herunder som et minimum Høreværn Når maskinen anvendes som drivkilde for hamre kapsave og lignende værktøjer skal følgende beskyttelsesudstyr også anvendes Beskyttelseshjelm Brudsikker øjenbeskyttelse med sidebeskyttelse Åndedrætsbeskyttelse når det er relevant Beskyttelseshandsker Sikkerhedsstøvler Risici ved betjening af maskinen Advarsel Under normale driftsf...

Page 105: ...ikolie på hænderne Brug altid beskyttelseshandsker ved arbejde med hydraulikolie Forsigtig Ved hudkontakt kan fedt forårsage eksem Undgå at få fedt på hænderne Eksplosions og brandfare Fare Der kan opstå eksplosioner og brand på grund af gnister fra udstødningen eller det elektriske system hvilket kan forårsage alvorlig tilskadekomst eller død Sådan begrænses risikoen Brug aldrig maskinen i et eks...

Page 106: ...igtig information vedrørende personsikkerhed og pasning af maskinen følger med hver maskine Sørg for at skiltene altid er læselige Nye skilte og mærkater kan bestilles efter reservedelslisten Sørg for at uautoriseret personale ikke får adgang til arbejdsområdet Hold arbejdsstedet rent og frit for fremmedlegemer Service og vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse er en forudsætning for at maskin...

Page 107: ...re maksimalt tryk ved lavt motoromdrejningstal Hovedkomponenter 1 Påfyldningsdæksel brændstof 2 Påfyldningsdæksel hydraulikolie 3 Skueglas hydraulikoliestand 4 Filtertilstandsindikator 5 Hydraulikoliefilter 6 Motorolie målepind 7 Tændingskontakt OFF og ON 8 Brændstofhane 9 Oliekøler 10 Hydraulikpumpe 11 Choker 12 Rekylstart 13 Trykbegrænsningsventil 14 By pass ventil 15 Luftfilter 16 Bundprop 17 F...

Page 108: ...de skal kontrolleres ved enhver opstart af drivstationen Alle punkterne vedrører drivstationens funktionsdygtighed nogle vedrører Deres sikkerhed Fjern snavs og materialerester specielt omkring forbindelsesled og den hydrauliske oliekøler Rengør alle sikkerhedsmærkater Sørg for at alle mærkater findes på drivstationen og udskift eventuelle ulæselige Kontrollér drivstationen og slangerne for tegn p...

Page 109: ...Hvis motoren er varm eller hvis lufttemperaturen er høj skal chokeren sættes i position OPEN Sæt den hydrauliske by pass ventil i position OFF Træk let i starthåndtaget E indtil De kan føle modstand og træk derefter kraftigt Efterhånden som motoren varmer op flyttes chokeren C gradvist til position OPEN Stop Drej motorkontakten A til position 0 Luk for brændstoftilførslen ved at sætte ON OFF regul...

Page 110: ...gn det angivne flow med de tekniske specifikationer for værktøjet Tilslutning af slanger Sæt by pass ventilen i position OFF og stop motoren Sørg for at koblingerne er rene og funktionsdygtige Påsæt returslangen og trykslangen Start motoren og lad drivstationen køre mens det hydrauliske kredsløb fyldes op Kontrollér hydraulikoliestanden Afmontering af slanger Sæt by pass ventilen i position OFF og...

Page 111: ... for at maskinen kan vedblive at være sikker og effektiv Anvend aldrig en maskine som ikke er regelmæssigt vedligeholdt Alle mangler fundet ved regelmæssig vedligeholdelse skal afhjælpes før maskinen tages i brug igen Bemærk Vedligeholdelse bør kun udføres af kvalificeret personale Sørg for at maskinen står fast og sikkert før vedligeholdelse påbegyndes Dagligt Rengør og efterse maskinen Undersøg ...

Page 112: ...ittings Rengør luftfilteret se motorfabrikantens manual Hver 300 driftstimer eller en gang årligt Udskift hydraulikolien Udskift hydraulikoliefilteret Bortskaffelse af brugt maskine En brugt maskine skal behandles og bortskaffes således at materialet kan genbruges i størst muligt omfang og enhver negativ påvirkning af miljøet bliver så lav som mulig Bemærk Før en brugt maskine bortskaffes skal den...

Page 113: ...ke tilfredsstillende Trykbegrænsningsventilen er indstillet for lavt Justér ventilen Højt modtryk Kontrollér slangesystemet for tilstopning Udslidt hydraulikpumpe Udskift pumpe Forkert POD indstilling Justér for øget motorhastighed Skummende eller cremefarvet hydraulikolie Luft eller vand i olien Kontrollér for løse forbindelser på slangen til pumpen Kontrollér at påfyldningsdækslet på tanken ikke...

Page 114: ... Pumpetype Tandhjulspumpe drevet direkte fra motorens krumtapaksel ved hjælp af fleksibel kobling Olietank kapacitet 5 liter Filtrering 25µ returfilter Returfilter by pass i ventilblok Kølesystem Termostatstyret luftkølet oliekøler Motor Type Honda GX 270 QX luftkølet 1 cylindret 4 takts benzinmotor med oliealarm og transistor tændingssystem Ydelse 9 HK 6 6 kW ved 3600 rpm Brændstof Blyfri benzin ...

Page 115: ...um i overensstemmelse med det angivne direktiv eller de angivne normer og er egnet til sammenligning med de deklarerede værdier for andet værktøj som er testet i overensstemmelse med det samme direktiv eller de samme normer Disse deklarerede værdier er ikke tilstrækkelige til at anvendes i risikovurderinger og værdier målt på de enkelte arbejdssteder kan være højere De faktiske eksponeringsværdier...

Page 116: ...Bullerfara 119 Faror vid maskinmodifiering 119 Ytterligare säkerhetsinstruktioner 119 Service och underhåll 120 BRUKSANVISNING 121 Konstruktion och funktion 121 Viktigaste delar 121 Skyltar och dekaler på maskinen 121 Åtgärder före start 122 Start och stopp 123 Hydraulreglage och anslutningar 124 Tillkoppling frånkoppling av slangar 124 Kontroll av hydraulsystemet 125 Underhåll 125 När maskinen sk...

Page 117: ...uftsverktyg Chicago Pneumatic har alltid fokuserat på att erbjuda kraftfulla och pålitliga produkter som är enkla att underhålla och ger bra valuta för pengarna Det är den filosofin som har gjort oss till marknadsledande inom luftverktyg i USA Läs mer på www cp com Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen Syftet med säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen är att ge dig kunskap om hur man...

Page 118: ... arbetsområdet måste bära skyddsutrustning som minst består av följande Hörselskydd När maskinen används som kraftkälla för spett kapsågar och liknande arbetsverktyg använd även följande skyddsutrustning Skyddshjälm Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd Andningsskydd när detta behövs Skyddshandskar Skyddsskor Faror vid användning av maskinen Varning Under normala arbetsförhållande blir motorns d...

Page 119: ...a Varsamhet Smörjfett kan orsaka eksem om det kommer i kontakt med huden Undvik att få smörjfett på händerna Risk för explosion och brand Fara Gnistor från avgasrör eller elsystem kan orsaka explosion eller brand vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall För att minska risken för explosioner Använd aldrig maskinen i explosiva miljöer Använd aldrig maskinen i slutna utrymmen Bullerfara...

Page 120: ...utrustning underhålls på rätt sätt Skyltar och dekaler med information viktig för din säkerhet och för skötseln av maskinen medföljer varje maskin Se till att skyltarna alltid är läsbara Nya skyltar och dekaler kan beställas med hjälp av reservdelslistan Se till att ingen obehörig personal kommer in på arbetsområdet Håll arbetsplatsen ren och fri från främmande föremål Service och underhåll Regelb...

Page 121: ... Tanklock 2 Påfyllningslock hydraulolja 3 Inspektionsglass hydrauloljenivå 4 Indikator för filterkondition 5 Hydrauloljefilter 6 Motorolja oljesticka 7 Tändningskontakt OFF och ON 8 Bränslekran 9 Oljekylare 10 Hydraulpump 11 Chokereglage 12 Dragstart 13 Övertrycksventil 14 Överströmningsventil 15 Luftfilter 16 Avtappningsplugg 17 Fällbara handtag Skyltar och dekaler på maskinen Skyltar och dekaler...

Page 122: ...t Följande kontroller bör utföras var gång kraftpaketet tas i bruk efter att ha varit oanvänt under en tid Alla dessa kontroller avser aggregatets funktionsduglighet Vissa berör din säkerhet Avlägsna smuts och skräp särskilt runt länksystem och hydrauloljekylare Rengör alla säkerhetsdekaler Ersätt saknade eller oläsliga dekaler Kontrollera att kraftpaket och slangar inte uppvisar tecken på slitage...

Page 123: ...torn är varm eller temperaturen i luften hög skall chokereglaget stå i öppet läge Ställ den hydrauliska överströmningsventilen i läge OFF Dra försiktigt i starthandtaget E tills du känner ett lätt motstånd dra sedan häftigt I takt med att moton blir varmare justera chokereglaget C gradvis till öppet läge Stopp av motorn Vrid motorreglaget A till position 0 Stäng av bränslekranen genom att vrida ON...

Page 124: ...niska specifikationerna i arbetsverktygets manual Tillkoppling av slangar Vrid överströmningsventilen till OFF och stäng av motorn Se till att kopplingarna är rena och i funktions dugligt skick Anslut tryck respektive returslangarna Starta motorn och låt kraftpaketet gå för att fylla upp hydraulkretsen Kontrollera hydrauloljenivån Frånkoppling av slangar Vrid överströmningsventilen till OFF och st...

Page 125: ...er och effektiv att använda Använd inte en maskin som står i begrepp att genomgå service Åtgärda eventuella defekter som påträffas vid reguljärt underhåll maskinen godkännes för användning OBS Underhåll får endast utföras av kvalificerad personal med lämplig kompetens Före alla former av underhållsarbete se till att maskinen står säkert och korrekt placerad på marken Dagligen Rengör och kontroller...

Page 126: ...r varje år Byt hydraulolja Byt hydrauloljefilter När maskinen ska kasseras En maskin som inte längre ska användas måste hanteras och kasseras på ett sådant sätt att största möjliga del av materialet kan återvinnas All negativ inverkan på miljön måste hållas så låg som möjligt OBS Innan en förbrukad maskin kasseras måste den tömmas och rengöras från all hydraulolja Kvarvarande hydraulolja måste kas...

Page 127: ...cksventilen för lågt inställd Justera ventilen Högt mottryck Kontrollera ev stopp i slangsystemet Utsliten hydraulpump Byt pump Felaktig POD inställning Justera för att öka motorvarvet Hydrauloljan missfärgad grå vit eller skummar Luft eller vatten i oljan Kontrollera ev lösa anslutningar i ledningarna till pumpen Se till att påfyllningslocket till hydrauloljetanken inte sitter löst Kontrollera at...

Page 128: ... Kretstyp Öppet centrum Pumptyp Kugghjulspump direktdrivning från motorns vevaxel via en elastisk koppling Oljevolym 5 liter 1 US gal Filtrering 25µ filter i returledningen Filtrets överströmnings ventil i ventilblocket Kylsystem Termostatstyrd luftkyld oljekylare Motor Typ Honda GX 270 QX luftkyld 1 cylindrig 4 takts ben sinmotor med oljevarningssystem och transistortänd system Prestanda 9 hk 6 6...

Page 129: ...rdata Dessa värden har erhållits genom laboratorietester i enlighet med de angivna direktiven eller standarderna och kan jämföras med angivna värden för andra maskiner som testats i enlighet med samma direktiv eller standarder Värdena kan inte användas för riskbedömning och värden som uppmäts på individuella arbetsplatser kan vara högre De faktiska exponeringsvärdena och riskerna för skada för en ...

Page 130: ...130 PAC P 9 Safety and operating instructions 3392 5182 83 ...

Page 131: ...Safety and operating instructions PAC P 9 131 3392 5182 83 ...

Page 132: ...Chicago Pneumatic Construction Tools 2008 06 No 3392 5182 83 Copyright Chicago Pneumatic Construction Tools STOCKHOLM SWEDEN ...

Reviews: