Chicago Pneumatic CP7759 Series Operator'S Manual Download Page 18

CP7759 

Sērija

Triecienskrūvgriezis

 latviešu

(Latvian)

LV

LIETOŠANAS ROKASRĀMATA

Ierīces tips:

Šis produkts ir paredzēts vītņotu skrūvju ieskrūvēšanai vai 

izskrūvēšanai koka, metāla vai plastmasas virsmām.  Nav 

paredzēts lietošanai citiem mērķiem. Tikai profesionālai lietošanai.

Prasības gaisa pievadei

1.  Nodrošiniet darbarīkam 90 psig (6,3 bar) tīra un sausa gaisa 

pievadi. Augstāks spiediens ievērojami samazinās darbarīka 

kalpošanas ilgumu.

2.  Pievienojiet darbarīku pie gaisa vada, izmantojot cauruli, šļūteni 

un armatūru atbilstoši diagrammā parādītajiem izmēriem.

Eļļošana

1.  Lietojiet gaisa vada eļļnīcu ar SAE #10 eļļu, kas noregulēta 

veikt divus pilienus minūtē. Ja gaisa vada eļļotāju nevar 

izmantot, reizi dienā ievadiet ieplūdē gaisa dzinēja eļļu.

2.  Izmantojiet .25 oz. (7g) CP Pneu-Lube sintētisko uzmavas 

smēreļļu 8940158455.

Izmantošana

  Šī triecienskrūvgriežņa mērķis ir ar trieciena nominālo ietveri 

ieskrūvēt vītņotās skrūves. Ierīce darbojas, nospiežot uz roktura 

redzamo mēlīti. Ja vēlaties griezt uz priekšu, stumjiet griežņa 

slēdzi pa kreisi. Lai grieztu atpakaļgaitā, stumjiet griežņa slēdzi 

pa labi. Piedziņas jaudu gaitā uz priekšu var regulēt ar trieciena 

uzgriežņatslēgas instrumentā iebūvēto pneimatisko vadības 

sistēmas palīdzību. Lai iestatītu jaudu uz maksimālu intensitāti 

pagrieziet jaudas regulētāju uz 3. iestatni, lai iegūtu minimālu 

intensitāti, pagrieziet uz 1. iestatni.

Apkope

1.  Pēc viena gada ilgas lietošanas, izjauciet un pārbaudiet gaisa 

motoru un trieciena uzmavu, ik pēc trīs (3) mēnešiem, ja ierīce 

tiek izmantota katru dienu. Aizvietojiet salūzušās vai nolietotās 

detaļas.

2.  Ātrāk nodilstošās detaļas detaļu sarakstā ir pasvītrotas.

3.  Lai nodrošinātu ilgāku ierīces darbību, ir ieteicami šādi apkopes 

komplekti: 

 

Noregulēšanas komplekts: 

8940168447

Tehniskie dati

1/2” (12,7 mm) četrstūra uzgalis.

Gaisa spiediens 90 psi (6,2 bar)

Ātrums tukšgaitā; 8000 apgr./min.

Trokšņa & vibrāciju deklarācija*

Skaņas spiediena līmenis, atšķirība 3 dB (A) saskaņā ar EN ISO 

15744. Skaņas jaudai pievienojiet 11 dB(A).

Trokšņa & vibrāciju deklarācija Visas vērtības ir spēkā izdošanas 

datumā. Jaunāko informāciju skatiet cp.com.

Šīs pieteiktās vērtības iegūtas, veicot laboratorijas pārbaudes 

saskaņā ar noteiktajiem standartiem, un nav piemērotas risku 

novērtēšanai. Vērtības, kas iegūtas atsevišķas darba vietās, var 

būt augstākas par pieteiktajām vērtībām. Patiesās iedarbības 

vērtības un atsevišķa lietotāja pieredzētais bojājumu risks ir 

unikāls un atkarīgs no lietotāja darba, apstrādājamās detaļas un 

darba vietas konstrukcijas, kā arī no iedarbības ilguma un lietotāja 

fiziskā stāvokļa. Mēs, Chicago Pneumatic, nevaram nest atbildību 

par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas 

patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu 

riska novērtējumu darba vietā un situācijā, ko nespējam kontrolēt.

Šis rīks var izraisīt plaukstu-roku vibrācijas sindromu, ja tas netiek 

lietots pareizi. ES norādījumi par plaukstu-roku vibrāciju pieejami 

vietnē http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm Iesakām 

izmantot veselības novērošanas

programmu, lai atklātu agrīnus simptomus, kas varētu būt 

saistīti ar vibrācijas iedarbību, vai varētu mainīt atbilstošo darba 

organizāciju, nepieļaujot turpmāku stāvokļa pasliktināšanos.

RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA

Ierobežotā  garantija:  Uz  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC  (turpmāk 

tekstā saukts “CP”) “Produktiem” attiecas garantija, ka tiem nav materiālu 

un  izgatavošanas  kvalitātes  defektu,  un  šīs  garantijas  termiņš  ir  viens 

gads no iegādes datuma. Šī Garantija attiecas tikai uz tiem Produktiem, 

kas  iegādāti  jauni  no  CP  vai  no  pilnvarotiem  izplatītājiem.  Šī  garantija 

neattiecas  uz  produktiem,  kas  lietoti  nepareizi  vai  tam  neparedzētam 

mērķim,  var  arī,  ja  tos  pārveidoja  vai  laboja  persona,  kas  nav  CP 

pilnvarota dienesta pārstāvis. Ja tiek atklāts, ka CP Produktam ir materiāla 

vai  izgatavošanas  kvalitātes  defekts  viena  gada  laikā  pēc  tā  iegādes, 

atgrieziet to jebkurā CP Ražotnes apkopes centra vai Pilnvarota apkopes 

centra CP darbarīku nodaļai, transportēšanas izdevumi tiek apmaksāti, 

pievienojot  savu  vārdu,  uzvārdu  un  adresi,  apliecinājumu  par  iegādes 

datumu un īsu defekta aprakstu. CP bez maksas pēc saviem ieskatiem 

salabos vai nomainīs bojāto Produktu. Garantija uz iepriekš minētajiem 

labojumiem  vai  nomaiņu  turpinās  līdz  sākotnējās  garantijas  termiņa 

beigām.  CP  vienpusējā  atbildība  un  jūsu  ārkārtas  remonta  iespēja  šīs 

Garantijas ietvaros ierobežo veikt bojātā Produkta labošanu vai nomaiņu. 

(Nepastāv  citas  mutiskas  vai  rakstveida  garantijas,  un  CP  nenes 

atbildību par nejaušiem, izrietošiem vai apzinātiem bojājumiem, vai 

jebkādiem  citiem  bojājumiem,  izdevumiem  vai  izmaksām,  izņemot 

tos  izdevumus  un  izmaksas,  kas  attiecas  uz  augstāk  minēto 

labošanu vai nomaiņu.)

Oriģinālinstrukcijas 

Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Visas tiesības aizsargātas. Satura vai jebkuras tā daļas neatļauta 

lietošana vai kopēšana ir aizliegta. Īpaši tas attiecas uz tirdzniecības 

zīmēm,  modeļu  nosaukumiem,  detaļu  numuriem  un  rasējumiem. 

Lietojiet tikai apstiprinātas detaļas.  Jebkuri bojājumi vai disfunkcijas, 

kas radušies neapstiprinātu detaļu lietošanas rezultātā, neattiecas 

uz Garantiju vai Produkta drošumatbildību.

2

2

2

2

2

Spiediens

CP7759

CP7759-2

a=9,4m/s

k=2,3m/s
a=8,6m/s

k=1,4m/s

CP7759Q

CP7759Q-2

95

106

93

104

Jauda

m/s

Faktiskais trokšņa līmenis darba laikā dB(A)

ISO 15744

Vibrācijas līmenis

ISO 28927-2

Summary of Contents for CP7759 Series

Page 1: ...rench 1 2 Square 2 Extended Drive To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions...

Page 2: ...cp com www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz pl...

Page 3: ...f a CP Product proves defective in material or workmanship within one year after purchase return it to any CP Factory Service Center or Authorized Service Center for CP tools transportation prepaid en...

Page 4: ...entas CP con el transporte pagado incluyendo su nombre y direcci n una prueba adecuada de la fecha de adquisici n y una breve descripci n del defecto CP reparar o sustituir gratuitamente seg n su crit...

Page 5: ...vail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs r...

Page 6: ...tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valor...

Page 7: ...d anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll De...

Page 8: ...us dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschr nkt CP bernimmt keine weitere ausdr ckliche oder stillschweigende Gew hrleistung CP bernimmt keinerlei Haftun...

Page 9: ...bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refl...

Page 10: ...ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontro...

Page 11: ...blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waard...

Page 12: ...anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v rkt j kan fremk...

Page 13: ...pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV...

Page 14: ...atic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 1 90 6 3 2 1 SAE 10 2 7 g 8940158455 Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 3 1 1 3 2 3 8940167447 1 2 90 6 2 80...

Page 15: ...A EN ISO 15744 11 dB A cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chinese ZH 2 2 2 2 2...

Page 16: ...00 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LL...

Page 17: ...od s kock zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pn...

Page 18: ...go Pneumatic nevaram nest atbild bu par sek m kas rodas ja pieteikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij...

Page 19: ...as do wyga ni cia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialno CP ograniczona jest do naprawy lub wymiany wadliwego produktu Nie istnieje adna inna gwarancja ani r kojmia i CP nie m...

Page 20: ...u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele Spole nost Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodno...

Page 21: ...a My spolo nos Chicago Pneumatic nem eme by bran na zodpovednos za pou vanie uveden ch hodn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku na...

Page 22: ...v Poobla eni servisni Center za orodja CP Po tnina mora biti pla ana vnaprej Prilo ite svoje ime in naslov ustrezno dokazilo o datumu nakupa in kratek opis hibe ali okvare CP bo po lastni izbiri brez...

Page 23: ...amos gaminio su defektais taisymui arba pakeitimui N ra joki kit garantij ir CP neatsako u atsitiktin speciali ypating ar bet koki kit al i laidas i skyrus taisymo arba keitimo i laidas kaip apra yta...

Page 24: ...A EN ISO 15744 11 dB A cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP 1 CP CP Factory Servi...

Page 25: ...tic Tool Co LLC Chicago PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 1 SAE 10 2 25 7 g CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 3 1 1 3 2 3 8940168447 1 2 25 90 psi 6 2 bar 800...

Page 26: ...avaju se na popravak ili zamjenu neispravnog proizvoda Ne postoje druga jamstva eksplicitna ili implicitna i CP ne e biti odgovoran ni za kakve slu ajne poslijedi ne ili specijalne tete niti za bilo k...

Page 27: ...Nu Exist Alte Garan ii Explicite Sau Implicite i CP Nu i Asum Responsabilitatea Pentru Daune Incidentale Consecutive Sau Speciale Sau De Orice Alt Natur Costuri Sau Cheltuieli Except nd Numai Costuri...

Page 28: ...aranti s resinin kalan k sm boyunca garantili olacakt r CP nin bu Garanti kapsam ndaki tek y k ml l ve sizin tek z m yolunuz hatal r n n tamiri ya da de i imi ile s n rl d r A k ya da Z mni Ba ka Hi B...

Page 29: ...1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP7759 Korean 1 90 psig 6 3 bar 2 1 SAE 10 2 1 1 2 25 7 g CP 8940158455 3 1 1 3 2 3 8940168447 1 2 12 7 mm 90 psi...

Page 30: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Page 31: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Page 32: ......

Reviews: