Chicago Pneumatic CP 0022 Safety And Operating Instructions Manual Download Page 1

Safety and operating instructions

Rock drills

CP 0022, CP 0032, CP 0069

Prescriptions de sécurité et instructions pour
l’opérateur

Perforateur

Sicherheits- und Betriebsanleitung

Bohrhämmer

Instrucciones de seguridad y de funcionamiento

Perforadoras

Instruções de segurança e operação

Perfuradores de rocha

Istruzioni per la sicurezza e per l'uso

Perforatrici

www.cp.com

Summary of Contents for CP 0022

Page 1: ...s de sécurité et instructions pour l opérateur Perforateur Sicherheits und Betriebsanleitung Bohrhämmer Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Perforadoras Instruções de segurança e operação Perfuradores de rocha Istruzioni per la sicurezza e per l uso Perforatrici www cp com ...

Page 2: ...9800 0901 90a Original instructions 2 CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 3: ...Contents ENGLISH 4 FRANÇAIS 26 DEUTSCH 50 ESPAÑOL 74 PORTUGUÊS 98 ITALIANO 122 3 9800 0901 90a Original instructions CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 4: ...event freezing 14 Connecting a water separator 14 Lubrication 14 Drill steel 14 Wet drilling 16 Operation 17 Preparations before starting 17 Controls 17 Start and stop 18 Operating 19 When taking a break 19 Maintenance 19 Every day 19 Periodic maintenance 19 Tightening torque 20 Damage patterns 20 Storage 20 Disposal 21 Technical data 22 Machine data 22 Noise and vibration declaration statement 23...

Page 5: ...liable products that are easy to maintain and that give good value for the money For more information please visit www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden About the Safety and operating instructions The aim of the instructions is to provide you with knowledge of how to use the rock drill in an efficient safe way The instructions also give you advice and tell you how to...

Page 6: ...otective gloves Proper protective boots Appropriate work overall or similar clothing not loose fitting that covers your arms and legs Drugs alcohol or medication WARNING Drugs alcohol or medication Drugs alcohol or medication may impair your judgment and powers of concentration Poor reactions and incorrect assessments can lead to severe accidents or death Never use the machine when you are tired o...

Page 7: ...that there are no undetected sources of gas or explosives Never drill in an old hole WARNING Unexpected movements The inserted tool is exposed to heavy strains when the machine is used The inserted tool may break due to fatigue after a certain amount of use If the inserted tool breaks or gets stuck there may be sudden and unexpected movement that can cause injuries Furthermore losing your balance ...

Page 8: ...naked eye so do not rely on eye sight to determine if there is dust or fumes in the air To reduce the risk of exposure to dust and fumes do all of the following Perform site specific risk assessment The risk assessment should include dust and fumes created by the use of the machine and the potential for disturbing existing dust Use proper engineering controls to minimize the amount of dust and fum...

Page 9: ...ies or even of the machine itself may generate high velocity projectiles During operating splinters or other particles from the working material may become projectiles and cause personal injury by striking the operator or other persons To reduce these risk Use approved personal protective equipment and safety helmet including impact resistant eye protection with side protection Make sure that no u...

Page 10: ... broken work surface Make sure that the inserted tool is well maintained including sharpness if a cutting tool not worn out and of the proper size Insertion tools that are not well maintained or that are worn out or that are not of the proper size result in longer time to complete a task and a longer period of exposure to vibration and may result in or contribute to higher levels of vibration expo...

Page 11: ...k that it is in place and in good working condition Always use hearing protection Use damping material to prevent work pieces from ringing Maintenance precautions WARNING Machine modification Any machine modification may result in bodily injuries to yourself or others Never modify the machine Modified machines are not covered by warranty or product liability Always use original parts insertion too...

Page 12: ... drill Flushing Rotation Feed force Impact Control valve mechanism The valve directs the air alternately from one side to the other of the piston so that it moves up and down The piston transmits the energy through the drill steel to the bottom of the hole Rotation mechanism Return stroke Impact stroke The drill steel is turned slightly with each blow by the rifle bar rotation The rotation is anti...

Page 13: ...nd operating instructions before the machine is used for the first time E The CE symbol means that the machine is EC approved See the EC declaration which is delivered with the machine for more information If the CE symbol is missing it means that the machine is not EC approved Safety label To avoid injury before using or servicing tool read and understand separately provided safety instructions I...

Page 14: ...reezing before reaching the water separator Lubrication The lubricant is important for the machine s function and has a great impact on the service life In order to supply the correct volume of oil an oiler should be connected to the air hose The use of Chicago Pneumatic air line oiler is recommended To guarantee good lubrication the length of the air hose between the oiler and the pneumatic tool ...

Page 15: ...can result in brittleness and early failure Fitting the drill steel CP 0022 KL CP 0032 CP 0069 Whenever fitting the drill steel the following instructions must be observed 1 Push the retainer inwards in the direction of the arrow until the front portion of the retainer is able to accommodate the drill steel collar 2 Insert the drill steel in the chuck 3 When the drill bottoms push back the retaine...

Page 16: ... drilling always switch off the air supply and bleed the machine by depressing the throttle handle Then disconnect the air hose from the machine Converting to wet drilling Only for CP 0032 and CP 0069 1 Unscrew plug A from the water connection 2 Unscrew plug B from the back head 3 Remove air tube C from the back head Only for CP 0032 and CP 0069 1 Assemble the water conversion kit D and connect it...

Page 17: ... the air filter located in the air nipple is clean and not torn or distorted Ensure that the fittings are tight and leak proof DANGER Whipping air hose A compressed air hose that comes loose can lash around and cause personal injury or death Check that the compressed air hose and the connections are not damaged Check that all compressed air connections are properly attached Blow out the air hose E...

Page 18: ...in valve for compressed air 2 Align the rock drill so that the drill steel touches the required collaring point 3 Move the throttle lever A forward a little which will start the percussion and rotation 4 Collar the hole with reduced feed force 5 Move the throttle lever A fully forward once the drill steel has gained a secure footing in the rock Stopping the rock drill 1 Pull the throttle lever A b...

Page 19: ...actory ventilation For major service to the machine contact your nearest authorised workshop After each service check that the machine s vibration level is normal If not contact your nearest authorised workshop Every day Before undertaking any maintenance or changing the insertion tool on pneumatic machines always switch off the air supply and bleed the machine by depressing the start and stop dev...

Page 20: ...This can be caused by insufficient lubrication or idling Steel parts are a bluish colour See above Steel parts have small almost microscopic fissures on the wear surfaces See above Irregular cavities on the surface of bronze parts Secondary damage Cutting marks Dirt inside the drill Interior misalignment due to uneven tension of the side bolts Storage Always oil the rock drill well before you put ...

Page 21: ...hat the greatest possible portion of the material can be recycled and any negative influence on the environment is kept as low as possible and in respect to local restrictions 21 9800 0901 90a Original instructions Safety and operating instructions CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 22: ... 2 51 25 8 67 T022319 CP 0032 A 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T006661 CP 0069 x 4 1 x 4 25 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T022259 CP 0069 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T025423 CP 0069 WET x 4 Hole diameter in mm Impact rate 6 bar Hz Air consumption 6 bar foot 3 min l s Model 11 2 38 37 56 22 CP 0022 KL x 3 11 2 38 37 56 22 CP 0022 KL x 4 2 50 ...

Page 23: ...ol This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed An EU guide to managing hand arm vibration can be found at http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to vibration exposure so that management procedures can be modified to help prevent future impairment Noise and vibrati...

Page 24: ...20 02 CP 0022 KL x 4 6 2 T022318 CP 0032 A x 3 6 2 T022117 CP 0032 A x 4 6 2 T025431 CP 0032 AS x 4 6 2 T022319 CP 0032 A 1 x 4 6 2 T006661 CP 0069 x 4 6 2 T022259 CP 0069 1 x 4 6 2 T025423 CP 0069 WET x 4 Technical Documentation authorised representative Erik Sigfridsson Atlas Copco Construction Tools AB Dragonvägen 2 Kalmar General Manager Erik Sigfridsson Manufacturer Atlas Copco Construction T...

Page 25: ...25 9800 0901 90a Instructions d origine Sommaire CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 26: ...évention du gel 37 Branchement d un séparateur d eau 37 Lubrifiant 37 Fleuret 38 Forage humide 39 Utilisation 40 Opérations à effectuer avant de démarrer 40 Commandes 40 Marche arrêt 41 Utilisation 42 Lors des pauses 42 Maintenance 42 Chaque jour 42 Maintenance périodique 42 Couple de serrage 43 Types de dégâts 43 Stockage 43 Destruction d une machine usagée 44 Données techniques 45 Caractéristiqu...

Page 27: ... un bon rapport qualité prix Pour plus d informations veuillez consulter le site Web www cp com Atlas Copco Construction Tools AB S 105 23 Stockholm Suède À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l opérateur Le but des instructions est de vous apprendre à utiliser le marteau perforateur d une manière efficace et en toute sécurité Les instructions vous donnent également des c...

Page 28: ...jugement et votre bon sens Équipement de protection du personnel Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué Les opérateurs et toutes autres personnes séjournant sur la zone de travail doivent porter un équipement de protection individuelle incluant au minimum Casque de protection Protections auditives Protecteurs des yeux résistants aux chocs avec protection latérale Appa...

Page 29: ... induire la perte ou le glissement de ce dernier pendant le fonctionnement Risque de blessure grave ou d écrasement des mains et des doigts Vérifiez que l outil d insertion utilisé possède la bonne taille d emmanchement et les dimensions pour lesquelles la machine est prévue Ne jamais utiliser un outil d insertion sans collet Fonctionnement précautions DANGER Danger d explosion Si un outil d inser...

Page 30: ...ions congénitales et ou inflammation de la peau Certaines poussières et fumées créées lors de foration casse martelage sciage meulage et autres activités de construction contiennent des substances connues dans l État de Californie et par d autres autorités pour provoquer des maladies respiratoires le cancer des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction Quelques exemples de ces...

Page 31: ...anté et de sécurité efficaces des politiques et des procédures visant à protéger les salariés et autres personnes contre l exposition à des poussières et des fumées nocives devront être établis et mis en œuvre sur les conseils d experts en santé et sécurité Consultez ces experts AVERTISSEMENT Projectiles Une pièce des accessoires ou même l outil qui se détache peuvent se transformer en projectiles...

Page 32: ...sensation de brûlure de raideur de douleur lancinante de fourmillement de douleur de maladresse d affaiblissement du poignet de blanchissement de la peau ou d autres symptômes lors de l utilisation de la machine ou en dehors de celle ci cessez toute utilisation de la machine informez votre employeur et consultez un médecin Le fait de continuer à utiliser la machine après l apparition de tels sympt...

Page 33: ...x objets cachés En cours de fonctionnement les tuyaux et câbles cachés constituent une source potentielle de blessures graves Vérifiez la composition du matériau avant toute utilisation Faites attention aux câbles et aux tuyaux cachés comme les tuyaux d électricité de téléphone d eau de gaz et les canalisations d égouts etc Si vous pensez avoir touché un objet caché avec l outil arrêtez immédiatem...

Page 34: ...t chaude et affûtée à l usage Vous risquez de vous brûler et de vous couper si vous la touchez Ne touchez jamais un outil d insertion brûlant ou affûté Attendez que l outil d insertion ait refroidi avant d effectuer des tâches de maintenance AVERTISSEMENT Risques liés à l outil d insertion L actionnement accidentel du dispositif de marche arrêt en cours d entretien ou d installation peut causer de...

Page 35: ...o Pneumatic Principe de fonctionnement d un marteau perforateur Rinçage Rotation Force d avance Fréquence Mécanisme de la vanne de commande La soupape dirige l air en alternance de chaque côté du piston afin de le faire monter et descendre Le piston transmet alors l énergie par le fleuret vers le fond du trou Mécanisme de rotation Course de retour Course d impact Le marteau perforateur tourne légè...

Page 36: ...Le symbole Attention accompagné du symbole du livre signifie que l utilisateur doit lire les Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur avant la première utilisation de la machine E Le symbole CE indique la conformité de la machine avec les directives applicables Pour plus d informations consultez la déclaration CE de conformité fournie avec la machine L absence du symbole CE indiq...

Page 37: ...hine est conçue pour éviter le givrage dans le silencieux Cependant dans des conditions extrêmes du givre peut se former dans le silencieux Les actions suivantes sont mises en oeuvre pour éviter le risque de formation de givre Utilisez une huile pour perforateur Utilisez un séparateur d eau Branchement d un séparateur d eau Utilisez un flexible suffisamment long entre le compresseur et le séparate...

Page 38: ...ilisez un fleuret du même diamètre que celui utilisé lors du dernier forage Avant de forer vérifiez que l orifice d injection pratiqué dans le fleuret n est pas bouché ATTENTION Outil d insertion brûlant L extrémité de l outil d insertion devient chaude et affûtée à l usage Vous risquez de vous brûler et de vous couper si vous la touchez Ne touchez jamais un outil d insertion brûlant ou affûté Att...

Page 39: ...coupez toujours l arrivée d air et purgez la machine en appuyant sur la poignée de commande Débranchez ensuite le flexible d air de la machine Conversion pour le forage humide Uniquement pour CP 0032 et CP 0069 1 Desserrez le bouchon A du raccord d eau 2 Desserrez le bouchon B de la tête arrière 3 Déposez le tube d air C de la tête arrière Uniquement pour CP 0032 et CP 0069 1 Assemblez le kit de c...

Page 40: ... pliure ni torsion Assurez vous que tous les raccords sont bien serrés et étanches DANGER Coup de fouet d un flexible pneumatique Un flexible d air comprimé qui se détache risque de fouetter dans tous les sens et de provoquer des dommages corporels ou la mort Vérifiez que le flexible d air comprimé et les raccords ne sont pas endommagés Vérifiez que les raccords d air comprimé sont correctement fi...

Page 41: ...tion du compresseur 2 Alignez le marteau perforateur de façon à ce que le fleuret touche le point d amorçage souhaité 3 Poussez légèrement le levier de commande A vers l avant pour activer le dispositif de percussion et de rotation 4 Amorcez le trou avec une force de poussée réduite 5 Poussez le levier de commande A à fond vers l avant une fois que le fleuret a trouvé une base sûre dans la roche A...

Page 42: ...ventilation est suffisante Pour un entretien plus complet de la machine contactez l atelier homologué le plus proche Après chaque service vérifiez que le niveau de vibrations de la machine est normal Sinon contactez votre atelier agréé le plus proche Chaque jour Avant d entreprendre une tâche de maintenance ou de changer un outil d insertion d une machine pneumatique coupez toujours l arrivée d ai...

Page 43: ... été exposées à une température excessive Cela peut être dû à une lubrification insuffisante ou à un fonctionnement au ralenti Les pièces en acier sont bleutées Voir ci dessus Les pièces métalliques présentent des fissures quasi microscopiques sur les surfaces d usure Voir ci dessus Les pièces en bronze présentent des irrégularités en surface Dégâts secondaires Rayures L intérieur du perforateur e...

Page 44: ...ion Destruction d une machine usagée Toute machine usagée doit être traitée et détruite de telle manière que la plus grande partie des matériaux puisse être recyclée et que tout impact négatif sur l environnement soit aussi faible que possible et conformément aux réglementations locales 9800 0901 90a Instructions d origine 44 CP 0022 CP 0032 CP 0069 Prescriptions de sécurité et instructions pour l...

Page 45: ... 51 25 8 67 T022319 CP 0032 A 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T006661 CP 0069 x 4 1 x 4 25 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T022259 CP 0069 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T025423 CP 0069 WET x 4 Diamètre de foration in mm Fréquence de frappe 6 bar Hz Consommation d air 6 bar foot 3 min l s Modèle 11 2 38 37 56 22 CP 0022 KL x 3 11 2 38 37 56 22 CP ...

Page 46: ...avail dont nous ne maîtrisons aucun élément L utilisation de cet outil peut entraîner l apparition du syndrome de vibration du système main bras si elle n est pas effectuée de manière adéquate Vous trouverez guide publié par l UE sur les vibrations transmises à la main et au bras à l adresse http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Nous recommandons un programme de contrôle médical pour détecte...

Page 47: ...50 00 1 Débit d air 130 ft 3 min 60 l s Séparateur d eau type européenne BSP 8900 0050 10 1 20 mm 3 4 Tuau d air RED X 60 m 47 9800 0901 90a Instructions d origine Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 48: ...2 8900 0020 02 CP 0022 KL x 4 6 2 T022318 CP 0032 A x 3 6 2 T022117 CP 0032 A x 4 6 2 T025431 CP 0032 AS x 4 6 2 T022319 CP 0032 A 1 x 4 6 2 T006661 CP 0069 x 4 6 2 T022259 CP 0069 1 x 4 6 2 T025423 CP 0069 WET x 4 Représentant agréé de la documentation technique Erik Sigfridsson Atlas Copco Construction Tools AB Dragonvägen 2 Kalmar Directeur général Erik Sigfridsson Fabricant Atlas Copco Constru...

Page 49: ...49 9800 0901 90a Originalbetriebsanleitung Inhalt CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 50: ...chlüsse 61 Methoden zur Vermeidung von Einfrieren 61 Anschließen eines Wasserabscheiders 61 Schmierung 61 Bohrstahl 62 Nassbohren 63 Betrieb 64 Vorbereitungen vor der Inbetriebnahme 64 Bedienelemente 64 Start und Stopp 65 Betrieb 66 Einlegen von Pausen 66 Wartung 66 Täglich 66 Regelmäßige Wartung 66 Anziehdrehmoment 67 Schadensmuster 67 Lagerung 67 Entsorgung 68 Technische Daten 69 Maschinendaten ...

Page 51: ...ht zu bedienende und zuverlässige Produkte mit einem hervorragenden Preis Leistungs Verhältnis Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Schweden Informationen zu den Sicherheitshinweisen und der Betriebsanleitung Ziel dieser Anleitung ist es Sie mit der sicheren und effizienten Bedienung des Bohrhammers vertraut zu machen ...

Page 52: ...ht und Leistung der Maschine umzugehen Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden Menschenverstand Schutzausrüstung Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung Von Mitarbeitern und anderen Personen im Arbeitsbereich ist mindestens folgende Schutzausrüstung zu tragen Schutzhelm Gehörschutz Schutzbrille mit seitlicher Abschirmung der Augen Atemmaske bei Bedarf Schutzhandschuhe Geeignete Sicherhe...

Page 53: ...n Herausrutschen des Werkzeugs Eine falsche Werkzeugschaftgröße kann dazu führen dass das eingesetzte Werkzeug während des Betriebs herausrutscht Hierbei besteht die Gefahr von schweren Verletzungen z B Brüche von Händen und Fingern Stellen Sie sicher dass das Werkzeug die für die Maschine passende Größe und Schaftlänge besitzt Verwenden Sie niemals Werkzeuge ohne Bund Betrieb Vorsichtsmaßnahmen G...

Page 54: ...chen Beeinträchtigungen führen z B zu Silikose ernsthaften chronischen Lungenerkrankungen Krebs Erbkrankheiten und oder Hautentzündungen Einige Staubsorten und Abgase die beim Bohren Aufbrechen Hämmern Sägen Schleifen oder anderen Bautätigkeiten freigesetzt werden enthalten chemische Elemente die Atemwegserkrankungen Krebs oder Erbkrankheiten auslösen Dazu gehören z B Steinstaub Zement und andere ...

Page 55: ...programme regelungen und verfahren zum Schutz von Mitarbeitern und anderen Personen vor gefährlichen Stäuben und Abgasen sollten entsprechend dem Rat von Gesundheits und Sicherheitsexperten erstellt und implementiert werden Lassen Sie sich von Experten beraten WARNUNG Fliegende Splitter Fehler des Werkstücks des Zubehörs oder der Maschine selbst können mit hoher Geschwindigkeit fliegende Splitter ...

Page 56: ...Steifheit Klopfen Kribbeln Schmerzen eingeschränkte Feinmotorik oder Greiffunktion weißliche Hautverfärbungen oder andere Symptome auftreten stellen Sie die Arbeit ein benachrichtigen Sie Ihren Arbeitgeber und begeben Sie sich in medizinische Betreuung Wenn Sie nach dem Auftreten der genannten Beschwerden die Arbeit an der Maschine fortsetzen kann das zu einer Verschlimmerung der Beschwerden oder ...

Page 57: ...ereichs keine verborgenen elektrischen Quellen vorhanden sind WARNUNG Gefahren durch verborgenen Objekte Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und Rohre eine Gefahr dar die zu ernsthaften Verletzungen führen kann Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten die Zusammensetzung des Materials Achten Sie auf verborgene Kabel und Leitungen z B Elektro Telefon Wasser Gas und Abwasserleitungen Wenn Sie glaub...

Page 58: ...ie Spitze des Werkzeugs kann während des Betriebs sehr heiß und scharf werden Das Berühren der Spitze kann zu Verbrennungen und Schnittverletzungen führen Berühren Sie niemals ein heißes oder scharfes Werkzeug Warten Sie mit eventuellen Wartungsarbeiten bis sich das Werkzeug abgekühlt hat WARNUNG Gefahren durch Werkzeuge Sofern die Energieversorgung noch angeschlossen ist kann ein unbeabsichtigtes...

Page 59: ...c Händler Arbeitsprinzip eines Bohrhammers Spülung Rotation Vorschubkraft Schlag Kontrollventilmechanismus Das Ventil leitet den Luftstrom abwechselnd zur Ober oder Unterseite des Kolbens so dass dieser sich auf und ab bewegt Der Kolben überträgt die Energie über den Bohrstahl auf den Grund des Bohrlochs Rotationsmechanismus Rückwärtshub Schlaghub Der Bohrstahl wird bei jedem Schlag der Sperrachse...

Page 60: ...ennummer D Das Warnsymbol und das Buchsymbol weisen darauf hin dass Sie vor dem ersten Einsatz der Maschine die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung lesen müssen E Das CE Zeichen zeigt an dass die Maschine EG geprüft ist Weitere Informationen dazu finden Sie in der beigefügten EG Konformitätserklärung Fehlt das CE Zeichen bedeutet dies dass die Maschine nicht EG geprüft ist Sicherheitssch...

Page 61: ...rt dass eine Eisbildung im Schalldämpfer vermieden wird Dennoch kann sich unter extremen Bedingungen im Schalldämpfer Eis bilden Eine weitere Verringerung des Risikos für Eisbildung wird durch folgende Maßnahmen erreicht Verwenden Sie ein Bohrhammeröl Verwenden Sie einen Wasserabscheider Anschließen eines Wasserabscheiders Der Schlauch zwischen Kompressor und Wasserabscheider muss so lang sein das...

Page 62: ...e Größe hat wenn Sie ein angefangenes Bohrloch weiterbearbeiten Stellen Sie vor dem Bohren sicher dass das Spülloch des Bohrstahls nicht blockiert ist VORSICHT Heißes Werkzeug Die Spitze des Werkzeugs kann während des Betriebs sehr heiß und scharf werden Das Berühren der Spitze kann zu Verbrennungen und Schnittverletzungen führen Berühren Sie niemals ein heißes oder scharfes Werkzeug Warten Sie mi...

Page 63: ...Sie die Maschine durch Betätigen des Drosselhebels auslaufen Trennen Sie anschließend den Druckluftschlauch von der Maschine Umstellen auf Nassbohren Nur für CP 0032 und CP 0069 1 Schrauben Sie die Verschlussschraube A vom Wasseranschluss ab 2 Schrauben Sie die Verschlussschraube B von der Kopfrückseite ab 3 Entfernen Sie das Luftrohr C von der Kopfrückseite Nur für CP 0032 und CP 0069 1 Montieren...

Page 64: ...det sich im Luftnippel nicht gerissen oder verdreht ist Stellen Sie sicher dass die Anschlüsse dicht sind GEFAHR Ausschlagender Druckluftschlauch Ein Druckluftschlauch der sich gelöst hat kann ausschlagen und lebensgefährliche Verletzungen verursachen Stellen Sie sicher dass Druckluftschlauch und Anschlüsse unbeschädigt sind Stellen Sie sicher dass sämtliche Druckluftanschlüsse korrekt befestigt s...

Page 65: ...ffnen Sie das Hauptventil für die Druckluft 2 Halten Sie den Bohrhammer so dass der Bohrstahl den gewünschten Ansatzpunkt berührt 3 Schieben Sie den Drosselhebel A etwas nach vorn Schlagmechanismus und Rotation setzen ein 4 Beginnen Sie die Bohrung mit verringerter Vorschubkraft 5 Schieben Sie den Drosselhebel A ganz nach vorn wenn der Bohrstahl ausreichend Führung im Gestein erlangt hat Anhalten ...

Page 66: ...ung gesorgt ist Für eine Hauptdurchsicht der Maschine wenden Sie sich an Ihre nächste Vertragswerkstatt Prüfen Sie nach jeder Wartung ob die Vibrationsstärke der Maschine normal ist Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich an Ihre nächste Vertragswerkstatt Täglich Schalten Sie bei pneumatischen Maschinen vor jeder Wartung oder jedem Wechsel des Werkzeugs stets die Luftversorgung aus und entlüften S...

Page 67: ...der Schmierung oder zu wenig Leerlauf liegen Stahlteile sind bläulich verfärbt Siehe oben Stahlteile weisen kleine fast mikroskopische Risse an der Verschleißoberfläche auf Siehe oben unregelmäßige Vertiefungen auf Bronzeoberflächen Sekundärer Schaden Schnittspuren Verunreinigungen im Bohrer Fluchtungsfehler aufgrund ungleichmäßig angezogener Seitenbolzen Lagerung Ölen Sie den Bohrhammer vor dem E...

Page 68: ...n dass so viel Material wie möglich wiederverwendet werden kann und die Umwelt in Übereinstimmung mit den örtlichen Regelungen so wenig wie möglich belastet wird 9800 0901 90a Originalbetriebsanleitung 68 CP 0022 CP 0032 CP 0069 Sicherheits und Betriebsanleitung ...

Page 69: ... 25 8 67 T022319 CP 0032 A 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T006661 CP 0069 x 4 1 x 4 25 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T022259 CP 0069 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T025423 CP 0069 WET x 4 Bohrlochdurchmesser in mm Schlagfrequenz 6 bar Hz Luftdurchsatz 6 bar foot 3 min l s Modell 11 2 38 37 56 22 CP 0022 KL x 3 11 2 38 37 56 22 CP 0022 KL x 4 2 ...

Page 70: ...beitsplatzsituation die wir nicht beeinflussen können Diese Maschine kann das Hand Arm Vibrationssyndrom auslösen wenn sie nicht angemessen bedient wird Eine EU Richtlinie zum Umgang mit Hand Arm Vibrationen ist über http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm abrufbar Wir empfehlen ein Gesundheitsüberwachungsprogramm zur Erkennung auch erster Symptome die möglicherweise auf eine Vibrationsbelastu...

Page 71: ... 60 l s Wasserabscheider US Version NPT 8900 0050 00 1 Luftstrom 130 ft 3 min 60 l s Wasserabscheider europäische Version BSP 8900 0050 10 1 20 mm 3 4 RED X Druckluftschlauch 60 m 71 9800 0901 90a Originalbetriebsanleitung Sicherheits und Betriebsanleitung CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 72: ... 6 2 8900 0020 02 CP 0022 KL x 4 6 2 T022318 CP 0032 A x 3 6 2 T022117 CP 0032 A x 4 6 2 T025431 CP 0032 AS x 4 6 2 T022319 CP 0032 A 1 x 4 6 2 T006661 CP 0069 x 4 6 2 T022259 CP 0069 1 x 4 6 2 T025423 CP 0069 WET x 4 Bevollmächtigter für die technische Dokumentation Erik Sigfridsson Atlas Copco Construction Tools AB Dragonvägen 2 Kalmar Geschäftsführer Erik Sigfridsson Hersteller Atlas Copco Cons...

Page 73: ...73 9800 0901 90a Instrucciones originales Contenido CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 74: ...os para evitar la congelación 85 Conexión de un separador de agua 85 Lubricación 85 Barrena de perforación 86 Perforación húmeda 87 Funcionamiento 88 Preparaciones antes de la puesta en marcha 88 Controles 88 Puesta en marcha y parada 89 En funcionamiento 90 En los descansos 90 Mantenimiento 90 A diario 90 Mantenimiento periódico 90 Par de apriete 91 Patrones de daños 91 Almacenaje 91 Desechar 92 ...

Page 75: ...ctos potentes y fiables fáciles de mantener y con una buena relación calidad precio Para obtener más información visite www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Estocolmo Suecia Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento El objetivo de estas instrucciones es proporcionarle los conocimientos necesarios para usar la perforadora de roca de manera eficiente y segura Asimis...

Page 76: ...ndo sea necesario Guantes protectores Botas protectoras adecuadas Una bata de trabajo adecuada o prenda similar no holgada que cubra los brazos y las piernas Drogas alcohol y medicación ADVERTENCIA Drogas alcohol y medicación Las drogas el alcohol y la medicación pueden alterar la capacidad de juicio y el poder de concentración Las malas reacciones y las valoraciones incorrectas pueden provocar ac...

Page 77: ...Funcionamiento precauciones PELIGRO Peligro de explosión Si una herramienta de inserción caliente entra en contacto con explosivos se podría producir una explosión Al trabajar con ciertos materiales y al utilizar determinados materiales en las piezas de la máquina se pueden producir chispas y fuego Las explosiones producirán lesiones graves o la muerte Nunca utilice la máquina en un entorno explos...

Page 78: ...ucción pueden contener sustancias consideradas por el Estado de California y otras autoridades como causantes de enfermedades respiratorias cáncer malformaciones congénitas y otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estas sustancias son Sílice cristalino cemento y otros productos de albañilería Arsénico y cromo procedente del caucho tratado con sustancias químicas Plomo procedente de pinturas...

Page 79: ...cas y procedimientos eficaces de salud y seguridad para proteger a los trabajadores y a las demás personas contra la exposición nociva al polvo y a los humos a partir del asesoramiento de expertos de salud y seguridad Consulte con los expertos ADVERTENCIA Proyectiles Un fallo de la pieza de trabajo de los accesorios o incluso de la propia máquina puede generar proyectiles a alta velocidad Durante ...

Page 80: ...riódico ardor agarrotamiento dolor punzante hormigueo dolor torpeza débil agarre en las manos piel pálida u otros síntomas tanto si está usando la máquina como si no deje de usarla avise a su empleador y acuda al médico El uso continuado de la máquina tras la aparición de alguno de estos síntomas puede hacer que aumente el riesgo de que los síntomas se agraven o se hagan permanentes Maneje y conse...

Page 81: ...ad ocultos en el área de trabajo ADVERTENCIA Peligros relacionados con objetos ocultos Durante el funcionamiento los cables y tubos ocultos constituyen un peligro ya que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte Compruebe la composición del material antes del funcionamiento Fíjese bien que no haya cables ni tubos ocultos como líneas de electricidad teléfono agua gas y aguas residuales Si la her...

Page 82: ...mienta de inserción caliente La punta de la herramienta de inserción puede calentarse con el uso Si se toca puede provocar quemaduras y cortes Nunca toque una herramienta de inserción caliente o afilada Espere a que la herramienta de inserción se haya enfriado antes de realizar los trabajos de mantenimiento ADVERTENCIA Peligros de la herramienta de inserción La conexión accidental del dispositivo ...

Page 83: ...foradora Barrido Rotación Fuerza de avance Impacto Mecanismo de la válvula de control La válvula dirige el aire de manera alterna de un lado a otro del pistón para que se mueva hacia arriba y hacia abajo El pistón transmite la energía a través de la barrena hacia la parte inferior del agujero Mecanismo de rotación Carrera de retorno Carrera de impacto La barrena gira levemente con cada golpe de ro...

Page 84: ...imido máxima permitida C Número de serie D El símbolo de atención unido al símbolo del libro significa que el usuario debe leer las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usar la máquina por primera vez E El símbolo CE indica que la máquina tiene la aprobación de la CE Consulte la declaración de la CE que se suministra con la máquina para obtener más información Si el símbolo CE n...

Page 85: ...tá diseñada para evitar la formación de hielo en el silenciador A pesar de eso en condiciones extremas se puede formar hielo en el silenciador Tome las siguientes medidas para neutralizar el riesgo de formación de hielo Utilice aceite para perforadoras Utilice un separador de agua Conexión de un separador de agua La longitud de la manguera de aire entre el compresor y el separador de agua debe ser...

Page 86: ...esiva sobre el mecanismo de perforación Cuando cambie la barrena de perforación asegúrese de que la nueva sea del tamaño correcto para continuar con la perforación previa Antes de la perforación compruebe que el orificio de barrido de la barrena no esté bloqueado ATENCIÓN Herramienta de inserción caliente La punta de la herramienta de inserción puede calentarse con el uso Si se toca puede provocar...

Page 87: ...te siempre el suministro de aire y purgue la máquina presionando la palanca de control Luego desconecte la manguera de aire de la máquina Conversión a perforación húmeda Sólo para CP 0032 y CP 0069 1 Desatornille el tapón A de la conexión del agua 2 Desatornille el tapón B del cabezal trasero 3 Desmonte el conducto de aire C del cabezal trasero Sólo para CP 0032 y CP 0069 1 Monte el kit de convers...

Page 88: ... y que no esté desgarrado ni deformado Compruebe que las fijaciones estén apretadas y que no presenten fugas PELIGRO Manguera de aire suelta Una manguera de aire comprimido floja puede asestar latigazos a las personas y ocasionarles lesiones o incluso la muerte Compruebe que la manguera de aire comprimido y las conexiones no estén dañadas Compruebe que todas las conexiones de aire comprimido estén...

Page 89: ...a la válvula principal para que salga el aire comprimido 2 Alinee la perforadora de forma que la barrena toque el punto de perforación deseado 3 Desplace la palanca de control A hacia delante un poco con lo que se iniciará la percusión y la rotación 4 Inicie la perforación con una fuerza de avance reducida 5 Desplace la palanca de control A totalmente hacia delante cuando la barrena se haya apoyad...

Page 90: ... una reparación más completa de la máquina acuda al taller autorizado más cercano Después de cada reparación compruebe que el nivel de vibraciones de la máquina sea el normal Si no lo es póngase en contacto con el taller autorizado más cercano A diario Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o cambiar la herramienta de inserción en las máquinas neumáticas desactive siempre el suministro...

Page 91: ... sometido a un calor excesivo Esto puede deberse a una lubricación insuficiente o a un funcionamiento excesivamente lento Las piezas de acero son de un color azulado Ver la explicación anterior Las piezas de acero tienen fisuras pequeñas casi microscópicas sobre las superficies de desgaste Ver la explicación anterior Hay cavidades irregulares sobre la superficie de las piezas de bronce Daños secun...

Page 92: ...rotegerá a la máquina de la corrosión Desechar Una máquina usada se debe manipular y desechar de tal forma que se pueda reciclar la mayor cantidad posible del material haya la menor influencia negativa posible en el medio ambiente y se cumplan las restricciones municipales 9800 0901 90a Instrucciones originales 92 CP 0022 CP 0032 CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ...

Page 93: ... 23 584 2 51 25 8 67 T022319 CP 0032 A 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T006661 CP 0069 x 4 1 x 4 25 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T022259 CP 0069 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T025423 CP 0069 WET x 4 Diámetro de perforación in mm Frecuencia de impacto 6 bares Hz Consumo de aire 6 bares foot 3 min l s Modelo 11 2 38 37 56 22 CP 0022 KL x 3 11 2 ...

Page 94: ... utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real en una evaluación de riesgos individual en una situación del lugar de trabajo sobre la que no tenemos control Esta herramienta puede causar el síndrome de vibraciones mano brazo si no se usa adecuadamente En la dirección http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm puede ver una guía de la UE sobre el control de la...

Page 95: ...ico Lubricador 1300 tipo europeo BSP 8900 0050 01 1 Flujo de aire 130 ft 3 min 60 l s Separador de agua tipo EE UU NPT 8900 0050 00 1 Flujo de aire 130 ft 3 min 60 l s Separador de agua tipo europeo BSP 8900 0050 10 1 20 mm 3 4 Manguera de aire RED X 60 m 95 9800 0901 90a Instrucciones originales Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 96: ... 8900 0020 02 CP 0022 KL x 4 6 2 T022318 CP 0032 A x 3 6 2 T022117 CP 0032 A x 4 6 2 T025431 CP 0032 AS x 4 6 2 T022319 CP 0032 A 1 x 4 6 2 T006661 CP 0069 x 4 6 2 T022259 CP 0069 1 x 4 6 2 T025423 CP 0069 WET x 4 Representante autorizado para la documentación técnica Erik Sigfridsson Atlas Copco Construction Tools AB Dragonvägen 2 Kalmar Administrador general Erik Sigfridsson Fabricante Atlas Cop...

Page 97: ...97 9800 0901 90a Instruções originais Índice CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 98: ...o congelamento 109 Conectar o separador de água 109 Lubrificação 109 Broca de aço 110 Perfuração molhada 111 Operação 112 Preparações antes de arrancar 112 Controlos 112 Arranque e paragem 113 Funcionamento 114 Ao fazer uma pausa 114 Manutenção 114 Diariamente 114 Manutenção periódica 114 Binário de aperto 115 Padrões de danos 115 Armazenamento 115 Abate 116 Dados técnicos 117 Dados da máquina 117...

Page 99: ... confiáveis que são fáceis de manter e que justificam o investimento Para mais informações visite www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Acerca das instruções de segurança e operação O objectivo destas instruções é fornecer lhe todas as informações acerca de como utilizar o perfurador de rocha de uma forma eficiente e segura As instruções dão também conselhos e indica...

Page 100: ...to de protecção aprovado Os operadores bem como todas as outras pessoas que se encontrem na zona de trabalho devem usar equipamento de protecção incluindo no mínimo Capacete protector Protecção auricular Protecção para os olhos resistente ao impacto e com protecção lateral Protecção respiratória quando necessário Luvas protectoras Botas protectoras adequadas Fato de macaco de trabalho adequado ou ...

Page 101: ... a perda da ferramenta inserida ou fazer com que ela se desencaixe durante a operação da máquina Há o risco de ferimentos graves ou de esmagamento de mãos e dedos Verifique se as dimensões e o comprimento do encabadouro da ferramenta de inserção são correctos para o que a máquina está preparada Nunca use uma ferramenta de inserção sem uma gola Operação precauções PERIGO Perigo de explosão Se uma f...

Page 102: ...gumas poeiras e fumos criados por perfuração demolição martelamento serração rectificação e outras actividades de construção contêm substâncias conhecidas pelo Estado da Califórnia e outras autoridades como sendo causadoras de doença respiratória cancro defeitos congénitos ou outros danos de reprodução Alguns exemplos dessas substâncias são A sílica cristalina o cimento e outros produtos de alvena...

Page 103: ...e Segurança deverão ser definidos e implementados programas políticas e procedimentos eficazes de Saúde e Segurança para a protecção dos trabalhadores e de terceiros contra a exposição prejudicial a poeiras e fumos Aconselhe se com peritos ATENÇÃO Projécteis Uma falha da peça de trabalho dos acessórios ou até mesmo da própria máquina pode gerar projécteis de alta velocidade Durante a operação da m...

Page 104: ...ros dores descoordenação falta de força nas mãos embranquecimento da pele ou outros sintomas a qualquer altura quando utilizar a máquina ou quando não a estiver a utilizar não deve retomar a utilização da mesma e deve consultar um médico A utilização continuada da máquina após a ocorrência de tais sintomas pode aumentar o risco do agravamento e ou permanência dos mesmos Opere e faça a manutenção d...

Page 105: ...isquer outras fontes de electricidade na área de trabalho ATENÇÃO Perigo de objectos ocultos Durante a operação os cabos e tubos ocultos constituem um perigo que pode provocar ferimentos graves Verifique a composição do material antes de começar a usar a máquina Tenha cuidado com cabos e tubos ocultos por exemplo de electricidade telefone água gás esgotos etc Se lhe parecer que a ferramenta inseri...

Page 106: ...nserção pode ficar quente e afiada quando está a ser usada Se lhe tocar pode sofrer queimaduras e cortes Nunca toque numa ferramenta de inserção quente ou afiada Espere até que a ferramenta de inserção tenha arrefecido antes de fazer tarefas de manutenção ATENÇÃO Riscos da ferramenta de inserção Se a alimentação estiver ligada à máquina a activação acidental do dispositivo de arranque paragem dura...

Page 107: ...za por injecção de ar água Rotação Força de avanço Impacto Mecanismo de controlo da válvula A válvula direcciona o ar alternadamente de um lado para o outro do êmbolo para que este se mova para cima e para baixo O êmbolo transmite a energia através da broca de aço para o fundo do furo Mecanismo de rotação Curso de retorno Curso de impacto A broca de aço é feita rodar ligeiramente com cada impacto ...

Page 108: ...ressão máxima permitida de ar comprimido C Número de série D O símbolo de atenção juntamente com o símbolo de livro significa que o utilizador tem que ler as instruções de segurança e operação antes de poder utilizar o equipamento pela primeira vez E O símbolo CE significa que a máquina está aprovada pela CE Consulte a Declaração CE que é fornecida com o equipamento para obter mais informações Se ...

Page 109: ... a humidade relativa for elevada A máquina está concebida para evitar a formação de gelo no silenciador Apesar desta situação e sob condições extremas poderá haver a formação de gelo no silenciador Tome as seguintes medidas para diminuir o risco de formação de gelo Use um óleo para martelo perfurador de rocha Use um separador de água Conectar o separador de água O comprimento da mangueira de ar en...

Page 110: ...que se de que a nova tem a dimensão correcta para continuar a sua perfuração anterior Antes de começar a perfuração verifique se o orifício de limpeza por injecção de ar água da broca de aço não está bloqueado CUIDADO Ferramenta de inserção quente A ponta da ferramenta de inserção pode ficar quente e afiada quando está a ser usada Se lhe tocar pode sofrer queimaduras e cortes Nunca toque numa ferr...

Page 111: ...para perfuração molhada desligue sempre a alimentação de ar e purgue a máquina carregando para isso na pega de aceleração Depois remova a mangueira de ar do equipamento Converter para perfuração molhada Só para CP 0032 e CP 0069 1 Desenrosque o tampão A da ligação de água 2 Desenrosque o tampão B da cabeça traseira 3 Remova o tubo de ar C da cabeça traseira Só para CP 0032 e CP 0069 1 Monte o kit ...

Page 112: ... distorcido Certifique se de que os acessórios estão bem fixados e à prova de fugas PERIGO Chicotada das mangueiras de ar Um mangueira de ar comprimido que se solte pode causar ferimentos pessoais ou morte Certifique se de que as mangueiras de ar comprimido e as ligações não estão danificadas Certifique se de que as mangueiras de ar comprimido e as ligações estão bem presas Faça uma descarga de ar...

Page 113: ... perfurador de rocha 1 Abra a válvula principal de ar comprimido 2 Alinhe o martelo perfurador de rocha de modo a que a broca de aço toque no ponto de martelamento pretendido 3 Mova a alavanca de aceleração A um pouco para a frente o que irá começar a percussão e a rotação 4 Martele o orifício com uma força de avanço reduzida 5 Mova a alavanca de aceleração A toda para a frente assim que a broca d...

Page 114: ... contacte a sua oficina autorizada mais próxima Depois de cada assistência certifique se de que o nível de vibração da máquina é normal Se não for contacte a sua oficina autorizada mais próxima Diariamente Em máquinas pneumáticas antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção ou de mudança da ferramenta de inserção desligue sempre a alimentação de ar e purgue o equipamento pressionando para isso ...

Page 115: ...lema As peças foram sujeitas a um calor excessivo Isto pode ser causado por uma lubrificação insuficiente ou por funcionamento em marcha lenta As peças de aço apresentam uma cor azulada Veja acima As peças de aço têm pequenas fissuras quase microscópicas nas superfícies de desgaste Veja acima Cavidades irregulares na superfície das peças de bronze Dano secundário Marcas de cortes Sujidade dentro d...

Page 116: ...ipamento contra a corrosão Abate Uma máquina abatida deve ser tratada e eliminada de maneira a que maior parte possível do seu material possa ser reciclada e que qualquer influência negativa sobre o meio ambiente seja mantida ao nível mais baixo possível e em conformidade com as restrições locais 9800 0901 90a Instruções originais 116 CP 0022 CP 0032 CP 0069 Instruções de segurança e operação ...

Page 117: ...3 584 2 51 25 8 67 T022319 CP 0032 A 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T006661 CP 0069 x 4 1 x 4 25 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T022259 CP 0069 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T025423 CP 0069 WET x 4 Diâmetro do orifício in mm Frequência de impacto 6 bar Hz Consumo de ar 6 bar foot 3 min l s Modelo 11 2 38 37 56 22 CP 0022 KL x 3 11 2 38 37 56 22...

Page 118: ...cias de usar os valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo Esta ferramenta poderá provocar síndrome de vibração da mão braço se a respectiva utilização não for gerida correctamente Pode ser encontrada uma guia da CE para gerir a vibração da mão braço em http www humanvibratio...

Page 119: ...téticos Lubrificador 1300 tipo para a Europa NPT 8900 0050 01 1 Caudal de ar 130 ft 3 min 60 l s Separador de água tipo para os EUA NPT 8900 0050 00 1 Caudal de ar 130 ft 3 min 60 l s Separador de água tipo para a Europa BSP 8900 0050 10 1 20 mm 3 4 Mangueira de ar RED X 60 m 119 9800 0901 90a Instruções originais Instruções de segurança e operação CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 120: ...20 01 CP 0022 KL x 3 6 2 8900 0020 02 CP 0022 KL x 4 6 2 T022318 CP 0032 A x 3 6 2 T022117 CP 0032 A x 4 6 2 T025431 CP 0032 AS x 4 6 2 T022319 CP 0032 A 1 x 4 6 2 T006661 CP 0069 x 4 6 2 T022259 CP 0069 1 x 4 6 2 T025423 CP 0069 WET x 4 Representante autorizado para Documentação Técnica Erik Sigfridsson Atlas Copco Construction Tools AB Dragonvägen 2 Kalmar Director Geral Erik Sigfridsson Fabrica...

Page 121: ...121 9800 0901 90a Istruzioni originali Indice CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 122: ...ore di condensa 133 Lubrificazione 133 Punta di perforazione 133 Perforazione a umido 135 Funzionamento 136 Preparativi prima dell accensione 136 Controlli 136 Avviamento e arresto 137 Condizioni di esercizio 138 Durante le pause della lavorazione 138 Manutenzione 138 Giornaliera 138 Manutenzione periodica 138 Coppia di serraggio 139 Modalità di danneggiamento 139 Immagazzinamento 139 Smaltimento ...

Page 123: ...tenzione che danno valore al denaro del cliente Per ulteriori informazioni si prega di visitare il sito www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Svezia Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l uso Scopo di queste istruzioni è fornire le conoscenze per un uso sicuro ed efficiente della perforatrice con motore a scoppio Tali istruzioni offriranno inoltre consigli e...

Page 124: ...tori e tutte le altre persone presenti nella zona di lavoro devono indossare i dispositivi di protezione che comprenderanno almeno Elmetto protettivo Protezione acustica occhiali di sicurezza resistenti agli urti con protezioni laterali protezione delle vie respiratorie se necessario guanti protettivi calzature protettive adeguate Camice da lavoro idoneo o abbigliamento simile non largo che copra ...

Page 125: ... cui è prevista Non utilizzare mai un utensile di inserimento senza collare Funzionamento precauzioni PERICOLO Rischio di esplosione Qualora l utensile di inserimento caldo venga a contatto con sostanze esplosive vi è il rischio di esplosioni Durante il funzionamento su determinati materiali nonché quando si usano determinati materiali possono verificarsi scintille e incendi Eventuali esplosioni c...

Page 126: ...i di patologie respiratorie difetti neonatali o altri danni correlati alla riproduzione Tra queste sostanze vi sono a titolo esemplificativo silice cristallina cemento e altri prodotti per l edilizia Arsenico e cromo derivati da gomma trattata chimicamente Vernici a base di piombo Polveri e fumi possono essere invisibili all occhio nudo quindi non affidarsi alla vista per determinare la presenza d...

Page 127: ...perti sulla sicurezza e sulla salute definire e implementare programmi politiche e procedure sulla sicurezza e la salute per proteggere i lavoratori e gli altri dall esposizione pericolosa a polveri e fumi Consultare gli esperti AVVERTENZA Proiettili Guasti a livello dell utensile degli accessori o perfino della macchina stessa possono generare proiettili ad alta velocità Durante il funzionamento ...

Page 128: ...i bruciore rigidità formicolio fitte indebolimento della presa dolore pallore o altro che si stia utilizzando la macchina o meno interromperne l uso e rivolgersi a un medico La prosecuzione nell utilizzo della macchina dopo il verificarsi di uno di tali sintomi aumenta il rischio che esso diventi più grave e o permanente Far funzionare ed eseguire la manutenzione sulla macchina come raccomandato i...

Page 129: ...la zona di lavoro AVVERTENZA Pericoli correlati a oggetti nascosti Durante il funzionamento cavi e tubi nascosti possono provocare gravi lesioni personali Prima del funzionamento verificare la composizione del materiale della macchina Accertarsi che non vi siano cavi e condutture nascosti ad es di elettricità linee telefoniche acqua gas e acque di rifiuto ecc Qualora si sospetti che l utensile ins...

Page 130: ... quando viene utilizzata Il contatto con la punta può causare ustioni e tagli Non toccare mai un utensile di inserimento quando è caldo o tagliente Attendere che l utensile di inserimento si sia raffreddato prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione AVVERTENZA Pericoli legati all utensile di inserimento L azionamento accidentale del dispositivo di avvio e di arresto durante la manutenz...

Page 131: ...to della perforatrice Spurgo Rotazione Forza di avanzamento Freq di Meccanismo della valvola di controllo La leva dirige l aria alternativamente da un lato all altro del pistone in modo che questo si sposti verso l alto e verso il basso Il pistone trasmette l energia alla parte inferiore del foro attraverso il fioretto Meccanismo di rotazione Corsa di ritorno Corsa di impatto Ad ogni colpo il fior...

Page 132: ... dati A Tipo di macchina B Pressione pneumatica massima consentita C Numero di serie D Il simbolo di attenzione insieme al simbolo del libro indicano che occorre leggere le Istruzioni per la sicurezza e per l uso quando ci si accinge a utilizzare la macchina per la prima volta E Il simbolo CE indica che la macchina è approvata dalla CE Per ulteriori informazioni consultare l allegata dichiarazione...

Page 133: ...are un lubrificante per perforatrici da roccia Usare un separatore di condensa Collegamento del separatore di condensa Tra il compressore e il separatore di condensa utilizzare un tubo che abbia una lunghezza sufficiente a garantire che il vapore acqueo si raffreddi e si condensi nel tubo prima di raggiungere il separatore Se la temperatura ambiente è inferiore a 32 F 0 C il tubo deve essere suffi...

Page 134: ...nsile di inserimento potrebbe riscaldarsi e potrebbe affilarsi quando viene utilizzata Il contatto con la punta può causare ustioni e tagli Non toccare mai un utensile di inserimento quando è caldo o tagliente Attendere che l utensile di inserimento si sia raffreddato prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione AVVISO Non raffreddare mai un utensile di inserimento caldo in acqua potrebb...

Page 135: ...ce per la perforazione umida spegnere sempre l alimentazione dell aria e spurgare la macchina abbassando la leva dell acceleratore Quindi scollegare il tubo dell aria dalla macchina Passare alla perforazione umida Solo per CP 0032 e CP 0069 1 Svitare l innesto A dall attacco dell acqua 2 Svitare l innesto B dalla testina posteriore 3 Rimuovere il condotto dell aria C dalla testina posteriore Solo ...

Page 136: ...o e che non presenti strappi o distorsioni Accertarsi che le giunzioni siano ben serrate e che non presentino perdite PERICOLO Colpo di frusta del tubo dell aria Un tubo ad aria compressa che si scolleghi può avere dei movimenti sferzanti e causare lesioni personali o la morte Verificare che il tubo flessibile e i collegamenti per l aria compressa non siano danneggiati Verificare che tutti i colle...

Page 137: ...le dell aria compressa 2 Allineare la perforatrice in modo che la punta di perforazione tocchi il punto dell imboccatura richiesto 3 Spostare leggermente in avanti la leva del gas A per avviare la percussione e la rotazione 4 Realizzare la bocca del foro con una forza di alimentazione ridotta 5 Spostare la leva del gas A completamente in avanti non appena la punta di perforazione ha iniziato a per...

Page 138: ...pleta della macchina rivolgersi al proprio centro di assistenza autorizzato Dopo ogni intervento controllare che il livello di vibrazione della macchina sia normale In caso contrario contattare l officina autorizzata di zona per ulteriori istruzioni Giornaliera Prima di accingersi alla manutenzione o alla sostituzione dell utensile di inserimento su macchine pneumatiche disinserire sempre l alimen...

Page 139: ... a manutenzione Causa Problema I pezzi sono stati esposti a calore eccessivo Ciò può essere dovuto a lubrificazione insufficiente o funzionamento al minimo I pezzi in acciaio hanno un colore bluastro Vedere sopra I pezzi in acciaio presentano delle fessurazioni quasi microscopiche sulle superfici usurabili Vedere sopra Cavità irregolari sulla superficie dei pezzi in bronzo Danno secondario Segni d...

Page 140: ...la macchina dalla corrosione Smaltimento Una macchina usurata si deve trattare e smaltire in maniera tale che la maggior parte possibile di materiale possa essere riciclata e che eventuali influenze negative sull ambiente vengano ridotte al minimo anche nel rispetto delle limitazioni locali 9800 0901 90a Istruzioni originali 140 CP 0022 CP 0032 CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l uso ...

Page 141: ... 2 51 25 8 67 T022319 CP 0032 A 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T006661 CP 0069 x 4 1 x 4 25 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T022259 CP 0069 1 x 4 x 4 22 x 108 64 29 1 241 2 622 25 8 67 23 4 70 T025423 CP 0069 WET x 4 Diametro del foro in mm Frequenza d urto a 6 bar Hz Fabbisogno di aria a 6 bar foot 3 min l s Modello 11 2 38 37 56 22 CP 0022 KL x 3 11 2 38 37 56 22 CP...

Page 142: ...ri dichiarati invece dei valori che riflettono l esposizione effettiva nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro sul quale Atlas Copco Construction Tools AB non ha controllo Questo utensile può causare una sindrome da vibrazioni mano braccio se non utilizzato nella maniera idonea Una guida EU per la gestione delle vibrazioni mano braccio è reperibile all indirizzo http ...

Page 143: ...sintetico Lubrificatore 1300 tipo europeo BSP 8900 0050 01 1 Flusso d aria 130 ft 3 min 60 l s Separatore d acqua tipo USA NPT 8900 0050 00 1 Flusso d aria 130 ft 3 min 60 l s Separatore d acqua tipo europeo BSP 8900 0050 10 1 20 mm 3 4 Flessibile aria RED X 60 m 143 9800 0901 90a Istruzioni originali Istruzioni per la sicurezza e per l uso CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 144: ...022 KL x 3 6 2 8900 0020 02 CP 0022 KL x 4 6 2 T022318 CP 0032 A x 3 6 2 T022117 CP 0032 A x 4 6 2 T025431 CP 0032 AS x 4 6 2 T022319 CP 0032 A 1 x 4 6 2 T006661 CP 0069 x 4 6 2 T022259 CP 0069 1 x 4 6 2 T025423 CP 0069 WET x 4 Rappresentante autorizzato Documentazione Tecnica Erik Sigfridsson Atlas Copco Construction Tools AB Dragonvägen 2 Kalmar Direttore Generale Erik Sigfridsson Produttore Atl...

Page 145: ...145 9800 0901 90a Original instructions CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 146: ...9800 0901 90a Original instructions 146 CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 147: ...147 9800 0901 90a Original instructions CP 0022 CP 0032 CP 0069 ...

Page 148: ...2010 01 No 9800 0901 90a Copyright Atlas Copco Construction Tools AB STOCKHOLM SWEDEN ...

Reviews: