background image

26

Summary of Contents for CB0085

Page 1: ...INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES A520012 MISTRAL I GB D F E SENSORE A VIBRAZIONE PER TENDE DA SOLE MISTRAL VIBRATION WIND SENSOR FOR AWNINGS VIBRATIONS WINDW CHTER ZU MARKISEN CAPTEUR VIBRATION POUR STORES...

Page 2: ......

Page 3: ...erso il basso della barra terminale Il sensore comunica lo stato di allarme via radio al motore o alla centralina ricevente che fa chiudere la tenda LED SELETTORE ROTATIVO VANO PORTA BATTERIE TASTO SE...

Page 4: ...stop B salita A premere i tasti A e B contemporaneamente premere il tasto A A A B discesa salita Skipper discesa C stop B salita A CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione batterie LR03 AAA Dimensioni...

Page 5: ...ndi il comando non viene accettato e si dovr ripetere la sequenza Esempio di sequenza di comando Come si vede nell esempio quando la sequenza termina in maniera positiva il motore si riporta nella pos...

Page 6: ...el profilo della barra terminale ma installare il sensore sul lato interno della barra terminale all estremit pi vicina al motore o alla centralina o comunque entro i 10 metri 6 INSTALLAZIONE Il senso...

Page 7: ...to SET finch il motore esegue il movimento di conferma circa 2 secondi La soglia di rilevazione delle oscillazioni si imposta con il selettore rotativo scegliendo una delle posizioni da 1 lievi oscill...

Page 8: ...pento acceso 4COME PROCEDERE CON FUNZIONE CARICO STATICO NON ATTIVA LED SPENTO Agganciare il guscio alla base di fissaggio Attendere 10 secondi finch il sensore rileva la posizione di riposo ed il mot...

Page 9: ...he non c una corretta comunicazione radio tra sensore e motore Mentre la tenda si chiude possibile usare il telecomando per arrestare e riaprire la tenda Nota per una corretta verifica della soglia di...

Page 10: ...di sostegno permettono alla tenda di inclinarsi verso il basso oltre la soglia di carico statico il sensore pu rilevare una condizione di allarme indesiderata Chiudere completamente la tenda e attend...

Page 11: ...pu essere disattivata con la seguente sequenza di comando A B Tn Tn C Tn 2 sec A RIAPERTURA AUTOMATICA solo con motori Blue Wave RX In seguito all allarme vento il motore comander l avvolgimento della...

Page 12: ...lla sensibilit sulla posizione 0 il led effettua 3 lampeggi lenti 0 5 s On 0 5 s Off a conferma del fatto che il sensore disattivo e non pu provocare allarmi Quando le batterie sono quasi scariche il...

Page 13: ...zione stabile Verificare il fissaggio del sensore Verificare che la barra terminale non oscilli Il sensore ha rilevato la posizione stabile prima di essere agganciato Ripetere la procedura di attivazi...

Page 14: ...14...

Page 15: ...indicates an alarm status by radio to the motor or the radio receiver which then closes the awning LED ROTATING SELECTOR BATTERY COMPARTMENT SET BUTTON ATTACHMENT SCREWS 0 This product is guaranteed f...

Page 16: ...down C stop B up A Press buttons A and B at the same time Press button A A A B down up Skipper down C stop B up A TECHNICAL FEATURES Battery powered LR03 AAA Dimensions 140x38x26 mm Weight 100 g Degre...

Page 17: ...the command is not accepted and the sequence must be repeated Command sequence example As we can see from the example when the sequence ends positively the motor returns to its starting position in o...

Page 18: ...l the sensor on the internal side of the end bar at the end closest to the motor or to the control unit or in any event within 10 metres 18 INSTALLATION The sensor is housed in a plastic container mad...

Page 19: ...nd B and then the SET button for 2 seconds on the Mistral sensor until the motor performs the confirmation movement around 2 second The vibration detection threshold is set by choosing one of the posi...

Page 20: ...ctive To change the function status press the SET button briefly 4PROCEDURE WITHOUT ACTIVATION STATIC LOAD FUNCTION LED OFF 20 4PROCEDURE WITH ACTIVATION STATIC LOAD FUNCTION LED ON Snap the shell ont...

Page 21: ...ications between the sensor and the motor Whilst the awning is closing it is possible to use the remote control to stop it and open it back again Note to properly check the wind alarm threshold the vi...

Page 22: ...e support arm permits the awning to slope downward beyond the static load threshold the sensor could detect an unwanted alarm condition Close the awning completely and wait at least 15 seconds Give th...

Page 23: ...automatic reopening function is active This pause time is included to ensure awning protection and to prevent continuous motor movement in the event of sporadic gusts of wind ACTIVATING AUTOMATIC REOP...

Page 24: ...of each new season Note whether disabling or enabling the sensor again or when replacing the batteries the sensor maintains the angle of inclination and Static Load function memorised After having ac...

Page 25: ...stable position Check the sensor attachment Check that the terminal bar is not vibrating The sensor detected a stable position before being snapped into place Repeat the activation procedure taking c...

Page 26: ...26...

Page 27: ...n neigt Der Windw chter bermittelt den Alarmzustand mittels Funk an den Motor oder an die Empf ngereinheit der die Markise schlie t LED DREHSCHALTER BATTERIEFACH TASTE SET BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 0 Die...

Page 28: ...leitung Ab C Stopp B Auf A Zugleich die Tasten A und B dr cken Taste A dr cken A A B Ab Auf Skipper Ab C Stopp B Auf A TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Batterieversorgung LR03 AAA Abmessungen 140x38x26 mm Gew...

Page 29: ...folge nicht akzeptiert und man muss diese wiederholen Beispiel einer Befehlsfolge B A B B Bei positiv abgeschlossener Befehlsfolge wie auf obigem Beispiel dargestellt kehrt der Motor nach zwei kurzen...

Page 30: ...s Ausfallprofils zur Montage w hlen auf die Seite wo der Motor oder Funkempf nger sind oder innerhalb von zehn Metern 30 INSTALLATION Der Windw chter ist in einem Kunststoffbeh ltnis untergebracht das...

Page 31: ...i Sekunden lang die Taste SET bis der Motor das Best tigungssignal ausgibt ca 2 Sekunden Die Schwelle zur Erfassung von Bewegungen wird mit dem Drehschalter eingestellt indem eine Position zwischen 1...

Page 32: ...DER FUNKTION STATISCHE LAST LED AUSGESCHALTET Befestigen Sie das Geh use an der Befestigungsbasis Warten Sie zehn Sekunden bis der Windw chter die Ruheposition erfasst und der Motor die Best tigungsb...

Page 33: ...wischen Sensor und Motor besteht W hrend dem sich die Markise schlie t kann der Handsender benutzt werden um die Markise zu stoppen und wieder zu ffnen Hinweis Um die Pr fung der Windalarmschwelle kor...

Page 34: ...es ffnens und oder Schlie ens betr chtlich schwingt oder wenn es die Markisenarme erm glichen sich nach unten ber den Schwellwert der statischen Last hinaus zu neigen kann der Sensor einen falsches Al...

Page 35: ...matischen ffnung wieder auf die Position vor dem Windalarm Um die Markise zu schonen und um zu verhindern dass der Motor bei geringen Windst en zu oft in Bewegung ist wurde diese Wartezeit bewusst ein...

Page 36: ...regelm ig alle zwei Sekunden auf In diesem Fall m ssen die Batterien gewechselt werden Der Austauch der Batterien kann nach automatischer Ausschaltung wie folgend vorgenommen werden Das Geh use von d...

Page 37: ...stabile Position ermitteln Pr fen Sie die Befestigung des Sensors Vergewissern Sie sich dass die Endstange nicht wackelt Der Windw chter ermittelte eine stabile Position vor dem Abnehmen Wiederholen...

Page 38: ...38...

Page 39: ...rent une inclinaison de la barre vers le bas Le capteur transmet une alarme par onde radio au moteur ou au r cepteur radio qui actionne la fermeture du store LED S LECTEUR ROTATIF COMPARTIMENT POUR PI...

Page 40: ...sur les touches A et B simultan ment appuyer sur la touche A A A B descente mont e Skipper descente C stop B mont e A CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation par piles LR03 AAA Dimensions 140x38x26...

Page 41: ...asse les 4 secondes la commande n est pas accept e et il faudra r p ter la s quence Exemple de s quence de commande Comme le montre l exemple le moteur retourne la position initiale par une seule rota...

Page 42: ...is l installer sur le c t interne de la barre l extr mit la plus proche du moteur ou du r cepteur radio en respectant un rayon de 10 m tres 42 INSTALLATION Le capteur est log dans un bo tier en plasti...

Page 43: ...e le signal de confirmation environ 2 secondes Le seuil de d tection des oscillations se r gle avec le s lecteur rotatif Vous pouvez choisir parmi 9 seuils la position 1 pour des oscillations l g res...

Page 44: ...TEINTE Accrochez la coque la base de fixation Attendez 10 secondes jusqu ce que le capteur d tecte la position de repos et que le moteur effectue les mouvements de confirmation 44 4PROC DURE AVEC LA F...

Page 45: ...e le seuil r gl est trop lev ou qu il n y a pas une bonne communication radio entre le capteur et le moteur Lors de la fermeture du store l metteur peut tre utilis pour arr ter et ouvrir le store Rema...

Page 46: ...fermeture ou bien si les bras de support permettent au store de s incliner vers le bas au del du seuil de charge statique le capteur peut d tecter une condition d alarme ind sirable Fermer compl teme...

Page 47: ...era jusqu la position dans laquelle il se trouvait avant l alarme Ce temps d attente a t pr vu pour assurer la protection du store et viter que le moteur ne soit en mouvement constant en cas de rafale...

Page 48: ...ue d but de saison Commentaire lorsque vous d sactivez et r activez le capteur notamment pour remplacer les piles le capteur se rappelle de l activation de la fonction charge statique et de l angle d...

Page 49: ...r n est pas parvenu d tecter une position stable V rifiez la fixation du capteur V rifiez que la barre n oscille pas Le capteur a d tect la position stable avant d tre accroch R p tez la proc dure d a...

Page 50: ...50...

Page 51: ...na inclinaci n hacia abajo de la barra de carga El sensor comunica el estado de alarma v a radio al motor o a la central receptora que procede al cierre del toldo LED CONMUTADOR GIRATORIO COMPARTIMENT...

Page 52: ...ficar la funci n que est bamos realizando Skipper Skipper ver el libro de instrucciones del emisor bajada C stop B subida A Pulsar las teclas A y B simult neamente Pulsar la tecla A A A B bajada subid...

Page 53: ...rden no ser aceptada y se deber repetir la secuencia Ejemplo de secuencia de codificaci n Como se ve en el ejemplo cuando la secuencia termina de manera positiva el motor vuelve a la posici n inicial...

Page 54: ...el terminal sino instalar el sensor en la cara interior del mismo en el extremo m s cercano al motor o a la centralita o en cualquier caso a una distancia no superior a 10 metros 54 INSTALACI N El sen...

Page 55: ...ot n SET hasta que el motor realiza el movimiento de confirmaci n El umbral de detecci n de las oscilaciones se configura mediante el conmutador giratorio eligiendo una de las posiciones de 1 leves os...

Page 56: ...PROCEDER CON LA FUNCI N DE SOBRECARGA EN EXTENSION NO ACTIVADA LED APAGADO Unir la cubierta a la base de fijaci n Esperar 10 segundos hasta que el sensor detecte la posici n de reposo y el motor reali...

Page 57: ...nsor y el motor Mientras que el toldo se cierra es posible usar el mando para detener y volver a abrir el toldo Nota para una correcta comprobaci n del umbral de alarma por viento es necesario aplicar...

Page 58: ...razos de sujeci n permiten que el toldo se incline hacia abajo m s all del umbral de sobrecarga en extension puede que el sensor detecte una condici n de alarma indeseada Cerrar completamente el toldo...

Page 59: ...autom tica est activada el motor realizar una bajada y situar el toldo en la posici n en la que se encontraba antes de la alarma de viento Estos tiempos de espera est n programados para que el motor n...

Page 60: ...arrafo DESACTIVACION DEL SENSOR Cuando las pilas est n casi gastadas el led parpadea peri dicamente cada 2 segundos en ese caso sustituir las pilas Para el cambio de pilas se puede proceder con la des...

Page 61: ...la fijaci n del sensor Comprobar que la barra de carga no oscile El sensor ha detectado la posici n estable antes de ser anclado Repetir el procedimiento de activaci n fijando el sensor antes de que h...

Page 62: ...62 note Bem notes notas...

Page 63: ......

Page 64: ...39 Fax 39 030 6872040 info cherubini it www cherubini it CHERUBINI Iberia S L 03630 SAX Alicante Spain Avida Uni n Europea 11 H P I El Castillo Tel 34 96 696 75 04 Fax 34 96 696 75 05 info cherubini e...

Reviews: