background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Quick Reference Guide 

Summary of Contents for MegaStrobe FX 12

Page 1: ...Quick Reference Guide ...

Page 2: ...ls close to the unit while operating DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product This product is for indoor use only IP20 To prevent risk of fire or shock do not expose this product to rain or moisture Always mount this product in a l...

Page 3: ...obe rate chases and operating modes without a controller Product Overview AC Power This product has an auto ranging power supply that can work with an input voltage range of 100 240 VAC 50 60 Hz Power Linking You can link up to 26 MegaStrobe FX12 products at 120 VAC and 48 units at 230 VAC Fuse Replacement 1 Disconnect the product from power 2 Using a flat head screwdriver loosen the fuse holder a...

Page 4: ... Sound Active Mode and Sensitivity SU SU 0 SU 8 S 00 S 99 Sets sound active mode and sensitivity Slave Mode SLAV Sets Slave mode Temperature tENP Temperature display Inverse Display diS diS Change the LCD display text position rdiS Factory Reset LoAd Loads factory default settings DMX Linking The MegaStrobe FX12 can work with a DMX controller when linked by DMX serial connections Instructions for ...

Page 5: ... 202 Fast on Slow off 203 219 Slow on Slow off 220 236 Strobe Slow on Slow off 237 255 Shutter 3 Shutter Speed 000 255 0 100 when Ch 2 is 033 255 4 Pixels 000 255 Pixel Control 000 255 Auto Program Speed when Ch 5 is 049 240 000 255 Sound Sensitivity when Ch 5 is 241 255 5 Auto Programs 000 048 No function 049 064 Auto program 1 065 080 Auto program 2 081 096 Auto program 3 097 112 Auto program 4 ...

Page 6: ... CH Channel Function Value Percent Setting 1 Dimmer 000 255 0 100 2 Dimmer 000 255 0 100 3 Dimmer 000 255 0 100 4 Dimmer 000 255 0 100 5 Dimmer 000 255 0 100 6 Dimmer 000 255 0 100 7 Shutter Effects 000 255 0 100 8 Shutter Effect Speed 000 255 0 100 ...

Page 7: ...bles cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento NO toque este producto cuando esté en funcionamiento pues podría estar caliente La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto Este producto es para uso en interiores solamente IP20 Para evitar riesgos de incendio o descarga no exponga este producto a la ...

Page 8: ... modos de funcionamiento sin un controlador Visión General del Producto Corriente Alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 240 VCA 50 60 Hz Alimentación en Cadena Puede enlazar hasta 26 MegaStrobe FX12 a 120 VCA y 48 unidades a 230 VCA Sustitución del Fusible 1 Desconecte el producto de la alimenta...

Page 9: ...l programa automático y la velocidad del estroboscopio Modo Automático AUTO Configura el programa automático Modo Activo por Sonido y Sensibilidad SU SU 0 SU 8 S 00 S 99 Configura el modo Activo por Sonido y la sensibilidad Modo Esclavo SLAV Configura el Modo Esclavo Temperatura tENP Pantalla de temperatura Pantalla Inversa diS diS Cambia la posición del texto en la pantalla LCD rdiS Reinicio a Va...

Page 10: ...19 Encendido lento Apagado lento 220 236 Estroboscopio Encendido lento Apagado lento 237 255 Obturador Shutter 3 Velocidad de Obturador 000 255 0 100 cuando C 2 está entre 033 255 4 Píxeles 000 255 Control de píxel 000 255 Velocidad del programa automático cuando C 5 está entre 049 240 000 255 Sensibilidad del sonido cuando C 5 está entre 241 255 5 Programas Automáticos 000 048 Sin función 049 064...

Page 11: ...alor Porcentaje Configuración 1 Atenuador 000 255 0 100 2 Atenuador 000 255 0 100 3 Atenuador 000 255 0 100 4 Atenuador 000 255 0 100 5 Atenuador 000 255 0 100 6 Atenuador 000 255 0 100 7 Efectos de Obturador 000 255 0 100 8 Velocidad de Efecto de Obturador 000 255 0 100 ...

Page 12: ... montez cet appareil en hauteur Veillez à ce qu AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de l unité lors de son fonctionnement Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s avérer brûlant La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être comprise dans la plage de tensions reprise sur l étiquette de l appareil ou à l arrière de ce dernie...

Page 13: ...acilite le transport Le logiciel avancé commande la gradation la fréquence de clignotement du stroboscope les chenillards et les modes de fonctionnement sans jeu d orgues Vue d ensemble du Produit Alimentation CA Ce produit est doté d une alimentation universelle prenant en charge toute tension d entrée comprise entre 100 et 240 VCA 50 60 Hz Connexion électrique Vous pouvez raccorder jusqu à 26 Me...

Page 14: ...t la vitesse du stroboscope et la luminosité du programme automatique Automatic Mode AUTO Configure le programme automatique Sound Active Mode and Sensitivity SU SU 0 SU 8 S 00 S 99 Configure le mode musical et la sensibilité Slave Mode SLAV Configure le mode esclave Temperature tENP Affichage de la température Inverse Display diS diS Modifie la position du texte affiché sur le LCD rdis Factory Re...

Page 15: ...ivé rapide désactivé 220 236 Stroboscope lent activé rapide désactivé 237 255 Obturateur 3 Vitesse de l obturateur 000 255 0 100 quand canal 2 est entre 33 et 255 4 Pixels 000 255 Commande de pixel 000 255 Vitesse du programme automatique quand canal 5 est entre 49 et 240 000 255 Sensibilité du mode musical quand canal 5 est entre 241 et 255 5 Programmes automatiques 000 048 Pas de fonction 049 06...

Page 16: ...urcentage Configuration 1 Gradateur 000 255 0 à 100 2 Gradateur 000 255 0 à 100 3 Gradateur 000 255 0 à 100 4 Gradateur 000 255 0 à 100 5 Gradateur 000 255 0 à 100 6 Gradateur 000 255 0 à 100 7 Effets d obturateur 000 255 0 à 100 8 Vitesse des effets d obturateur 000 255 0 à 100 ...

Page 17: ...sseil verwenden KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren da dies sehr heiß wird Die Spannung der Schukosteckdose an die Sie das Gerät anschließen muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist Dieses Gerät darf nur im I...

Page 18: ...hases und Betriebsmodi machen eine externe Steuerung überflüssig Produktüberblick Wechselstrom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät das automatisch die anliegende Spannung erkennt sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird und kann mit einer Eingangsspannung von 100 240 V AC 50 60 Hz arbeiten Reihenschaltung der Geräte Sie können bis zu 26 MegaStrobe FX12 Geräte bei 120 V ...

Page 19: ...Programm für Helligkeit und Blitzgeschwindigkeit ein Auto Modus AUTO Stellt Auto Programm ein Musiksteuerungs Modus und Empfindlichkeit SU SU 0 SU 8 S 00 S 99 Stellt den Musiksteuerungs Modus und die Empfindlichkeit ein Slave Modus SLAV Stellt den Slave Modus ein Temperatur tENP Temperaturanzeige Umgekehrte Anzeige diS diS Position des LCD Anzeigetextes ändern rdiS Zurücksetzen auf Werkseinstellun...

Page 20: ...e langsam ein langsam aus 237 255 Shutter 3 Shutter Geschwindigkeit 000 255 0 bis 100 wenn Kanal 2 zwischen 033 und 255 ist 4 Pixel 000 255 Pixelsteuerung 000 255 Geschwindigkeit Auto Programm wenn Kanal 5 zwischen 049 und 240 ist 000 255 Musikempfindlichkeit wenn Kanal 5 zwischen 241 und 255 ist 5 Auto Programme 000 048 Keine Funktion 049 064 Auto Programm 1 065 080 Auto Programm 2 081 096 Auto P...

Page 21: ...utilize sempre um cabo de segurança NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade durante o seu funcionamento NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo pois poderá estar quente A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo indicado no autocolante ou painel posterior do produto Este produto destina se apenas a ser utilizado no interior I...

Page 22: ...um transporte simples e o software avançado controla o desvanecimento taxa do sinal de validação modos de procura e funcionamento sem um controlador Descrição Geral do Produto Alimentação CA Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100 240 VCA 50 60 Hz Interligação de Alimentação Pode ligar até 36 unidades MegaStr...

Page 23: ...ção do programa automático Modo Automático AUTO Define o programa automático Modo e Sensibilidade da Activação Sonora SU SU 0 SU 8 S 00 S 99 Define o modo de activação de som e a sensibilidade Modo Secundário SLAV Define o modo secundário Temperatura tENP Visor de temperatura Visor Inverso diS diS Altera a posição do texto do visor LCD rdiS Reposição para os Valores de Origem LoAd Carrega as prede...

Page 24: ... Rápido ligado lento desligado 203 219 Lento ligado Lento desligado 220 236 Sinal de validação lento ligado Lento desligado 237 255 Obturador 3 Velocidade do obturador 000 255 0 100 quando o Ch 2 é 033 255 4 Píxeis 000 255 Controlo de píxeis 000 255 Velocidade do programa automático quando o Ch 5 é 049 240 000 255 Sensibilidade sonora quando o Ch 5 é 241 255 5 Programas automáticos 000 048 Sem fun...

Page 25: ... 255 0 100 2 Regulador da intensidade da luz 000 255 0 100 3 Regulador da intensidade da luz 000 255 0 100 4 Regulador da intensidade da luz 000 255 0 100 5 Regulador da intensidade da luz 000 255 0 100 6 Regulador da intensidade da luz 000 255 0 100 7 Efeitos do obturador 000 255 0 100 8 Velocidade dos efeitos do obturador 000 255 0 100 ...

Page 26: ...fiammabile vicino all unità mentre è in funzione NON toccare l unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda La tensione della presa a muro cui si collega l apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull etichetta o sul pannello posteriore Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni IP20 Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione n...

Page 27: ...ioni Generali Alimentazione CA Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100 240 V CC 50 60 Hz Collegamento E possibile collegare fino a 36 unità MegaStrobe FX12 a 120 V CA oppure 48 unità a 230 V CA Sostituzione Fusibile 1 Scollegare l unità dall alimentazione elettrica 2 Utilizzando un giravite a testa piatta allentare il portafusibile ...

Page 28: ... automatico e la velocità strobo Modalità automatica AUTO Imposta il programma Auto Modalità Sound Active e sensibilità SU SU 0 SU 8 S 00 S 99 Imposta la modalità Sound Active e la sensibilità Modalità Slave SLAV Imposta la modalità Slave Temperatura tENP Display temperatura Display inverso diS diS Cambia la posizione del testo del display LCD rdiS Ripristino dei valori originali LoAd Carica le im...

Page 29: ...to 203 219 Lento attivato Lento disattivato 220 236 Strobo lento attivato Lento disattivato 237 255 Otturatore 3 Velocità otturatore 000 255 Da 0 a 100 quando il can 2 è tra 033 e 255 4 Pixel 000 255 Controllo pixel 000 255 Velocità programma auto quando il can 5 è tra 049 e 240 000 255 Sensibilità sonora quando il can 5 è tra 241 e 255 5 Programmi auto 000 048 Nessuna funzione 049 064 Programma a...

Page 30: ... Funzione Valore Percentuale Impostazione 1 Dimmer 000 255 0 100 2 Dimmer 000 255 0 100 3 Dimmer 000 255 0 100 4 Dimmer 000 255 0 100 5 Dimmer 000 255 0 100 6 Dimmer 000 255 0 100 7 Effetti otturatore 000 255 0 100 8 Velocità effetto otturatore 000 255 0 100 ...

Page 31: ... bezpieczeństwa NIE należy kłaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego produktu NIE należy dotykać produktu gdy jest włączony ponieważ może być nagrzany Napięcie wyjścia do którego podłączony jest produkt powinno być o wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach zamkniętych IP20 Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażeni...

Page 32: ...zwala na łatwy jej transport a zaawansowane oprogramowanie kontroluje funkcje ściemniania wskaźnik strobowania funkcje chase oraz tryby operacyjne bez potrzeby użycia kontrolera Ogólny opis Produktu Moc AC Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania które pozwala na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100 240 VAC 50 60 Hz Podłączenie Produktów Możecie Państwo podłączyć 36 p...

Page 33: ...atyczny AUTO Ustawia auto program Tryb reakcji na dźwięk I wrażliwość SU SU 0 SU 8 S 00 S 99 Ustawia tryb reakcji na dźwięk oraz wrażliwość Tryb Slave SLAV Ustawia tryb Slave Temperatura tENP Wyświetla temperaturę Wyświetlacz Inverse diS diS Zmiana pozycji tekstu na wyświetlaczu LCD rdiS Ustawienia fabryczne LoAd Wprowadza ustawienia fabryczne Połączenie DMX MegaStrobe FX12 może współpracować z ko...

Page 34: ... 100 gdy Kanał 2 znajduje się w zakresie 033 255 4 Piksele 000 255 Kontrola pikseli 000 255 Prędkość auto programu gdy Kanał 5 znajduje się w zakresie 049 240 000 255 Wrażliwość dźwięku gdy Kanał 5 znajduje się w zakresie 241 255 5 Auto Programy 000 048 Brak funkcji 049 064 Auto program 1 065 080 Auto program 2 081 096 Auto program 3 097 112 Auto program 4 113 128 Auto program 5 129 144 Auto progr...

Page 35: ...ния рядом с устройством воспламеняющихся материалов НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы поскольку он нагревается Напряжение розетки к которой подключается это устройство должно находиться в диапазоне указанном на наклейке на задней панели устройства Данное устройство предназначено только для использования в помещениях IP 20 Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения электриче...

Page 36: ...О контролирует регулировку яркости частоту стробоскопического эффекта чейзы и рабочие режимы без контроллера Обзор устройства Питание переменного тока Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне 100 240 В пер т 50 60 Гц Подключение питания Можно подключить до 36 устройств MegaStrobe FX12 при напряжении 120 В пер т...

Page 37: ...рамме Автоматический режим AUTO Настройка автопрограмм Режим звуковой активации и чувствительность SU SU 0 SU 8 S 00 S 99 Настройка режима звуковой активации и чувствительности Режим Slave SLAV Настройка режима Slave Температура tENP Дисплей температуры Обратное отображение diS diS Изменение положения текста на ЖК дисплее rdiS Сброс на заводские настройки LoAd Загрузка заводских настроек по умолча...

Page 38: ...5 Медленно вкл быстро выкл 186 202 Быстро вкл медленно выкл 203 219 Медленно вкл медленно выкл 220 236 Строб медленно вкл медленно выкл 237 255 Затвор 3 Скорость затвора 000 255 0 100 когда канал 2 033 255 4 Пиксели 000 255 Пиксельный контроль 000 255 Скорость автопрограммы когда канал 5 049 240 000 255 Чувствительность звука когда канал 5 241 255 5 Автопрограмм ы 000 048 Нет действия 049 064 Авто...

Page 39: ...т уставка 1 Регулятор яркости 000 255 0 100 2 Регулятор яркости 000 255 0 100 3 Регулятор яркости 000 255 0 100 4 Регулятор яркости 000 255 0 100 5 Регулятор яркости 000 255 0 100 6 Регулятор яркости 000 255 0 100 7 Эффекты затвора 000 255 0 100 8 Скорость эффектов затвора 000 255 0 100 ...

Page 40: ...l Information Address Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton Nottingham UK NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Technical Support Voice 954 929 1115 Press 4 Fax 954 756 8015 Email tech chauvetlighting com Technical Support Email uktech chauvetlighting com World Wide Web www chauvetlighting com World Wide Web www chauvetlighting co uk MegaStrobe FX12 QRG Rev 1 ML Copyright...

Reviews: