background image

CH-02 SAL 

DE 

35 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

Schritt 10. Die T-Träger mit den 

Abstützteilen auf den Schaft 

schieben. 

Schritt 9. T-Träger mit 

Abstützteile 

zusammenbauen. 

Abb. 3 

Ziehen Sie alle Schrauben fest, 

sobald die T-Träger nach Schritt 

10 positioniert sind. 

Summary of Contents for CH-02

Page 1: ...CH 02 Quick Reference Guide ...

Page 2: ... assembled only by trained professionals Be sure to assemble this product using all the parts included Do not use this stand for a load that exceeds the maximum weight capacity in this document or on the label on the product Do not use the product if any of the following conditions exist o welded joints are cracked or compromised o horizontal rungs T bar or diagonals are dented or damaged o tripod...

Page 3: ...itional items you obtain To Begin Carefully unpack the product immediately Check that all the parts are in the package and that they are in good condition If the box or any of the contents appear damaged from shipping or show signs of mishandling save all packaging and file a claim with the carrier immediately do not notify CHAUVET Failure to report damage to the carrier immediately or failure to ...

Page 4: ...ts to tighten braces 23 small hex nuts M6 Used in combination with small hex and Phillips head bolts 6 braces Braces for T bar and side bars takes 2 small bolts and nuts 1 brace Brace for the bottom of the T bar assembly takes 3 small bolts and nuts 3 T braces Braces for T bar and side bars 2 side bars Used in the side bar assembly 1 T bar Used in the T bar assembly 4 small support bars Used in th...

Page 5: ...nter shaft 5 Extend the inner tube of the center shaft 6 Tighten the upper knobs on the center shaft to secure the tube in place Figure 2 7 Assemble the supported side bars See T bar and Side Bars Assemblies and T bar and Side Bars Finished View for more information and close up views 8 Slide the supported side bars assembly over the shaft and secure it at the desired height by tightening the bolt...

Page 6: ...2 Open the tripod legs and place the product on the floor or level surface so the center shaft is vertical Step 5 Extend the inner tube of the center shaft Upper Knobs to be adjusted in Steps 4 and 6 Lower Knob to be adjusted in Steps 1 and 3 ...

Page 7: ...CH 02 QRG EN 7 Step 7 Assemble the supported side bars Step 8 Slide supported side bars assembly over the shaft Fig 2 Tighten all bolts once the side bars assembly is in place after Step 8 ...

Page 8: ...CH 02 QRG EN 8 Step 10 Slide T bar assembly with supports over the shaft Step 9 Assemble T bar with supports Fig 3 Tighten all bolts once the T bar assembly is in place after Step 10 ...

Page 9: ...CH 02 QRG EN 9 T bar and Side Bars Assemblies T bar Assembly Side Bars Assembly ...

Page 10: ...CH 02 QRG EN 10 T bar and Side Bars Finished View After the braces are in place tighten bolts to secure the braces Attachment points for all braces ...

Page 11: ...gúrese de montar este producto usando todas las piezas incluidas No use este soporte para una carga que supere el peso máximo el cual se indica en las especificaciones técnicas de este documento o en la etiqueta del producto No use el producto si se da alguna de las siguientes circunstancias o las juntas soldadas están fracturadas o no están en perfectas condiciones o el armazón horizontal la barr...

Page 12: ... Empezar Desembale con cuidado el producto inmediatamente Compruebe que todas las piezas están en el paquete y que están en buen estado Si la caja o alguno de los contenidos parecen dañados a causa del transporte o muestran signos de manipulación inadecuada guarde todo el paquete y tramite una reclamación con el transportista inmediatamente no lo notifique a CHAUVET Si no informa al transportista ...

Page 13: ... 23 tuercas hexagonales pequeñas M6 Se usan en combinación con los tornillos de estrella y hexagonales pequeños 6 travesaños Travesaños para la barra en T y barras laterales se necesitan 2 tornillos y tuercas pequeños 1 travesaño Travesaño para el ensamblaje de la parte inferior de la barra en T se necesitan 3 tornillos y tuercas pequeños 3 travesaños en T Travesaños para la barra en T y barras la...

Page 14: ...iegue el tubo interior del eje central 6 Apriete los mandos del eje central para asegurar el tubo en su sitio Figura 2 7 Monte las barras laterales de soporte Vea Conjuntos de la Barra en T y Barras Laterales y Vista Terminado de la Barra en T y Barras Laterales para más información y vistas de cerca 8 Deslice el conjunto de las barras laterales sobre el eje y fíjelo a la altura deseada apretando ...

Page 15: ... trípode y coloque el producto en el suelo en una superficie nivelada para que el eje central esté en vertical Paso 5 Despliegue el tubo interior del eje central Mandos superiores que se ajustan en los pasos 4 y 6 Mandos inferiores que se ajustan en los pasos 1 y 3 ...

Page 16: ...Paso 7 Monte las barras laterales de soporte Paso 8 Deslice el conjunto de barras laterales sobre el eje Fig 2 Apriete todos los tornillos una vez que el conjunto de las barras laterales esté en su sitio tras el Paso 8 ...

Page 17: ... ES 17 Paso 10 Deslice la barra en T con los soportes sobre el eje Paso 9 Monte la barra en T con los soportes Fig 3 Apriete todos los tornillos una vez que la barra en T esté montada en su sitio tras el Paso 10 ...

Page 18: ...CH 02 GRR ES 18 Conjuntos de la Barra en T y las Barras Laterales Conjunto de las Barras Laterales Conjunto de la Barra en T ...

Page 19: ...CH 02 GRR ES 19 Vista Terminado de la Barra en T y Barras Laterales Después de que los travesaños estén en su sitio apriete los tornillos para asegurarlos Puntos de unión para todos los travesaños ...

Page 20: ...onté que par des professionnels qualifiés Il est impératif que soient utilisées toutes les pièces fournies lors de l assemblage de cet appareil N utilisez pas ce pied avec une charge dépassant les maxima autorisés indiqués dans les spécificités techniques de ce document ou sur l étiquette de l appareil N utilisez jamais l appareil si vous constatez o que les joints et soudures sont fendus ou endom...

Page 21: ...les pièces se trouvent dans le carton d emballage et qu elles semblent en bon état de fonctionnement Si l emballage ou un élément du contenu semble avoir été endommagé lors du transport ou présente de signes de manipulation sans précaution veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non CHAUVET Ne pas signaler les dommages visibles au transporteur immédiatement ou ne pas pr...

Page 22: ...retoises 23 écrous à tête hexagonale de petite taille M6 À utiliser en combinaison avec les petits boulons à tête hexagonale et tête Phillips 6 entretoises Entretoises pour barre T et barres latérales à utiliser avec deux petits boulons et écrous 1 entretoise Entretoise pour assembler la partie inférieure de la barre T à utiliser avec trois petits boulons et écrous 3 entretoises T Entretoises pour...

Page 23: ...entral 6 Resserrez les molettes supérieures du trépied et du mât pour sécuriser les tubes en place Figure 2 7 Assemblez les barres latérales de support Consultez les schémas de Montage des Barres Latérales et Barre T ainsi que les Vue Fini des Barres Latérales et Barre T pour plus d informations et de détails 8 Faites glisser les barres latérales de support sur le mât central et sécurisez les à la...

Page 24: ...pieds du trépied et placez l appareil au sol ou sur une surface plane afin que le mât central soit à la verticale Étape 5 Déployez le tube intérieur du mât central Molettes supérieures à ajuster aux étapes 4 et 6 Molettes inférieures à ajuster aux étapes 1 et 3 ...

Page 25: ...R FR 25 Étape 7 Assemblez les barres latérales de support Étape 8 Faites glisser les barres latérales au dessus du mât central Fig 2 Resserrez tous les boulons une fois les barres latérales montées à l étape 8 ...

Page 26: ...MR FR 26 Étape 10 Faites glisser la barre T avec les supports au dessus du mât central Étape 9 Assemblez les barres T avec les supports Fig 3 Resserrez tous les boulons une fois la barre T montée à l étape 10 ...

Page 27: ...CH 02 MR FR 27 Montages de la Barre T et des Barres Latérales Montage de la Barre T Montage des Barres Latérales ...

Page 28: ...CH 02 MR FR 28 Vue Fini de la Barre T et des Barres Latérales Une fois les entretoises en place resserez tous les boulons pour les sécuriser Points d attache de toutes les entretoises ...

Page 29: ...n Vergewissern Sie sich dass Sie beim Zusammenbau dieses Produkts alle Teile berücksichtigt haben Verwenden Sie das Stativ nicht für Lasten die die in den Technischen Daten des Produkthinweisschilds oder in dieser Schnellanleitung aufgeführten maximal zulässigen Belastungen überschreiten Dieses Produkt nicht verwenden wenn eine der folgenden Bedingungen gegeben ist o eine der Schweißverbindungen w...

Page 30: ... Sie ob Sie alle Teile vollständig und unbeschädigt erhalten haben Wenn die Box oder die in der Verpackung befindlichen Teile beschädigt sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen sichern Sie alle Verpackungsteile und machen dies umgehend beim Transportunternehmen geltend benachrichtigen Sie jedoch nicht CHAUVET Eine Nichtbeachtung dieser umgehenden Meldepflicht gegenüber dem T...

Page 31: ...M6 Verwendung zusammen mit den kleinen Sechskant und Kreuzschlitzschrauben 6 Klammern Klammern für T Träger und seitliche Träger mit 2 kleinen Schrauben und Muttern 1 Klammer Klammer für das Unterteil beim Zusammenbau des T Trägers mit 3 kleinen Schrauben und Muttern 3 T Klammern Klammern für T Träger und seitliche Träger 2 Seitliche Träger Verwendung für den Zusammenbau der seitlichen Träger 1 T ...

Page 32: ...ie oberen Drehknöpfe am mittleren Schaft an damit das Rohr fixiert wird Abbildung 2 7 Bauen Sie die durch Abstützteile unterstützten seitlichen Träger an Weitere Informationen und Detailansichten finden Sie unter Zusammenbau des T Trägers und der seitlichen Träger und Fertig Ansicht auf den T Trägers und der seitlichen Träger 8 Schieben Sie die durch Stützstangen unterstützten seitlichen Träger üb...

Page 33: ... Sie das Produkt so auf den Boden oder eine ebene Fläche dass der mittlere Schaft vertikal steht Schritt 5 Ziehen Sie das innere Rohr des mittleren Schafts heraus Bei den Schritten 4 und 6 sind die oberen Drehknöpfe einzustellen Bei den Schritten 1 und 3 sind die unteren Drehknöpfe einzustellen ...

Page 34: ...ützteile unterstützte Querträger zusammenbauen Schritt 8 Schieben Sie die durch Abstützteile unterstützten seitlichen Träger auf den Schaft Abb 2 Ziehen Sie alle Schrauben fest sobald die seitlichen Träger nach Schritt 8 positioniert sind ...

Page 35: ... 35 Schritt 10 Die T Träger mit den Abstützteilen auf den Schaft schieben Schritt 9 T Träger mit Abstützteile zusammenbauen Abb 3 Ziehen Sie alle Schrauben fest sobald die T Träger nach Schritt 10 positioniert sind ...

Page 36: ...CH 02 SAL DE 36 Zusammenbau des T Trägers und der seitlichen Träger Zusammenbau des T Trägers Zusammenbau der seitlichen Träger ...

Page 37: ... SAL DE 37 Fertig Ansicht auf den T Trägers und der seitlichen Träger Nachdem die Klammern positioniert worden sind ziehen Sie zum Fixieren der Klammern die Schrauben an Befestigungspunkte für alle Klammern ...

Page 38: ...ssionais com formação Certifique se de montar este produto utilizando todas as peças incluídas Não utilize este apoio com uma carga que exceda o peso máximo indicado nas especificações técnicas no presente documento ou na etiqueta do produto Não utilize o produto se alguma das seguintes condições estiver presente o uniões soldadas com fissuras ou danos o Se os degraus horizontais barra em T ou dia...

Page 39: ...mbale imediatamente o produto de forma cuidadosa Verifique se todas as peças estão no interior da embalagem e se estão em bom estado Se a caixa ou qualquer parte do conteúdo parecer estar danificada devido ao transporte ou apresentar sinais de desalinhamento guarde todos os elementos de acondicionamento e apresente uma reclamação junto da transportadora não notifique a CHAUVET A não comunicação im...

Page 40: ...as sextavadas pequenas M6 Utilizadas juntamente com parafusos de cabeça Philips pequenos 6 braçadeiras Braçadeiras para barras em T e barras laterais compostas por 2 porcas e parafusos pequenos 1 braçadeira Braçadeira para a parte inferior do conjunto da barra em T composta por 3 porcas e parafusos pequenos 3 Braçadeiras em T Braçadeiras para barra em T e barras laterais 2 barras laterais Utilizad...

Page 41: ...ubo interno do veio central 6 Aperte os botões superiores no veio central para fixar o tubo no sítio Figura 2 7 Monte as barras laterais apoiadas Consulte Conjuntos de Barras Laterais e barra em T e Vista Terminou de Barras Laterais e barra em T para obter mais informações e imagens ampliadas 8 Faça deslizar o conjunto das barras laterais apoiadas sobre o veio e fixe à altura pretendida apertando ...

Page 42: ...ra as pernas do tripé e coloque o produto no chão ou superfície plana de modo a que o veio central esteja na vertical Passo 5 Estenda o tubo interno do veio central Botões superiores a ajustar nos passos 4 e 6 Botão inferior a ajustar nos passos 1 e 3 ...

Page 43: ...sso 7 Monte as barras laterais apoiadas Passo 8 Faça deslizar o conjunto das barras laterais apoiadas sobre o veio Fig 2 Aperte todos os parafusos assim que o conjunto das barras laterais estiver no sítio após o Passo 8 ...

Page 44: ... Passo 10 Faça deslizar o conjunto da barra em T com suportes sobre o veio Passo 9 Monte a barra em T com os suportes Fig 3 Aperte todos os parafusos assim que o conjunto da barra em T estiver no sítio após o passo 10 ...

Page 45: ...CH 02 GRR PO 45 Conjuntos de Barras Laterais e Barra em T Conjunto da Barra em T Conjunto das Barras Laterais ...

Page 46: ...CH 02 GRR PO 46 Vista Terminou das Varras Laterais e Barra em T Após as braçadeiras se encontrarem no sítio aperte os parafusos para fixar as braçadeiras Pontos de fixação para todas as braçadeiras ...

Page 47: ...ve essere assemblato soltanto da personale esperto Assicurarsi di assemblare il prodotto utilizzando tutte le parti incluse Non utilizzare questo stand per carichi superiori al carico massimo ammesso previsto nelle Specifiche Tecniche riportate nel presente documento o sulla relativa etichetta Non utilizzare il prodotto se o le giunzioni saldate sono incrinate o compromesse o i pioli orizzontali l...

Page 48: ...o si utilizzi Per Iniziare Disimballare con attenzione il prodotto Verificare che tutte le parti siano presenti e in buone condizioni Se l imballo o i materiali al suo interno appaiono danneggiati o in cattive condizioni notificarlo immediatamente al trasportatore all atto della consegna non a CHAUVET La mancata tempestiva segnalazione al trasportatore o la mancata disponibilità di tutti i colli d...

Page 49: ...ccoli M6 Utilizzati assieme ai dadi esagonali piccoli e alle viti Phillips piccole 6 Giunti trasversali Giunti per barra a T e barre laterali richiedono 2 bulloni piccoli e relativi dadi 1 Giunto trasversale Giunto per la parte inferiore del gruppo barra a T richiede 3 bulloni piccoli e relativi dadi 3 Giunti a T Giunti per gruppo barra a T e barre laterali 2 Barre laterali Utilizzate nel gruppo b...

Page 50: ... sull asta centrale 5 Estendere il tubo interno dell asta centrale 6 Serrare le manopole in alto sull asta centrale per fissare il tubo in posizione Figura 2 7 Assemblare le barre laterali di supporto Per maggiori informazioni e per immagini dettagliate vedere Gruppi Barra a T e Barre Laterali e Vista Finito Barre a T e Barre Laterali 8 Far scorrere il gruppo barre laterali di supporto sull asta e...

Page 51: ...e posizionarlo sul pavimento o altra superficie piana in modo che l asta centrale sia in posizione verticale Passaggio 5 Estendere il tubo interno dell asta centrale Le manopole in alto devono essere regolate nei passaggi 4 e 6 Le manopole in basso devono essere regolate nei passaggi 1 e 3 ...

Page 52: ...ssagio 7 Assemblare le barre laterali di supporto Passagio 8 Far scorrere il gruppo barre laterali di supporto sopra l asta Fig 2 Serrare tutte le viti dopo aver posizionato il gruppo barre laterali come da passaggio 8 ...

Page 53: ... Passaggio 10 Far scorrere il gruppo barra a T con i supporti sopra l asta Passagio 9 Assemblare la barra a T con i supporti Fig 3 Serrare tutte le viti dopo aver posizionato il gruppo barra a T come da passaggio 10 ...

Page 54: ...CH 02 GR IT 54 Gruppi Barra a T e Barre Laterali Gruppo Barra a T Gruppo Barre Laterali ...

Page 55: ...CH 02 GR IT 55 Vista Finito Barra a T e Barre Laterali Dopo aver posizionato i bracci serrare i bulloni per fissarli Punti di fissaggio per tutti i bracci ...

Page 56: ...ynie przez przeszkolony personel Należy upewnić się że do montażu produktu użyto wszystkich dostarczonych przez producenta części Nie należny wykorzystywać statywu do montażu urządzeń których waga przekracza dopuszczalne obciążenie określone w specyfikacjach technicznych zawartych w niniejszej instrukcji lub na naklejce znajdującej się na produkcie Nie należy używać produktu jeżeli zaobserwujemy p...

Page 57: ...o dodatkowych części i narzędzi Przed Montażem Ostrożnie rozpakować produkt Sprawdzić czy wszystkie części znajdują się w opakowaniu oraz że są w dobrym stanie Jeżeli opakowanie lub jego zawartość nosi ślady uszkodzeń wynikających z transportu to proszę zachować opakowanie oraz natychmiast złożyć reklamację u przewoźnika Nie należy powiadamiać o tym fakcie firmy CHAUVET Brak natychmiastowego zgłos...

Page 58: ... śrubami sześciokątnymi oraz śrubami z łbami krzyżowymi 6 obejmy Obejmy do profilu T oraz profili bocznych należy wziąć 2 małe śruby i nakrętki 1 obejma Obejma do montażu dolnej części profilu T należy wziąć 3 małe śruby i nakrętki 3 obejmy w kształcie T Obejmy do montażu profilu T oraz profili bocznych 2 profile boczne Używane do montażu profili bocznych 1 profil T Używany do montażu profilu T 4 ...

Page 59: ...urkę ze środkowego profilu 6 Dokręcić górne śruby na środkowym profilu w celu zabezpieczenia rurki przed poruszaniem się Rysunek 2 7 Zamontować podpierane profile boczne Proszę zapoznać się sekcjami Zmontowany profil T oraz profile boczne oraz Dokładne rysunku profilu T oraz profili bocznych w celu uzyskania szczegółowych informacji oraz dokładnych rysunków 8 Wsunąć profile boczne przez profil śro...

Page 60: ...eścić produkt na podłożu lub każdej równej powierzchni tak aby środkowy profil znajdował się w pozycji pionowej Krok 5 Wyciągnąć wewnętrzną rurkę z środkowego profilu Górne śruby należy dokręcać w kolejności od kroku 4 do 6 Dolne śruby należy dokręcać w kolejności od kroku 1 do 3 ...

Page 61: ...CH 02 QRG PL 61 Krok 7 Zamontować profile boczne Krok 8 Wsunąć podpierane profile boczne do profilu Rys 2 Po wykonaniu kroku 8 oraz zamontowaniu profili bocznych należy dokręcić wszystkie śruby ...

Page 62: ...CH 02 QRG PL 62 Krok 10 Wsunąć zmontowany profil T na środkowy profil Krok 9 Zamontować profile boczne Rys 3 Po wykonaniu kroku 10 oraz zamontowaniu profilu T należy dokręcić wszystkie śruby ...

Page 63: ...CH 02 QRG PL 63 Zmontowany Profil T oraz profile boczne Zmontowany profil T Zmontowa ne profile boczne ...

Page 64: ...G PL 64 Dokładne rysunki Profilu T oraz profili bocznych Po umieszczeniu we wskazanych miejscach wszystkich obejm należy dokręcić wszystkie śruby w celu zabezpieczenia obejm Punkty umieszczenia wszystkich obejm ...

Page 65: ...ство при наличии одного из следующих условий o трещины или повреждения сварных соединений o вмятины или повреждения горизонтальных перекладин тавровой балки или диагоналей o признаки изгиба треножника соединителей разъемов или быстросъемных штифтов o падение изделия Не тащите устройство по полу или другим поверхностям Разместите пакеты штатива на нижние поперечины для повышения устойчивости устрой...

Page 66: ...23 Небольшие шестигранные гайки M6 Используются вместе с небольшими шестигранными болтами и болтами с головкой Phillips 6 Связи Связи для тавровой балки и боковин требуются 2 небольших болта с гайками 1 Связь Связь для нижней части тавровой балки требуются 3 небольших болта с гайками 3 Тавровые связи Связи для тавровой балки и боковин 2 Боковины Используются в блоке боковин 1 Тавровая балка Исполь...

Page 67: ...рки CH 02 отличный вариант для мобильных диджеев и артистов Инструкции по сборке Для сборки CH 02 изучите схемы на следующих страницах Выполните следующие действия Рис 1 1 Ослабьте нижнюю ручку на блоке треножника 2 Раскройте ножки треножника и установите устройство на полу или ровной поверхности так чтобы центральный ствол был вертикальным 3 Затяните нижнюю ручку на треножнике для его фиксации 4 ...

Page 68: ...ойте ножки треножника и установите устройство на полу или ровной поверхности так чтобы центральный ствол был вертикальным Шаг 5 Выдвиньте внутреннюю трубу центрального ствола Верхние ручки регулируются на шагах 4 и 6 Нижние ручки регулируются на шагах 1 и 3 ...

Page 69: ...CH 02 QRG RU 69 Шаг 7 Соберите опорные боковины Шаг 8 Продвиньте подпертый блок боковин через ствол Рис 2 Затяните все болты после установки блока тавровой балки после шага 8 ...

Page 70: ...CH 02 QRG RU 70 Шаг 10 Продвиньте тавровую балку с опорами по стволу Шаг 9 Соберите тавровую балку с опорами Рис 3 Затяните болты после установки блока тавровой балки после шага 10 ...

Page 71: ...CH 02 QRG RU 71 Блоки тавровой балки и боковин Блок тавровой балки Блок боковин ...

Page 72: ...16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Technical Support Email uktech chauvetlighting com World Wide Web www chauvetlighting co uk MEXICO CHAUVET Mexico General Information Address Av Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma Mexico C P 52000 Voice 52 728 285 5000 Technical Support Email servicio chauvet com mx World Wide Web www chauvet com mx Outside the U S United Kingdom Ireland o...

Reviews: