background image

PREMIUM ROTISSERIE KIT

11/28/17 • 80028109 

PRODUCT GUIDE

MODEL 

9538103

TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY:

•  Phillips Screwdriver (not included)
•  Adjustable Wrench (not included)

This appliance is rated for
220V-240V - 50/60Hz
Output: 11W

GB   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2
DE   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6
FR    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8
DA   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10
CZ    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14
SK   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18

Summary of Contents for 9538103

Page 1: ... 28 17 80028109 PRODUCT GUIDE MODEL 9538103 TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY Phillips Screwdriver not included Adjustable Wrench not included This appliance is rated for 220V 240V 50 60Hz Output 11W GB 2 DE 6 FR 8 DA 10 CZ 14 SK 18 ...

Page 2: ...7 Remove motor from grill and store indoors when not in use 8 Do not use grill for non rotisserie cooking with motor installed 9 To protect against electric shock do not immerse motor cord or plug in water or other liquids 10 Do not operate with a damaged cord or plug 11 Do not allow cord to touch hot surfaces 12 Unplug cord from outlet when not in use and before cleaning 13 Turn motor OFF before ...

Page 3: ...lar with Wing Nut QTY 1 Roller Bearings QTY 2 HARDWARE NOTE HARDWARE SHOWN IS NOT ACTUAL SIZE 10 24 X ACORN NUT QTY 2 A B Motor Mounting Bracket QTY 1 Rod Support Bracket QTY 1 Rod Connectors QTY 3 352mm Center Rod QTY 1 149mm Short Extension Rod QTY 2 352mm Motor Rod QTY 1 C D 10 24 X 1 2 COMBO HEAD SCREW QTY 4 10 24 KEPS NUT QTY 4 ...

Page 4: ... Repeat steps 2 3 for the second mounting hole 5 Do not fully tighten the screws until you have adjusted the rotisserie to fit your grill 6 NOTE Depending on the model of grill you are using you may need to mount the bracket on the inside of the firebox This is an acceptable mounting position 7 You will mount the motor bracket on the oppo site side of the grill in the same method 8 NOTE The motor ...

Page 5: ...length that you need Proper sequence of assembly for your spit rod Use only the sections needed to span the width of your grill ensuring the handle is outside the grill Motor Section Center Section Extension Section Extension Section Handle Connector X3 FINAL ADJUSTMENTS 1 Slide the rod collar onto the spit rod the wingnut should be on the inside 2 Insert the spit rod fully into the motor Shown B ...

Page 6: ...om Grill entfernen und in Innenbereichen lagern wenn er nicht benutzt wird 8 Den Grill nicht mit eingebautem Motor zum Grillen ohne Grillspieß verwenden 9 Zum Schutz gegen Stromgschlag den Motor das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen 10 Nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker verwenden 11 Das Kabel nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen lassen 12 Wen...

Page 7: ...AHL 1 Wälzlager ANZAHL 2 SCHRAUBENTEILE BITTE BEACHTEN SCHRAUBENTEILE SIND NICHT IN TATSÄCHLICHER GRÖSSE DARGESTELLT NR 10 24 x HUTMUTTER ANZAHL 2 A B Motor Halterung ANZAHL 1 Stab Stützhalterung ANZAHL 1 Querträger ANZAHL 3 352 mm Mittelstab ANZAHL 1 149 mm kurzer Verlängerungsstab ANZAHL 2 352 mm Motorstab ANZAHL 1 C D NR 10 24 x Zoll KOMBO KOPFSCHRAUBEN ANZAHL 4 NR 10 24 KEPSMUTTER ANZAHL 4 ...

Page 8: ... 2 3 mit der zweiten Montagebohrung wiederholen 5 Die Schrauben nicht festziehen bis Sie die Rotisserie so eingestellt haben dass sie in Ihren Grill passt 6 BITTE BEACHTEN Je nach der Ausführung des Grills den Sie benutzen könnte es sein dass die Halterung an der Innenseite der Brennkammer angebracht werden muss Dies ist eine akzeptable Einbauposition 7 Die Halterung auf der gegenüberliegenden Sei...

Page 9: ...e Länge zusammen Die sachgemäße Montagefolge für Ihre Spießstange Benutzen Sie nur die Teile die benötigt werden um die Breite Ihres Grills zu überbrücken wobei sichergestellt werden soll dass der Griff sich außerhalb des Grills befindet Motorstück Mittelstück Erweiterungsstück Erweiterungsstück Griff Verbindungsstück x3 LETZTE ANPASSUNGEN 1 Die Stangenmanschette auf die Spießstange schieben die F...

Page 10: ...angez le à l intérieur lorsqu il ne sert pas 8 N utilisez pas le gril sans le tournebroche lorsque le moteur est installé 9 Pour prévenir les décharges électriques n immergez pas le moteur le cordon ou la fiche dans de l eau ou tout autre liquide 10 N utilisez pas l appareil si le cordon ou la fiche est endommagé 11 Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes 12 Débranchez...

Page 11: ...s à rouleaux QTÉ 2 QUINCAILLERIE REMARQUE LA QUINCAILLERIE N EST PAS ILLUSTRÉE À LA TAILLE RÉELLE No 10 24 ÉCROU BORGNE QTÉ 2 A B Support de fixation du moteur QTÉ 1 Support de la broche QTÉ 1 Raccords de broche QTÉ 3 Broche centrale de 352 mm QTÉ 1 Broche de rallonge courte de 149 mm QTÉ 2 Broche de moteur de 352 mm QTÉ 1 C D VIS À TÊTE PLATE COMBO No 10 24 1 2 po QTÉ 4 No 10 24 ÉCROU À RONDELLE ...

Page 12: ...elle no 10 24 D sur la vis 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour le deuxième trou de montage 5 Ne serrez pas complètement les vis avant d avoir ajusté le tournebroche à votre gril 6 REMARQUE Selon le modèle de votre gril il se peut que vous deviez monter le support à l intérieur du foyer Cette position de montage est acceptable 7 Vous monterez le support du moteur du côté opposé du gril en suivant la m...

Page 13: ...ssemblage correct de votre broche N utilisez que les parties nécessaires pour la largeur de votre gril en vous assurant que la poignée se trouve à l extérieur du gril Partie du moteur Partie centrale Partie de rallonge Partie de rallonge Poignée Raccord X3 RÉGLAGES FINALS 1 Faites glisser la bague de la broche sur la broche l écrou à oreilles devrait se trouver à l intérieur 2 Insérez la broche à ...

Page 14: ...ør 6 Undgå at bruge produktet til andet end det er lavet til 7 Fjern motoren og opbevar produktet indenfor når det ikke er i brug 8 Kun brug det roterende grillspyd til at grille med så længe motoren stadig er i 9 For at beskytte mod elektrisk stød skal du undgå at nedsænke motoren ledningen og stikket i vand eller andre væsker 10 Undgå at bruge ledningen eller stikket hvis det er ødelagt 11 Ledni...

Page 15: ...møtrik QTY 1 Rullelejer QTY 2 HARDWARE OBS DET HARDWARE DER ER VIST ER IKKE VIST I DEN FAKTISKE STØRRELSE 10 24 X HÆTTEMØTRIK QTY 2 A B Motor monteringsklamme QTY 1 Stangklamme QTY 1 Stangsamlinger QTY 3 352mm Centerstang QTY 1 149mm Kort udvidelsesstang QTY 2 352mm Motorstang QTY 1 C D 10 24 X 1 2 KOMBINATIONSSKRUE QTY 4 10 24 CAP MØTRIK QTY 4 ...

Page 16: ...trin 2 3 for det næste hul 5 Undgå at stramme skruen helt indtil det roterende grillspyd passer til din grill 6 OBS Du kan være nødt til at fastsætte klammen på indersiden af brændkammeret alt efter hvilken grill du bruger 7 Fastsæt motor monteringsklammen på den anden side af grillen med samme fremgangsmåde 8 OBS Motor monteringsklammen SKAL fastsættes på ydersiden af brændkammeret 9 Du kan fasts...

Page 17: ...orrekte rækkefølge at samle dit grillspyd på Du skal kun bruge de dele der er nødvendige for at passe til bredden på din grill og så håndtaget sidder på ydersiden Motorstang Midterstangen Udvidelsesstang Udvidelsesstang Håndtag Samling X3 DE SIDSTE JUSTERINGER 1 Sæt metalringen på grillspyddet vingemøtrikken skal være på indersiden 2 Sæt grillspyddet helt ind i motoren Se billede B 3 Før metalring...

Page 18: ...ilu a uložte ve vnitřních prostorách ne venku 8 Gril nepoužívejte na grilování bez otáčecího rožně pakli je instalován motor 9 Vyhněte se elektrickému šoku Motor kabely zástrčky nikdy neponořujte do vody ani žádné jiné tekutiny 10 Nespouštějte spotřebič s poškozeným kabelem nebo zástrčkou 11 Dbejte aby se kabel nedotýkal horkých povrchů 12 Když spotřebič nepoužíváte nebo před čištěním vytáhněte ka...

Page 19: ...Kusů 2 KOVOVÉ SOUČÁSTKY VYBAVENÍ POZNAMENEJTE SI KOVOVÉ SOUČÁSTKY NEJSOU VE SKUTEČNÉ VELIKOSTI 10 24 X MATICE kusů 2 A B Svorka na upevnění motoru Kusů 1 Nosná svorka ke hřídeli rožně Kusů 1 Spojovací součástky hřídele Kusů 3 352 mm Prostřední hřídel rožně kusů 1 142 mm krátký Nástavec kusů 2 352 mm Hřídel motoru kusů 1 C D 10 24 X 1 2 ŠROUB S KOMBI HLAVICÍ kusů 4 10 24 MATICE kusů 4 ...

Page 20: ...ém místě a přitom na šroub navléknete jednu matici č 10 24 D 4 Opakujte postupy 2 a 3 u druhého otvoru 5 Neutahujte šrouby napevno dokud jste neupravili rožeň tak aby se správně vešel do grilu 6 POZNAMENEJTE SI Záleží na modelu grilu možná budete muset umístit závorku na vnitřek topeniště To je v pořádku 7 Motorovou závorku umístěte na opačnou stranu grilu stejným způsobem 8 POZNAMENEJTE SI Motoro...

Page 21: ...stavte rožeň na požadovanou délku Správné pořadí sestavy rožně Používejte pouze části které potřebujete aby stačily na šířku grilu a to tak aby držadlo bylo vně úsek motoru střední část nástavec díl nástavec díl držadlo spojovací součást ka X3 KONEČNÉ ÚPRAVY 1 Vsuňte límec hřídele na rožeň křídlatá matice má být uvnitř 2 Úplně vsuňte rožeň do motoru viz B 3 Posuňte límec rožně podél rožně tak aby ...

Page 22: ...Spotrebič nepoužívajte na iné ako určené účely 7 Keď sa motor nepoužíva vyberte ho z grilu a uskladnite vnútri 8 Keď je motor namontovaný nepoužívajte gril na iné spôsoby varenia ako grilovanie 9 Aby ste sa ochránili pred úrazom elektrickým prúdom neponárajte motor kábel ani zástrčku do vody ani iných kvapalín 10 Nepracujte so spotrebičom keď je poškodený kábel alebo zástrčka 11 Nedovoľte aby sa k...

Page 23: ...ŽELEZIARSKE PRVKY POZNÁMKA ŽELEZIARSKE PRVKY NIE SÚ ZOBRAZENÉ V SKUTOČNEJ VEĽKOSTI 10 24 X Zavretá matica MNOŽSTVO 2 A B Montážna konzola motora MNOŽSTVO 1 Podperný držiak ražňa MNOŽSTVO 1 Tyčové spojky MNOŽSTVO 3 352 mm stredová tyč MNOŽSTVO 1 149 mm krátka predlžovacia tyč MNOŽSTVO 2 352 mm tyč na strane motora MNOŽSTVO 1 C D 10 24 X 1 2 SKRUTKA S KOMBINOVANOU DRÁŽKOU MNOŽSTVO 4 10 24 MATICA S P...

Page 24: ...cu s podložkou 10 24 KEPS D 4 Opakujte kroky 2 a 3 pre druhý montážny otvor 5 Skrutky úplne nedotiahnite kým nenastavíte ražeň tak aby vyhovoval pre váš gril 6 POZNÁMKA V závislosti od modelu grilu ktorý používate možno budete musieť namontovať držiak z vnútornej strany ohniska Ide o prijateľnú montážnu polohu 7 Konzolu motora namontujete na opačnej strane grilu rovnakým postupom 8 POZNÁMKA Konzol...

Page 25: ...predlžovaciu časť 2 Zmontujte svoj ražeň na potrebnú dĺžku Správne poradie montáže pre ražeň Používajte iba kusy potrebné pre šírku vášho grilu a uistite sa že rokovať je z vonkajšej strany grilu Časť na strane motora Stredová časť Predlžovacia časť Predlžovacia časť Rukoväť Spojka X3 ZÁVEREČNÉ ÚPRAVY 1 Nasuňte nátrubok na ražeň s krídlovou maticou na vnútornej strane 2 Úplne zasuňte ražeň do moto...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 2017 Char Broil Europe GmbH Gasstraße 6 Haus L 4 Obergeschoß D 22761 Hamburg Printed in China 2017 Assembly instructions The product associated with this guide was manufactured in China ...

Reviews: