background image

14

Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni 

mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor 

de gas propano o con los bomberos!

Prueba para detectar fugas del tanque de gas 

propano

Por su propia su seguridad

  Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que 

se cambie o se recargue el tanque.

  No fume durante la prueba para detectar fugas.

  No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque 

tiene fugas.

  La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar 

al aire libre, en un área bien ventilada, alejada de toda fuente 

de ignición tal como los artefactos a gas o eléctricos. Durante 

la prueba para detectar fugas, mantenga la parrilla alejada de 

las llamas al descubierto o de las chispas.

•  Use una brocha de pintura limpia y una solución de 50/50 de 

agua y jabón suave. Pinte con la solución jabonosa las áreas 

indicadas por las flechas en la ilustración que sigue. 

   No use productos de limpieza del hogar. 

Esto puede 

dañar los componentes del circuito de gas.

ADVERTENCIA

Cambio del tanque de gas

•  Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le 

ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante 

un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de 

recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con 

precisión, verifiquen y certifiquen sus cilindros. 

Cambie su 

tanque sólo por otros tanques equipados con el 

dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en 

la sección de tanques de gas de este manual.

  Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, 

en posición vertical durante su uso, su transporte o su 

almacenamiento.

  Verifique que el tanque de gas, nuevo o de recambio, no 

tenga fugas ANTES de conectarlo a la parrilla.

  Coloque la tapade seguridad sobre la salida de la válvula del 

tanque de gas cuando no lo use. Instale únicamente el tipo de 

tapade seguridad que viene con la válvula del tanque. Los 

otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas 

propano.

Como conectar el regulador al tanque de gas 

propano

1.

 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. 

(Lea la sección de ensamblado.)

2.

 Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO (OFF).

3.

 CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la válvula 

en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga.

 

Cierre en el sentido de 

las agujas del reloj

Válvula de 

seguridad

Correa y tapa

Salida tipo 1, 

con rosca 

exterior

¡No use un tapón 

POL para transporte 

(la pieza de plástico 

con roscas en el 

exterior)! Anulará la 

característica de 

seguridad de la 

válvula.

Manilla del 

dispositivo de 

seguridad 

volumétrica

5.

 Sostenga el regulador e inserte el manguito 

de unión en la válvula del tanque de gas. 

Apriete a mano la tuerca de unión, mientras 

sostiene el regulador en línea recta con la 

válvula del tanque, para no saltar ninguna 

rosca de la conexión.

El manguito de unión debe 

quedar centrado en la 

válvula del tanque de gas.

Tuerca de 

unión

Recto

Sostenga la tuerca de unión y el 

regulador, como se ilustra, para 

conectarlos bien a la válvula del 

tanque.

6.

 Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, 

apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará 

un sello en el dispositivo de seguridad de la válvula del tanque, 

lo que creará cierta resistencia. 

Se deberá hacer girar la 

tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales, 

para completar la conexión. Apriétela a mano, no use 

herramientas.

NOTA:

Si no puede completar la conexión, desconecte 

el regulador  repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de 

haberlo hecho, todavía no puede completar la conexión, 

¡no use este regulador!

PELIGRO

No introduzca ninguna herramienta ni ningún objeto extraño 

en la salida de la válvula ni en la válvula de seguridad. 

Puede dañarla y causar una fuga. Las fugas de gas propano 

pueden causar explosiones, incendios, lesiones graves o la 

muerte.

4.

 Retire la tapa de seguridad de la válvula del cilindro de gas LP. 

Siempre use la tapa y correa, si se suministraron con la válvula.

Summary of Contents for 463343015

Page 1: ... 463343015 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 Serial number Número de serie Date purchased Fecha de compra See rating Label on grill for serial number El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla 3 Burner Gas Grill ...

Page 2: ...ER Keep this manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vi...

Page 3: ...eight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of grill cart components DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area Never fill a cylinder beyond 80 full If you see smell or hear gas escaping immediately get away from the LP cylinder appliance and call your fire department An over filled or improperly stored cylinder is a hazard...

Page 4: ...ay LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm diameter x 18 45 7 cm tall with 20 lb 9 kg capacity maximum LP cylinders must be constructed and marked in accordance with specifications for LP cylinders of the U S Department of Transportation DOT or ...

Page 5: ...use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane Leak test must be repeated each time LP cylinder is exchanged o...

Page 6: ...en connections If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts 6 Always close LP cylinder valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise NOTE Sideburner shelf fascia and other parts not shown for clarity Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on a boat Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV Never attemp...

Page 7: ... on or under balconies NEVER attempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct position specified in assembly instructions Always close LP cylinder valve and remove coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position 3 ft 3 ft Ignitor Lighting Match Lighting If...

Page 8: ...een refer to Sudden drop or low flame in the Troubleshooting Section HIGH LOW Burner Flame Check Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 4 Turn sideburner knob to the HIGH position push and hold ELECTRONIC IGNITOR button 5 If sideburner does NOT light within 5 seconds turn knob to off wait 5 minutes then repeat lighting procedure Sideburner Match Lighting 4 Place lit matc...

Page 9: ...turi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended period of time Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill 1 Turn gas off at control knobs and LP cylinder 2 Remove cooking grates and heat tents 3 Remove carryover tubes and hardware securing burners 4 ...

Page 10: ...ve parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alterati...

Page 11: ...ARRILLA Deje este manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA PELIGRO ÍNDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA Sólo para uso particular No lo use para fines comerciales ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES ADVERTENCIA No intente reparar ni modificar la unidad de la manguera la válvula el regulador debido a un supuesto defecto To...

Page 12: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podría ocurrir fuego causado por la grasa que podría dañar el producto Preste mucha atención mientras precalienta o quema los residuos de comida para asegurar que no se cause fuego debido a la grasa PELIGRO ADVERTENCIA El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad podría superar límite de peso de lado el quemador plataforma o lado plata...

Page 13: ... propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm diámetro x 18 PULGADAS 45 7 cm altura con una capacidad máxima de 20 lb 9 kg Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados según las especificaciones para tanques de gas propano del Departamento de ...

Page 14: ... del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la sección de ensamblado 2 Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO OFF 3 CIERRE el tanque de gas girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que se deteng...

Page 15: ...tanque de gas Cuando no use la parrilla cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté caliente Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repis...

Page 16: ...tuaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del quemador a la posición de apagado espere 5 minutos y repita el proceso de encendido Si el quemador no se enciende con la válvula abierta el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente con el riesgo de ocasionar lesiones CIER...

Page 17: ...a el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama Encienda los quemadores y gire las perillas de la graduación ALTA a la graduación BAJA Deberá ver una llama más reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA Haga un control de la llama en el quemador lateral Controle siempre las llamas antes de cada ...

Page 18: ...cenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden dañar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado PELIGRO ADVERTENCIA Limpieza general de la parrilla No confunda la acumulación de grasa y de humo de color marrón o ...

Page 19: ...l producto 9 La remoción y o la reinstalación de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont ...

Page 20: ...l be prone to rust Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejará expuesto el metal al proceso de oxidación ASSEMBLY ARMADO 2 1 D C D D D D C C C C 3 4 1 x 4 x 4 1ST 2ND A A A A A A A 1 8 3 1 3 x 4 Apriete los tornillos Tighten the s...

Page 21: ...21 4 3 E E E E E E E E E E E 9 x 9 G F H G F F H 7 7 5 6 6 1 3 x 1 x 2 x 1 ...

Page 22: ...22 5 6 A A A A A A 9 34 8 17 x 4 ...

Page 23: ...23 7 8 A A B B A A A B 27 17 21 21 17 28 A A B B 21 17 A B B B 21 37 A 17 A A B B Apriete los tornillos Tighten the screws A B x 2 x 2 Apriete los tornillos Tighten the screws A A B B A B x 2 x 2 ...

Page 24: ...24 9 10 1ST 2ND 22 23 Back of Firebox Parte posterior de la cámara de combustión Front of Firebox Parte delantera de la cámara de combustión 38 38 22 J J x 1 37 ...

Page 25: ...25 11 12 30 30 10 17 29 ...

Page 26: ... of cart once tank is attached Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fire LP Cylinder not included Tanque de gas propano no viene incluido 31 32 1ST Failure to install grease cup clip and cup will cause hot grease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage CAUTION Si no instala un recipiente para la grasa...

Page 27: ...rill should be pre heated to provide optimum performance Pre heat the grill on high for 10 15 minutes longer if weather conditions require Please refer to the lighting instructions inside the Product Guide if you have questions about how to light your grill A match light chain and hole is provided for your convenience Outdoor grilling is really quite simple You ll succeed with burgers dogs or stea...

Page 28: ...parate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermometer to ensure proper internal food temperatures Chill Refrigerate prepared foods and leftovers promptly Cooking on your new grill is a hands on experience and it is recommended to remain outside with y...

Page 29: ...te above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood varieties that work particularly well with grilled foods include Alder Apple Cherry Hickory Mesquite and Pecan Skewers Metal skewers should be flat with long handles Round skewers allow food to roll wh...

Page 30: ...cooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an extended time The excessive heat generated can cause leftover grease to catch fire and can cause permanent damage to your grill General Cleaning Plastic parts Wash with warm soapy water and wipe dry D...

Page 31: ...e calentará a una temperatura de entre 250 F y 300 F aún cuando todos los quemadores estén en la graduación alta Regulador Tuerca de unión Si su parrilla no se calienta a más de 250 F o 300 F debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo de seguridad 1 Abra la tapa de la parrilla 2 Cierre todas las perillas del tablero de control 3 Cierre la perilla del tanque 4 Desconecte e...

Page 32: ...da Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocción Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada Refrigeración Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener información comple...

Page 33: ... de la parrilla de cocción encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de cocción distribuyéndola como desee Cierre la tapa para atrapar el humo Las maderas duras especialmente adecuadas para cocinar son las de alisos manzanos parras nogal americano mezquites y pacana As...

Page 34: ... se puede decolorar debido al calor las substancias químicas o la acumulación de grasa Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla lávela con un detergente suave y con agua tibia o con un producto de limpieza para parrillas de acero inoxidable Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico Para evitar que se dañe úsela úni...

Page 35: ...er surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter See cleaning section of Use and Care Make sure LP cylinder is not empty If LP cylinder is not empty refer to Sudden drop in gas flow Turn the coupling nut approximately one half to three quarters add...

Page 36: ...II Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Electrodes are wet Electrodes cracked or broken sparks at crack Check Procedure Ch...

Page 37: ...blero de control y en la sección titulada Uso y mantenimiento Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras materias Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento Verifique que el tanque no esté vacío Si el tanque de gas no está vacío lea la sección referente a...

Page 38: ... Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de los quemador es Pila débil Procedimiento de revisión Revise la orientación de la pila Es una pila usada Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas el módul...

Page 39: ...39 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS 13 19 18 37 38 29 30 12 35 20 14 10 15 16 11 27 23 22 28 17 26 25 34 8 21 24 2 31 32 9 9 7 3 4 33 1 6 5 18 18 34 26 26 25 25 36 38 38 29 29 ...

Page 40: ...URE GAUGE 12 1 BEZEL F TEMPERATURE GAUGE 13 1 HANDLE F TOP LID 14 2 SILICONE RUBBER BUMPER F MAIN LID 15 2 SILICONE REAR RUBBER BUMPER F MAIN LID 16 1 TOP LID HARDWARE 17 1 FIREBOX 18 3 MAIN BURNER TUBE NO ELECTRODE 19 1 ELECTRODE MAIN BURNER 20 2 FLAME CARRY OVER TUBE 21 1 MAIN CONTROL PANEL 22 1 ELECTRONIC IGNITION MODULE 23 1 BUTTON F EI MODULE 24 1 HOSE VALVE REGULATOR 25 3 CONTROL KNOB 26 3 B...

Page 41: ...RO PARA LA TAPA 16 1 HERRAJES PARA LA TAPA SUPERIOR 17 1 CÁMARA DE COMBUSTIÓN 18 3 QUEMADOR DE TUBO SIN ELECTRODO 19 1 ELECTRODO QUEMADOR PRINCIPAL 20 2 TUBO DE ARRASTRE 21 1 TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL 22 1 MÓDULO DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO 23 1 BOTÓN DEL MÓDULO DE ENCENDIDO ELECTRÓ NICO 24 1 VÁLVULA MANGUERA REGULADOR 25 3 PERILLA DE CONTROL 26 3 MARCO PERILLA DE CONTROL 27 1 REPISA LADO DERECHO ...

Page 42: ... E F G H 1 4 20X1 1 2 Screw Tornillo de 1 4 20 x 1 1 2 4 1 4 20 Flange Nut Tuerca con brida de 1 4 20 2 10 24X1 2 Screw Tornillo de No 10 24x1 2 1 8X3 8 Sheet Metal Screw Tornillo para lámina metálica No 8 de 3 8 1 9 Axle Washer Arandela para el eje Axle Spacer Separador del eje 4 Hitch Pin Clip Pasador de acoplamiento 4 J 1 Battery AA Batería AA ...

Page 43: ...43 Text Register to GRILLS 474557 Envíe un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY ...

Page 44: ...44 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprimé en China Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assemblée des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado ...

Reviews: