background image

Antenna

Web.org

Zip Code:

Antenna

Web.org

Stations:

KAPT 3.1 

263º

KAPQ 5.1 

263º

KAPE 6.1 

263º

STEALTHtenna Instruction Sheet

STEALTHtenna Hoja de Instrucciones

STEALTHtenna Mode d’emploi

Contents:

1.  CM-3010HD STEALTHtenna
2.
  Balun Matching Transformer
3.
  Mounting Bracket
4.
  Two (25mm) carriage bolts with flange nuts for 

attachment to mounting bracket and adjusting 

direction.

5.  Two (90mm) U-bolts with four hexagon nuts for 

assembly of J-mount and mast.

6.  Instruction Sheet

2.

3.

1.

OR

o / ou

Installation:

1.  Determine which direction to point your 

STEALTHtenna. If you need assistance, visit  

www.antennaweb.org and enter your zip code 

and street address. The display will show you what 

channels are available in your area, as well as your 

distance and relative location from the broadcast 

tower. STEALTHtenna will receive signals from 

yellow, green, light green and red color-coded 

channels unless blocked by a structure such as a 

tree, building or mountain.  

2.  Select a location on the exterior of your home that 

has a clear line of site in the direction determined 

from AntennaWeb, and in close proximity to a 

coax cable terminal if you will be using a pre-wired 

connection to your TV. If applicable, using the same 

mounting mast and cable terminal from a previous 

satellite system is the easiest solution.

3.  Install the mounting 

bracket using 

the two screws 

provided. Unfold 

four elements and 

tighten attached 

wing nuts.

4.  Attach the STEALTHtenna to the desired surface 

(eave or mast) using the U-bolts and nuts.

5.  Position the antenna in the desired direction using 

the adjustment screw, and tighten everything to 

complete the mounting.

© 2017 Channel Master L.L.C. Channel Master is a registered trademark. Specifications subject to change. All rights reserved. © 2017 Channel Master. Channel Master es una marca registrada. Especificaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados.  © Channel 

Master, 2017. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Tous droits réservés. Pub CM3010HD.IS.201710

ChannelMaster.com

  |  

877.746.7261

STEALTHtenna

MOUNTING 

BRACKET

soporte de montaje

support de fixation

U-BOLTS ON MAST

Pernos en U sobre mástil

U-boulons sur mât

4.

5.

6.

WATCH FOR WIRES! 

WARNING: INSTALLATION 

OF THIS PRODUCT NEAR 

POWERLINES IS DANGEROUS. 

FOR YOUR SAFETY, FOLLOW THE 

INSTALLATION DIRECTIONS

Follow These Procedures for 

the Safest Installation

1.  Perform as much antenna assembly on the ground 

as possible.

2.  Watch out for overhead power lines. Check 

the distance to the power lines before you start 

installing.  WE RECOMMEND YOU STAY A MINIMUM 

OF TWICE THE MAXIMUM LENGTH OF THE ANTENNA 

ASSEMBLY AWAY FROM ALL POWER LINES.

3.  Do not use a metal ladder.
4.  Remember, even the slightest touch of an antenna 

to a power line can cause a fatal shock.

5.  Do NOT try to do the job on a windy day.
6.  Have a friend as a spotter when you’re on the roof.  

They can see things you can’t.

7.  If you start to drop an antenna, move away from it 

and let it fall.

8.  If any part of the antenna should come into contact 

with a power line CALL YOUR LOCAL POWER 

COMPANY! DO NOT TRY TO REMOVE IT YOURSELF! 

They will remove it safely.

9.  Mast, lead-in, and metal guy wires are excellent 

conductors of electrical current - - keep them away 

from power lines too.

10. Be sure your family and friends understand the 

danger of touching an overhead power line. 

Tell them never to try to remove any object in 

contact with a power line (TV antenna, mast or 

anything else).

11. Make sure that the antenna mast assembly is 

properly grounded.

  For more information, visit  

www.channelmaster.com/support.

¡CUIDADO CON LOS CABLES!

ADVERTENCIA: LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO 

CERCA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS ES PELIGROSO. PARA SU 

SEGURIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Para la Instalacion mas Segura, Siga Estos Procedimientos

1.

  Realice la mayor parte de las tareas de montaje de la antena en el 

piso.

2.

  Cuídese de los cables aéreos de alta tensión. Verifique la distancia 

que lo separa de los cables de alta tensión antes de iniciar la 

instalación LE RECOMENDAMOS QUE SE MANTENGA A UNA 

DISTANCIA MINIMA DE LOS CABLES DE ALTA TENSIÓN IGUAL AL 

DOBLE DEL LARGO DEL CONJUNTO DE LA ANTENA.

3.

  No utilice una escalera metálica.

4.

  Recuerde que hasta el contacto más leve entre la antena y los 

cables de alta tensión pueden provocar un descargo mortal.

5.

  No intente realizar esta tarea en un día ventoso.

6.

  Cuente con la presencia de otra persona para que lo observe 

mientras se encuentra en el techo. Esta persona puede ver cosas 

que usted no ve.

7.

  Si la antena comienza a caerse, aléjese y déjela caer.

8.

  ¡Si cualquier parte de la antena entra en contacto con un cable 

de alta tensión - - Comuníquese CON SU Compañía LOCAL DE 

ELECTRICIDAD! ¡NO INTENTE RETIRARLA USTED MISMO! Ellos la retirarán 

de manera segura.

9.

  El mástil, los cables de acometida y los cables metálicos de retenido 

son excelentes conductores de la corriente eléctrica - manténgalos 

alejados de los cables de alta tensión.

6.  Connect the Balun Matching Transformer to the 

STEALTHtenna as shown on back, then connect 

a coaxial cable to run from the antenna directly 

to the television set (if you are using the Channel 

Master DVR+, the cable should connect directly to 

the DVR+, not the television set). If you will split the 

signal to multiple televisions, be sure to use a high 

quality splitter or amplifier with multiple outputs. If 

you are utilizing an existing pre-wired infrastructure 

from a pay-TV service, it is important to remove any 

other devices, such as a satellite switch, that are in-

line between the STEALTHtenna and the television.

 

– Installation instructions continued on back. 

10.

  Asegúrese de que sus familiares y amigos comprendan el peligro 

que implica tocar un cable aéreo de alta tensión.  Dígales que 

nunca intenten retirar ningún objeto que se encuentre en contacto 

común cable de alta tensión - - una antena de CB, de TV o 

cualquier otro elemento.

11.

  Asegúrese de que el conjunto del mástil de la antena cuente con 

una conexión a tierra adecuada.  Para obtener más información, 

visite www.channelmaster.com/support.

ATTENTION AUX CÂBLES!
AVERTISSEMENT: INSTALLATION DE CE PRODUIT PRES 

PowerLines EST DANGEREUX. POUR VOTRE SÉCURITÉ, SUIVRE 

LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Suivez Ces Directives Pour Obtenir L’Installation la Plus Sûre

1.

  Effectuez le plus possible la plus grande partie de l’assemblage au 

sol.

2.

  Repérez les câbles électriques aériens.  Avant de commencer 

l’installation, vérifiez la distance entre l’antenne et les câbles.  

NOUS RECOMMANDONS DE LAISSER UNE DISTANCE D’AU MOINS 

LE DOUBLE DE LA LONGUEUR MAXIMALE DE L’ANTENNE ENTRE 

L’ANTENNE ET LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.

3.

  N’utilisez pas d’échelle en métal.

4.

  N’oubliez pas : même le plus léger contact entre l’antenne et un 

câble électrique peut entraîner une décharge mortelle.

5.

  N’essayez PAS d’installer l’antenne par temps de grand vent.

6.

  Ayez toujours une autre personne à proximité lorsque vous êtes sur le 

toit; elle peut voir des choses que vous ne voyez pas.

7.

  Si vous lâchez une antenne par mégarde, éloignez-vous et laissez-la 

tomber.

8.

  Si une pièce de l’antenne a touché un câble électrique, N’ESSAYEZ 

PAS DE RETIRER L’ANTENNE VOUS-MÊME!  APPELEZ LA COMPAGNIE 

D’ÉLECTRICITÉ!  Ses agents le feront en toute sécurité.

9.

  Le mât, le câble de descente et les fils de hauban sont d’excellents 

conducteurs de courant électrique; gardez-les également éloignés 

des câbles électriques.

10.

  Assurez-vous que votre famille et vos amis comprennent bien le 

danger qu’il y a à toucher un câble électrique aérien.  Dites-leur de 

ne jamais toucher un objet en contact avec un câble, que ce soit 

une antenne de CB, de télé ou autre.

11.

  Assurez-vous que le mât de l’antenne est correctement relié à la 

terre. Pour plus d’informations, visitez le site www.channelmaster.
com/support.

Contenido:

1.  CM-3010HD STEALTHtenna antena

2.  Balún Transformador Matching

3.  Soporte de montaje

4.  Dos (25mm) pernos del carro con tuercas de la brida para la fijación 

a soporte de montaje y dirección de ajuste.

5.  Dos (90mm) pernos en U con cuatro tuercas hexagonales para el 

montaje de J-montaje y el mástil.

6.  Hoja de Instrucciones

Contenu:

1.  CM-3010HD STEALTHtenna antenne

2.  Balun Transformateur correspondants

3.  Support de fixation

4.  Deux (25mm) boulons de carrosserie avec écrous de la bride de 

fixation au support de montage et le réglage de direction.

5.  Deux (90mm) boulons en U avec quatre écrous hexagonaux pour 

l’assemblage de J-montage et le mât.

6.  Mode d’emploi

Instruction

Sheet

Reviews: