background image

CHGS100

USER MANUAL

EN - English

SE - Svenska

DK - Danske

NO - Norsk

FI - Suomi

Read this Manual carefully before use

Summary of Contents for CHGS100

Page 1: ...CHGS100 USER MANUAL EN English SE Svenska DK Danske NO Norsk FI Suomi Read this Manual carefully before use ...

Page 2: ...empt to repair it by yourself Always unplug the appliance when you clean or refill the water tank Safety Instruction 1 Do not use this unit before you have read the instruction manual carefully 2 To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents check appliance before each use by holding it away from your body when operating 3 Do not put hot water into the water tank in order ...

Page 3: ...pliance should only be placed on the ground 17 Normal tap water can be used for the steamer However if the local water hardness is high it is suggested to combine the local water with distilled water half half 18 Be careful of the hot water coming out from the brush before use 19 Do not let the water flow into the body of the unit from the water outlet in order to avoid damaging the inner parts 20...

Page 4: ... the base 8 Press On Off switch and verify that the indicating lamp is illuminating Turn power button to your desired steam level 800W Low Steam or 1600W High Steam Cleaning and Storage 1 Always unplug the power cord before cleaning 2 Do not rinse the appliance under tap water Clean and wipe the appliance with a soft cloth and a non abrasive liquid cleaning agent 3 If you know that the unit won t ...

Page 5: ...o hot Use of strong chemical agent Maintain using the tank if it works properly If not exchange water tank 9 The indicating lamp illuminates but stea mer fails to steam Heating element burns out Internal component might be broken Contact authorized service personal for examination and repair 10 No steam Steam condensed in steam pipe Lift the brush head and steam pipe so that condensed water can fl...

Page 6: ...ll en kvalificerad service person för undersökning och lagning Inkorrekt montering eller lagning kan orsaka risk för eldsvåda elektrisk stöt eller personskada vid användning av apparaten SE Kort introduktion Denna apparat är en högkvalitativ klädångare Läcker och elegant design med stilren vattentank Kan lätt ta bort veck från alla kläder även finare tyger som silke Champion CHST100 är en ideal hu...

Page 7: ...ten på ett bord eller en stol Denna apparat ska bara placeras på golvet 17 Vanligt kranvatten kan användas till ångaren Men om den lokala vattenhårdheten är hög rekommenderas att blanda det lokala vattnet med destillerat vatten hälften hälften 18 Akta dig för hett vatten som kommer ut från borsten innan användning 19 För att undvika skador på inre delar låt inte vattnet flöda in i enheten från vat...

Page 8: ...å strömbrytaren och säkerställ att indikatorlampan tänds Dra strömknappen till din önskade ångnivå 800W låg ånga eller 1600W hög ånga Rengöring och förvaring 1 Dra alltid ut strömsladden innan användning 2 Skölj inte apparaten under kranvatten Tvätta och torka apparaten med en mjuk trasa och ett icke repande flytande rengöringsmedel 3 Om du vet att enheten inte kommer att användas på lång tid tvät...

Page 9: ...enheten 8 Vattentanken är deformerad Ihällt vatten har varit för varmt Användning av starkt rengöringsmedel Fortsätt använda tanken om den fungerar korrekt Om inte byt vattentank 9 Indikatorlampan tänds men ångaren ångar inte Värmeelementet har gått sönder Intern komponent kan vara trasig Kontakta auktoriserad service personal för undersökning och reparation 10 Ingen ånga Ångan kondenseras i ångrö...

Page 10: ...leren hvor den er købt Forsøg ikke at reparere enheden på egen hånd Tag altid stikket ud når du vasker eller genopfylder vandtanken Sikkerhedsforskrifter 1 Brug ikke denne enhed før du har læst instruktionerne grundigt igennem 2 Du skal altid forsøge at mindske risikoen for kontakt med varmt vand som afgives fra dampåb ningerne og derfor skal enheden altid kontrolleres grundigt inden enhver anvend...

Page 11: ...n stol Denne enhed må kun placeres på gulvet 17 Almindeligt vand fra vandhanen kan anvendes til enheden Hvis vandets hårdhedsgrad ligger i den høje ende af skalaen anbefales det dog at vandet blandes med destilleret vand halv halv 18 Pas på når der kommer varmt vand ud af børsten inden anvendelse 19 For at undgå skader på de indre komponenter må vandet ikke strømme ind i enheden fra van dudgangen ...

Page 12: ...et indtil slangen er sikret til basen 8 Tryk på afbryderen og sikr at indikatorlyset tænder Indtil dernæst det ønskede damp niveau 800W lav damp 1600W høj damp Rengøring og opbevaring 1 Træk altid stikket ud inden brug 2 Skyl ikke enheden under vandhanen Vask og tør enheden med en blød klud og et flydende vaskemiddel der ikke er slibende 3 Hvis du ved at enheden ikke skal anvendes i længere tid sk...

Page 13: ...delse af stærkt rengøringsmiddel Fortsæt med at bruge tanken hvis den fungerer perfekt Ellers skal tanken udskiftes 9 Indikatorlyset tænder men selve dampen heden fungerer ikke Varmelegemet er gået i stykker En intern komponent kan være ødelagt Kontakt et serviceværksted der kan kontrollere og reparere enheden 10 Ingen damp Dampen kondenseres i damprøret Løft børstehovedet og damprøret så kondensv...

Page 14: ...d ut kontakten når du vasker eller fyller på vanntanken Sikkerhetsforskrifter 1 Ikke bruk denne enheten før du har lest nøye gjennom bruksanvisningen 2 Kontroller apparatet før hver bruk ved å holde den rettet fra kroppen ved bruk for å minimere risiko for kontakt med varmt vann som avgis fra dampåpningene 3 Ikke hell varmt vann i vanntanken Dette forhindrer endringer av vanntanken 4 Bruk apparate...

Page 15: ...ratet på et bord eller en stol Dette apparatet skal kun stå på gulvet 17 Vanlig kranvann kan brukes til damperen Men dersom det lokale vannet er hardt anbefales det å blande det ut med destillert vann 50 50 18 Pass deg for varmt vann som kommer ut fra børsten før bruk 19 La ikke vannet flyte inn i enheten fra vannutgangen for å unngå skader på indre deler 20 Ikke fjern vanntanken når enheten er i ...

Page 16: ...angen er sikret på basen 8 Trykk på strømbryteren og sørg for at indikatorlampen tennes Dra strømknappen til ønsket dampnivå 800W lav damp eller 1600W høy damp Rengjøring og oppbevaring 1 Dra alltid ut strømledningen før bruk 2 Skyll ikke apparatet under kranvann Vask og tørk apparatet med en myk klut og et ikke ripen de flytende rengjøringsmiddel 3 Om du vet at enheten ikke kommer til å brukes på...

Page 17: ...varmt Bruk av kraftig rengjøringsmiddel Fortsett å bruke tanken om den fungerer korrekt Om den ikke gjør det bytt vanntank 9 Indikatorlampen tennes men damperen avgir ikke damp Varmeelementet har gått i stykker Intern komponent kan være ødelagt Kontakt autorisert servicepersonale for undersøkelse og reparasjon 10 Ingen damp Dampen kondenseres i damprøret Løft børstehodet og damprør slik at kondens...

Page 18: ...liikkeeseen Älä yritä korjata sitä itse Vedä aina töpseli pois pistorasiasta pestessäsi tai täyttäessäsi vesisäiliötä Turvatoimet 1 Älä käytä tätä laitetta ennen kuin olet lukenut käyttöohjeet huolellisesti 2 Vähentääksesi riskiä joutua kosketuksiin höyryaukoista poistuvan kuuman veden kanssa tarkista laite aina ennen käyttöä pitämällä se suunnattuna poispäin kehostasi käytön aikana 3 Älä kaada ku...

Page 19: ...jotta voidaan varmistua ettei laitteella leikitä 16 Älä sijoita laitetta pöydän tai tuolin päälle Tämä laite tulee sijoittaa ainoastaan lattialle 17 Höyrystimeen voidaan käyttää tavallista vesijohtovettä Mutta jos paikallisen veden kovuus on korkea suositellaan sekoittamaan vesijohtovettä tislattuun veteen puolet ja puolet 18 Varo ennen käyttöä harjasta ulos tulevaa kuumaa vettä 19 Välttääksesi si...

Page 20: ...ku on kiinnittynyt alustaan 8 Paina virtapainiketta ja var mista että merkkivalo syttyy Vedä virtapainiketta halua mallesi höyrytystasolle 800W matala höyry tai 1600W korkea höyry Puhdistaminen ja säilytys 1 Vedä virtajohto aina irti käytön jälkeen 2 Älä huuhtele laitetta vesijohtoveden alla Pese ja kuivaa laite pehmeällä liinalla sekä naarmutta mattomalla juoksevalla puhdistusaineella 3 Mikäli ti...

Page 21: ...ikein Mikäli ei vaihda vesisäiliö 9 Merkkivalo syttyy mutta höyrystin ei muodosta höyryä Lämpövastus on rikkoontunut Sisäinen komponentti voi olla viallinen Ota yhteyttä auktorisoituun huol tamoon tarkistuksen ja korjaamisen tekemiseksi 10 Ei höyryä Höyry tiivistyy höyryputkeen Nosta harjan päätä ja höyryputkea niin että tiivistynyt vesi pääsee virtaamaan takaisin vesisäiliöön 11 Epätasainen höyry...

Reviews: