background image

Anleitungen

Garagentoröffner Modell MotorLift 2000

Instructions

Modèle MotorLift 2000 de ouvre-porte de garage

Instructions

Garage Door Operator Model MotorLift 2000

Instruktioner

Model MotorLift 2000 Garageportsåbner

Instrucciones –

Abridor de la puerta de garage, 
Modelo MotorLift 2000

O‰ËÁ›Â˜

–  M˯·ÓÈÛÌfi˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜,

MÔÓÙ¤ÏÔ MotorLift 2000

Istruzioni

Apriporta per garage Modello MotorLift 2000

Instruksjoner

Garasjeportåpner, Modell MotorLift 2000

Instrukties

Model MotorLift 2000 Garagedeuropener

Instruções

Operador automático de porta – Modelo 
MotorLift 2000

Instruktioner

Garageportöppnare Modell MotorLift 2000

Ohjeet

Autotallin oven avaaja, Malli MotorLift 2000

GB

D

F

GR

DK

E

NL

I

N

SF

P

S

Für Service: (+43) 2623 72225 33

Voor Service: (+31) (0) 20 684 7978

A

NL

Für Service: (+49) (0) 6838 907-100

Pour Service: (+33) (0) 3 87 95 39 28

For Service: 0800 317847

D

F

GB

114A2161F

Summary of Contents for MotorLift 2000

Page 1: ...ioni Apriporta per garage Modello MotorLift 2000 Instruksjoner Garasjeport pner Modell MotorLift 2000 Instrukties Model MotorLift 2000 Garagedeuropener Instru es Operador autom tico de porta Modelo Mo...

Page 2: ...ngen und sonstige Kleinteile stehen unter hoher Spannung und k nnen schwere Verletzungen verursachen Versuchen Sie keinesfalls sie selbst zu l sen zu versetzen oder zu verstellen Bestellen Sie daf r e...

Page 3: ...Nach dem Einbau der Kette bemerken Sie m glicherweise bei geschlossenem Tor da die Kette etwas durchh ngt das ist normal Wenn die Kette beim ffnen des Garagentors wieder in die oben beschriebene Posit...

Page 4: ...IHNEN DIESE ANLEITUNG DAZU SPEZIFISCH GR NES LICHT GIBT Den ffner an eine Hauptleitung anschlie en die VORSCHRIFTSM SSIG d h gem den Verdrahtungsanleitungen auf dem Etikett am Netzkabel bzw gem den l...

Page 5: ...fdistanz von ca 5cm Verbinden des Torarms mit dem Laufschlitten Bei geschlossenem Tor verbinden Sie unter Benutzung des letzten Torarmverbindungsbolzens den gekr mmten Arm mit dem Laufschlitten Sicher...

Page 6: ...e den ffner nach jeder Justierung einen kompletten Zyklus durchlaufen Wenn das Tor w hrend des Abw rtslaufs zum Schlie en umkehrt Erh hen Sie die Abw rtslaufkraft zum Schlie en indem Sie die Einstellu...

Page 7: ...as Tor mit der Hand Falls es nicht im Gleichgewicht ist oder klemmt bestellen Sie einen qualifizierten Garagentordienst Vergewissern Sie sich da sich das Tor voll ffnet und schlie t Justieren Sie je n...

Page 8: ...ch jeder Justierung von Torarml nge Schlie kraft und Abw rtslaufbegrenzung 8 Das Tor ffnet sich geht jedoch nicht zu berpr fen Sie das Protector System wenn Sie es installiert haben Wenn die Lampe bli...

Page 9: ...aktiviert durch Endschalter Begrenzungsjustierung Justierung mit Schraubenzieher an Seitenteilen Startschaltkreis Niederspannungsschaltkreis f r Wandtaster Abmessungen L nge insgesamt 3 11m Erforderli...

Page 10: ...Pages 3 4 Figures PROGRAMMATION DU CODE Page 4 Figure AJUSTAGE Page 5 Figures INSTALLATION DU SYSTEME PROTECTOR facultatif Page 6 Figure FONCTIONNEMENT DE L OUVRE PORTE Page 6 ENTRETIEN DE VOTRE OUVR...

Page 11: ...du bruit si la cha ne est trop tendue ou trop l che Lorsque l installation est termin e vous pouvez noter un affaissement de la cha ne quand la porte est ferm e Ceci est normal Si la cha ne revient l...

Page 12: ...E LE FAIRE Connecter le dispositif d ouverture un circuit principal qui est correctement MIS A LA TERRE conform ment l tiquette d instruction de c blage attach e au c ble d alimentation et selon les s...

Page 13: ...l aide d une clavette 6 Bloquez le avec une bague de blocage 7 20 19 18 17 4 F CONNEXION DU BRAS DE LA PORTE AU CHARIOT SUITE Avant de relier le bras de la porte au chariot ajustez l extension du va...

Page 14: ...orologiques peuvent affecter le mouvement de la porte des ajustages occasionnels peuvent tre requis La port e maximale d ajustage de force est de 260 degr s environ 3 4 d un tour complet Ne forcez pa...

Page 15: ...gl e plus de 150 N il faut installer le Syst me de protection Une fois l ouvre porte install et ajust le syst me Protector peut tre install Les instructions sont fournies avec cet accessoire Le syst...

Page 16: ...orsque la porte est ferm e Utilisez la corde et la poign e de d clenchement manuel pour d tacher le chariot Si la cha ne revient la hauteur normale lorsque le chariot est d tach et que le mouvement de...

Page 17: ...l arr t Tringlerie de porte Bras de porte ajustable Tirez la corde de d gagement du chariot S curit Personnelle Bouton et inversement automatique de mouvement lors de la fermeture Bouton et arr t auto...

Page 18: ...ration ASSEMBLY Page 2 Illustrations INSTALLATION Pages 3 4 Illustrations PROGRAMMING THE CODE Page 4 Illustration ADJUSTMENT Pages 4 5 Illustrations INSTALL THE PROTECTOR Optional Page 5 Illustration...

Page 19: ...too loose or too tight When installation is complete you may notice some chain droop with the door closed This is normal If the chain returns to the position described above when the door is open do n...

Page 20: ...he bell wire up the wall and across the ceiling to the garage door opener Use insulated staples 5 to secure wire The receiver terminal screws 7 are located on the back panel of the opener Connect the...

Page 21: ...R BRACKET If yours is a canopy or dual track style garage door a door arm conversion kit is required Follow the installation instructions included with the replacement door arm Exercise care in removi...

Page 22: ...causes a closing door to open and prevents an open door from closing and is strongly recommended for homeowners with young children 25 CARE OF YOUR OPENER When properly installed opener will provide h...

Page 23: ...rolley If the chain returns to the normal height when the trolley is disengaged and the door reverses on a 50mm obstacle laid flat no adjustments are needed HAVING A PROBLEM 1 Opener doesn t operate f...

Page 24: ...se Safety Personal Push button and automatic reversal in down direction Push button and automatic stop in up direction Electronic Independent up and down force adjustment screws Electrical Motor overl...

Page 25: ...te eller justere dem Tilkald en servicetekniker G ikke med ringe ure eller l s bekl dning mens garageports bneren installeres eller efterses For at undg alvorlige personskader ved sammenfiltring skal...

Page 26: ...llationen er f rdig kan det ske at k den h nger ned n r porten er lukket Dette er normalt Du m ikke justere k den igen s fremt k den vender tilbage til den position der er beskrevet ovenfor n r porten...

Page 27: ...BLEVET INSTRUERET I BRUGEN AF DEN Tilslut bneren til et ledningsnet som er korrekt JORDFORBUNDET if lge m rkatet med ledningsf ringsvejledningen som er vedh ftet netledningen og if lge lokale vedt gt...

Page 28: ...nkt n hel omdrejning svarer til 5cm af portens vandring Forbind portarmen med l bevognen Med porten lukket forbindes den buede arm med l bevognen med de resterende gaffelbolte Den fastg res med sikrin...

Page 29: ...personskader ved ber ring af en garageport der lukkes Gentag afpr vningen mindst n gang om m neden og just r porten efter behov Fremgangsm de Anbring en 50mm h j hindring 1 fladt p gulvet under garage...

Page 30: ...r af de f lgende mekanismer Den oplyste trykknap Hold trykknappen nede indtil porten begynder at bev ge sig Udend rs l s eller bningssystem uden n gle s fremt dette ekstraudstyr er installeret Fjernbe...

Page 31: ...orten standser men lukker ikke helt Gennemg justeringen af vandringens stoppunkter Gentag sikkerhedsreverstesten efter enhver justering af portarmens l ngde lukkekraft eller nedadg ende stoppunkt 8 Po...

Page 32: ...kkraft Elektrisk Overbelastningsbeskytter for motor lavsp ndings trykknapsledningsnet Stopmekanisme Kredsl bet aktiveres af stopm trikken Stopjustering Justering med skruetr kker p sidepanelet Startkr...

Page 33: ...de su abridor P gina 6 Mantenimiento de su abridor P gina 6 Problemas P ginas 7 8 Accesorios P gina 8 Ilustraci n Especificaci nes P gina 8 Armado del carril e instalaci n lista de piezas Ilustraci n...

Page 34: ...tuerca interior Si la cadena queda o muy floja o muy apretada el pi n pude producir un ruido Cuando la instalaci n haya sido terminada puede observar una ca da en la cadena con la puerta cerrada Esto...

Page 35: ...Conectar el abridor al conductor principal el que debe estar debidamente PUESTO A TIERRA de acuerdo a la etiqueta de instrucciones de cableado que est anexa al cord n el ctrico y de conformidad con la...

Page 36: ...uerta de Una Sola Pieza Procedimiento Figura A Conecte las secciones rectas 1 y curvas del brazo de la puerta 2 a fin de obtener la longitud m s larga posible con herrajes 3 4 y 5 Con la puerta cerrad...

Page 37: ...ta la prueba una vez al mes y aj stela cuando sea necesario Procedimiento coloque un obst culo de 50mm de grosor 1 asentado completamente en el suelo y debajo de la puerta del garaje Opere la puerta e...

Page 38: ...IENDA MUCHO a los propietario de vivienda con ni os peque os Deje pasar un per odo de enfriamiento de 15 minutos despu s de cinco operaciones continuas del abridor La l mpara de luz del abridor se enc...

Page 39: ...e que el bot n pulsador de la unidad de control remoto no est atrancada en la posici n Encendido 7 La puerta se detiene pero no se cierra completamente Revise el ajuste de los l mites de recorrido Rep...

Page 40: ...ensiones Longitud Total 3 11m Espacio libre requerido por encima de la cabeza 5cm Peso en suspensi n 14 5 kg Registros de Memoria del Receptor C digo del ordenador 12 Interruptor del c digo 1 Teclado...

Page 41: ...EXOMENA MHXANIKA E APTHMATA 2 PIN APXI ETE 2 HPH E KATA TA H 2 YNAPMO O H H 2 3 E KATA TA H 3 5 PO PAMMATI MO K IKA 5 PY MI H 5 6 E KATA TA H TOY Y THMATO PO TA IA 6 TOY MHXANI MOY ANOI MATO 6 7 TOY M...

Page 42: ...ON O H O IATOMH T TON MHXANI MO ANOI MATO 2 1 2 3 4 5 6 8 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 1702 ML KE A AIO YNAPMO O H H 5 10 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 12 7 12 8 1 9 1 10 2 11 4 12 2 13 3 14...

Page 43: ...4 5 A 4 5mm 3 1 2 150mm 4 A 4 5mm 3 YN E TE TON O H O IATOMH T TH BA H KE A H 1 2 13 12 11 E KATA TH TE THN A Y I A YPMATO XOINO YN E TE TO KA AKI TOY O ONT TOY TPOXOY 5 6 7 2 8 1 4 9 10 3 10 12 11 1...

Page 44: ...1 NOTICE 3 2 4 P 1 8m 6 ft A YN E TE THN H EKTPIKH APOXH IA NA A O Y ETE POB HMATA ME THN E KATA TA H MH XPH IMO OIH ETE TO MHXANI MO ANOI MATO PIN A Y O EIX EI A O TI APOY E O H IE 16 15 14 4 GR YN...

Page 45: ...TAYTIZETAI ME TOY TH EXEIPI THPIOY 1 1 2 2 3 A N O T K T T E 6 O OI 1 3 PY MI H OPI N IA POMH 15 5 22 YN E TE TO AI IO OPTA E T M 1 K 1 2 A 8mm 2 B 3 C 3 YN E TE TO BPAXIONA OPTA TO OPEIO E T B E M E...

Page 46: ...5cm 2 5cm PY MI YNAME N 150 15kg 150 1 2 260 3 4 A 50 mm 2 K 1 5m 1 K 2 K M 23 22 OKIMA TE TO Y THMA A A EIA ANTI TPO H 50mm 50mm 1 1 4 50mm 24 E KATA H TE TO Y THMA PO TA IA 150 15kg 150 O 25 XPH H T...

Page 47: ...POB HMA 1 O A M E 1 T K 15 2 E 3 H XPH H TOY MHXANI MOY ANOI MATO 1 2 3 4 5 6 7 YNI TATAI EPMA 15 1 2 3 4 1 2 40 Watts TOY MHXANI MOY ANOI MATO E A P PONTI A TOY MHXANI MOY ANOI MATO 5 6 i O 5 7 GR 1...

Page 48: ...YNANTH ATE POB HMA 4 H 5 5 41A3263 6 7 H 8 H A 9 A 10 11 M 12 EITE TA APA AN 13 14 H E X A 50mm 8 GR 114A2161F GR...

Page 49: ...H IA 26 PO IA PA E 600N 500 1500 r m 230 240 Volt AC 50 Hz 16 1 2 29m 178mm 4 1 2 3 11m 5cm 14 5 kg K M K 12 1 1 114A2161F GR 9 GR 1 2 K 1 2 1 2 2 3 1 2 ANTA AKTIKA 28 27 2000ML EN 300 220 3 EN55014 E...

Page 50: ...a 6 Illustrazione Funzionament dell apriporta pagina 6 Cura dell apriporta pagina 6 Manutenzione dell apriporta pagina 6 Problemi pagina 7 Accessori pagina 8 illustrazione Specifiche pagina 8 Elenco d...

Page 51: ...o l installazione finita si potr notare che una parte della catena cade quando la porta chiusa Questo normale Se la catena ritorna nella posizione descritta pi sopra quando la porta aperta non regolar...

Page 52: ...Collegare l aperuraalla linea di alimentazione che sia ben collegata a TERRA seguendo l etichetta delle istruzioni di collegamento attaccata al cavo di alimentazione come specificato dal codice local...

Page 53: ...Fissare con un anello di fermo 7 Prima di collegare il braccio della porta al carrello regolare i limiti di corsa Le viti per la regolazione del limite di corsa si trovano sul pannello di sinistra Re...

Page 54: ...la porta del garage chiudendosi pu causare gravi danni alle persone Ripetere il test una volta al mese e regolare secondo le necessit Procedimento Sul pavimento in direzione della chiusura mettere un...

Page 55: ...azionare l apriporta 5 volte di seguito si consiglia un periodo di raffreddamento di 15 minuti La luce dell apriporta si accende 1 inizialmente quando l apriporta inserito 2 quando la corrente interro...

Page 56: ...i corsa Ripetere il test di sicurezza d inversione del movimento dopo ogni regolazione della lunghezza del braccio della porta della forza di chiusura o del limite verso il basso 8 La porta si apre ma...

Page 57: ...ttrico del pulsante a basso voltaggio dispositivo del limite circuito azionato da un dado di limite regolazione del limite regolazione con cacciavite sul pannello laterale circuito di inizio circuito...

Page 58: ...r eller vide kl r p deg n r du installerer eller reparerer og vedlikeholder garasjeport pneren Fjern alle tau som er tilkoplet garasjeporten f r du installerer garasjeport pneren slik at du unng r per...

Page 59: ...ulet N r du er ferdig med installasjonen kan det v re at kjedet henger litt n r porten er lukket Dette er normalt Hvis kjedet g r tilbake til vist posisjon n r porten er pen skal ikke kjedet omjustere...

Page 60: ...rlig JORDET i henhold til installasjonsinstruksjonene p merkelappen som er festet til str mledningen og som angitt av lokale regler 16 15 14 Bruk beskyttelsesbriller n r du arbeider over skulderh yde...

Page 61: ...n m du justere grensene for portens banesyklus Skruene for grensejustering er plassert p venstre sidepanel Justering av pen port Reduser opp grensen Drei justeringsskruen for opp grensen mot venstre 5...

Page 62: ...rth ndtaket eller kanten p porten n r den er g tt omtrent halvveis gjennom ned luknings banen Porten b r da reversere Reversering halveis ned i lukningssyklusen garanterer ikke at den reverserer p en...

Page 63: ...i ret Kontroller strammingen p kjedet Koble fra trallen f rst Juster hvis det er n dvendig Vedlikehold n gang i ret Sm r portens hjul lagre og hengsler Det er ikke n dvendig sm re port pneren Ikke sm...

Page 64: ...dring som ligger flatt er det ikke n dvendig justere strammingen av kjedet 7 N HAR DU PROBLEMER 1 pneren virker ikke fra fjernkontrollen Har pneren str mtilf rsel Sett lampen i stikkontakten Kontrolle...

Page 65: ...ren og lavspennings ledningsnett for trykk knapp Grenseinnretning Krets utl st av grensemutter Grensejustering Justeres med skrutrekker p sidepanelet Startkrets Lavspenningskrets for trykk knapp Dimen...

Page 66: ...lf los te maken te verplaatsen of bij te stellen Laat dit door een garagedeurspecialist doen Draag geen ringen horloge of losse kleding tijdens de installatie of het onderhoud van de garagedeuropener...

Page 67: ...vast Geratel van het tandwiel kan veroorzaakt worden door een te losse of een te strakke ketting Als de installatie voltooid is kan het zijn dat de ketting bij gesloten deur enigszins hangt Dit is no...

Page 68: ...INSTRUCTIES HIERTOE OPDRACHT GEVEN Sluit de hoofdopener aan op een hoofdleiding die naar behoren GEAARD is in overeenstemming met bedradingsinstructies op het aan het netsnoer bevestigde etiket en zo...

Page 69: ...ng 7 Stel de eindstanden af voordat u de deurarm aan de slede koppelt De stelschroeven voor de eindstanden zitten op het linker zijpaneel Het afstellen van de geopende deur Het verkleinen van de einds...

Page 70: ...lichamelijk letsel door een sluitende garagedeur tot gevolg hebben Herhaal de test eens in de maand en stel de opener zonodig bij Werkwijze Leg een 50mm hoog obstakel 1 op de vloer onder de garagedeur...

Page 71: ...e op of neerbeweging weer aangesloten Gebruik de noodontkoppelingshandgreep nooit om de deur open of dicht te trekken Als de opener bediend wordt met de afstandsbediening 1 Als de deur open is gaat hi...

Page 72: ...s Ontkoppel de slede met de noodontkoppelingshandgreep Als de ketting terug gaat naar de normale hoogte wanneer de slede losgekoppeld is en de deur keert op een plat neergelegd obstakel op 50 mm om ho...

Page 73: ...eiliging tegen overbelasting van de motor en laagspanningsbedrading van de bedieningsknop Begrenzingsinrichting Circuit wordt in werking gesteld door een eindstandmoer Afstelling eindstanden met een s...

Page 74: ...m zonas h midas ou em locais onde se verifique a acumula o de gua ou outros l quidos A opera o da porta n o dever impedir a passagem das pessoas na via p blica NDICE REGRAS DE SEGURAN A P gina 1 TIPOS...

Page 75: ...o com os mesmos parafusos com anilha falsa e efectuar o aperto firme destes Aten o Utilizar exclusivamente estes parafusos nesta liga o A utiliza o de um tipo diferente de parafusos poder provocar dan...

Page 76: ...r autom tico sobre um suporte tempor rio O operador autom tico dever ser fixado a um suporte ou mantido em posi o fixa por uma segunda pessoa Levantar a calha T at que a roldana do cabo e os suportes...

Page 77: ...s legais aplic veis A liga o do operador autom tico dever APENAS ser efectuada atrav s de uma tomada controlada a partir de um interruptor bipolar 16 15 14 4 P INSTALA O DA LUZ EMISSORA E PTICA Instal...

Page 78: ...com o seu m ximo comprimento aumentar o curso de descida fecho Rodar o parafuso de ajustamento do fim de curso inferior 2 para a esquerda Uma rota o completa do parafuso equivale a 5cm de curso Se ap...

Page 79: ...ser aberta manualmente puxando o puxador de desarme para baixo e para tr s na direc o do operador autom tico Para ligar novamente a porta puxar o punho de desarme para baixo na vertical A corredi a f...

Page 80: ...a a porta parar deixando um espa o livre suficiente para a entrada e sa da de animais dom sticos e de ar fresco exterior 4 Se a porta tiver sido parada numa posi o de abertura parcial a porta fechar s...

Page 81: ...da os habitantes do edif cio cont guo garagem No caso de o ru do emitido pelo operador autom tico constituir um problema para os habitantes do edif cio poder ser instalado um conjunto Amortecedor de V...

Page 82: ...Fechadura Exterior 8 Modelo 1702EML Sistema de Desarme Exterior R pido 9 Modelo 770EML Sistema de Protec o 10 Modelo 1703EML Bra o acess rio Chamberlain The Chamberlain Arm 11 Modelo 1EML Punho de des...

Page 83: ...ON sid 3 4 bild PROGRAMMERING AV KOD sid 4 bild JUSTERING sid 4 5 bild INSTALLERA PROTECTOR tillbeh r sid 5 bild ANV NDNING AV DIN PPNARE sid 5 V RD AV DIN PPNARE sid 5 UNDERH LL AV DIN PPNARE sid 6 F...

Page 84: ...v och kedja om kedjan r felaktigt sp nnd N r monteringen r f rdig och porten r helt st ngd kan kedjan h nga n got slak under T skenan Detta r normalt Om kedjan terg r till injusterat l ge enligt ovan...

Page 85: ...b st Med porten st ngd m rk ut garageportens ventrikala centrumlinje 2 Dra linjen upp p v ggen ovanf r porten ppna porten helt Rita en horisontell sk rningslinje p v ggen framf r porten 5cm ovanf r h...

Page 86: ...er n r elstr mmen inkopplas Efter 4 1 2 minuter sl cks ljuset Byt ut gl dlampor med extra kraftiga gl dlampor Lossa p de tv skruvarna 2 n ra verdelen av ppnaren p frampanelen Placera linsen mot panele...

Page 87: ...m jligt Slaka eller trasiga fj drar kan orsaka att porten snabbt faller ner Detta kan resultera i egendomskada eller allvarlig personskada D rren kan ppnas manuellt genom att dra n d ppningshandtaget...

Page 88: ...a str mavbrott Dra n d ppningshandtaget ned t och bak t f r att koppla ur dragvagnen Porten kan ppnas och st ngas manuellt N r str mf rs rjningen terst llts skall det manuella n d ppningshandtaget dra...

Page 89: ...f r tryckstr mst llare Gr nsl ge Aktivers av stoppmutter Gr nsl gesjustering Skruvmejseljustering p sidopanel Man verkrets Svagstr m Dimensioner L ngd totalt 3 11m Erforderlig h jd 5cm H ngande vikt...

Page 90: ...ta mekaanikolle joka on erikoistunut autotallien ovien korjaukseen Ota pois sormukset kellot tai l ys t vaatteet kun asennat autotallin oven avaajaa Vakavan henkil vahingon v ltt miseksi on poistettav...

Page 91: ...oikkua hieman oven ollessa suljetun T m on normaalia Jos ketju palaa yll kuvattuun asentoon oven ollessa auki l s d ketjua uudelleen Tulevassa huollossa ved AINA k sikahvasta jotta virroitin kytkeytyy...

Page 92: ...ittojohdin yl s sein pitkin ja yli katon autotallin oven avaajaan K yt eristettyj niittej 5 johtimen kiinnitt miseen Vastaanottimen pinteet 7 sek antenni sijaitsevat avaajan takapaneelissa Yhdist johd...

Page 93: ...l s rajoja kunnes ovi on yhdensuuntainen lattian kanssa 20 19 18 OHJELMOI AVAAJA KAUKO OHJAIN K yt avaajaa vain kun n et koko oven ja kun se on vapaa esteist ja avaaja on s detty oikein Kenenk n ei pi...

Page 94: ...sulkeutumisen ja j rjestelm suositellaan erityisesti perheille joilla on pieni lapsia 25 AVAAJAN K YTT Mik tahansa seuraavista laitteista aktivoi avaajan Valaistu painike Pid painiketta alhaalla kunn...

Page 95: ...ttavissa 6 Autotallin ovi avautuu ja sulkeutuu itsekseen Onko jollakin naapurilla sama taajuskoodi kuin sinulla Vaihda koodisi Varmista ett kauko ohjaimen painike ei ole juuttunut kiinni 7 Ovi pys hty...

Page 96: ...us Rajalaite Piiri toimii rajamutterilla Rajas t Ruuvitalttas t sivupaneelissa Alkupiiri Alhaisj nnite painikepiiri Mitat ituus koko 3 11m Tarvittava sis korkeus 5cm Riippuva paino 14 5 kg Vastaanotti...

Page 97: ...Abridor de la puerta de garage Modelo MotorLift 2000 M A M MotorLift 2000 Illustrazioni Apriporta per garage Modello MotorLift 2000 Illustrasjon Garasjeport pner Modell MotorLift 2000 Afbeeldingen Mod...

Page 98: ...2 A B F E C D 1 114A2162E...

Page 99: ...3 2 1 2 8mm 4 5mm 1 2 4 19 15 12 17 14 16 13 3 5 3 6 7 8 9 10 11 20 21 18 22 NOTICE 23 24 114A2162E...

Page 100: ...4 1 2 3 11 4 5 7 9 10 12 13 NOTICE 14 14 4 6 8 114A2162E...

Page 101: ...5 1 2 4 5 4 3 2 3 3 2 6 6 6 5 5 1 2 3 4 5 6 6 2 6 3 4 1 114A2162E...

Page 102: ...6 6 5 3 4 7 1 4 6 5 3 2 8 1 3 2 1 2 6 5 3 114A2162E...

Page 103: ...7 4 6 5 1 7 8 9 3 2 2 1 8 9 10 11 12 13 5 114A2162E...

Page 104: ...8 13mm 1 2 1 2 3 5 4 10 11 3 1 2 114A2162E...

Page 105: ...9 UP CEILING MOUNT ONLY UP CEILING MOUNT ONLY 1 2 5cm 2 3 4 5 B UP 150mm 6 UP CEILING MOUNT ONLY 4 2 1 3 12 A 6 3 2 1 13 1 2 114A2162E...

Page 106: ...10 14 1 15 2 3 A 1 4 2 3 B 3 1 1 C 2 5 3 3 5 2 114A2162E...

Page 107: ...11 4 4 2 3 7 1 WHT 2 RED 1 17 2 3 1 KG KG 3 5 6 1 18 2 2 3 5 4 3 NOTICE 2 3 1 2 4 16 114A2162E...

Page 108: ...12 7 6 2 12 13 10 9 20 1 11 8 4 5 3 4 3 5 6 4 5 7 3 A B 114A2162E...

Page 109: ...13 2 1 23 2 3 1 KG KG KG KG 1 22 2 21 2 2 3 1 1 KG KG 114A2162E...

Page 110: ...14 26 5 7 8 9 6 1 4330EML 75EML LIGHT LOCK 4 845EML 747EML 760EML 1702EML 770EML 10 1703EML 2 4333EML 4335EML 3 11 1EML 12 34EML 41EML 25 24 1 114A2162E...

Page 111: ...1A3473 183B112 183B111 183B113 41A2828 12B374 178B34 178B35 12B350 41B2616 183B112 27 1A995 29C128 83A4 41A2848 41A3475 1 41A4980 7 UP CEILING MOUNT ONLY 41A4353 41A3489 217A238 41A4166 Pb Cd Hg 10A20...

Page 112: ...0 1 41D3058 6 41R370 1 143D0100 41A2818 41D3452 41C4398 A 41A4376 41A2826 41A2817 41A2822 41A4945B 41A5014 1 28 41A4376 41A2825 26B66 2 Schuko 26B62 3 UK 175B114 108D36 031D0462 2003 Chamberlain GmbH...

Reviews: