background image

El riel delantero tiene una "ventana" cortada en el extremo
de la puerta (vea la ilustración). 

El orificio que se

encuentra arriba de esta ventana es más grande en la
parte superior del riel 

que en la parte inferior. Hay un

orificio más pequeño que se encuentra a 8.75 cm (3-1/2
pulg.) y está cerca de la orilla del riel. Gire el riel posterior
de manera que tenga un orificio similar cerca de la orilla

opuesta,

más o menos a 11.87 cm (4-3/4 pulg.) del

extremo. Un riel de tres partes utiliza dos rieles posteriores

1. Alínee las secciones del riel sobre una superficie plana

exactamente como se indica y luego deslice los
extremos más pequeños dentro de los más grandes.
Las pestañas que se encuentran a lo largo de los lados
del riel se van a ajustar en su lugar.

2. Coloque el motor sobre el material de empaque para

proteger la cubierta del mismo y apoye el extremo
posterior del riel encima. Para que le resulte más
cómodo, ponga algún tipo de apoyo bajo el extremo
delantero del riel.

3. Como un tope temporario del trole, coloque tenazas de

calce a manera de mordaza sobre el riel a 20 cm 
(8 pulg.) del extremo del riel posterior, según ilustrado.

4. Inspeccione para asegurarse que hayan 4 zapatas

plásticas de desgaste detro del trole interno. Si los
cojinetes se han soltado durante el transporte, revise
todo el material de empaque. Ponga los cojinetes de
desgaste en su lugar como se indica.

5. Conecte los troles interno y externo como aparece en la

ilustración.

6. Deslice el conjunto del trole a lo largo del riel desde el

extremo delantero a las tenazas calzadas.

3

Para asegurar la operación adecuada del dispositivo de
seguridad de reversa, sustituir las instrucciones de ensamble
del Manual del propietario con los siguientes pasos para el
ensamble.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

MONTAJE, PASO 1

Monte el riel e instale el trole

Para evitar problemas en la instalación, no opere el
abridor hasta que se le ordene hacerlo.

Riel delantero
(A LA PUERTA)

Ventana

Pinzas con seguro

Orificio de
la polea loca

Distancía de 20 cm (8 pulg.)
desde el orificio
de la polea loca

Pestañas

Pestañas

Rieles
posteriores
(AL MOTOR)

Trole

Extremo más
pequeño

Trole interno

Cojinetes de desgaste

Trole externo

Extremo más
pequeño

MANTENGA
EL ORIFICIO
MÁS GRANDE
HACIA ARRIBA

RIEL DELANTERO
(PARTE
 SUPERIOR)

MANTENGA LOS
ORIFICIOS PEQUEÑOS
A LO LARGO DE LA
ORILLA OPUESTA
DE LOS RIELES

RIEL POSTERIOR
(PARTE
SUPERIOR)

Summary of Contents for A1633M

Page 1: ...oor Failure to install operate maintain and test your door opener in strict accordance with these instructions may result in DEATH or SERIOUS PERSONAL INJURY from entrapment Carefully follow all installation and safety instructions Save these instructions WARNING CAUTION WARNING WARNING ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ...

Page 2: ...ng Sensor Sensor Beam 6 max above floor Header Wall Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Sensor Beam 6 max above floor VIEW OF COMPLETED OPENER INSTALLATION ON A SLIDING DOOR VIEW OF COMPLETED OPENER INSTALLATION ON A SWINGING DOOR ...

Page 3: ...lide the tapered ends into the larger ones Tabs along the side will lock into place 2 Place the motor unit on packing material to protect the cover and rest the back end of the rail on top For convenience put a support under the front end of the rail 3 As a temporary trolley stop clamp a locking pliers onto the rail 8 20 cm from the end of the back rail as shown 4 Check to be sure there are 4 plas...

Page 4: ...RIOUS damage to opener ONLY use bolts mounted in the top of the motor unit WARNING CAUTION Idler Pulley Grease Inside Pulley 3 8 Lock Washer 3 8 Nut Cable Loop Idler Bolt Trolley Stop Hole Chain and Cable Pulley Rail Bolt Nut Washer Idler Pulley Trolley Stop Hole Bolt ASSEMBLY STEP 3 Install the Idler Pulley Lay the chain cable beside the rail as shown Grasp the end with the cable loop and pass ap...

Page 5: ...er link 5 Thread the inner nut and lock washer onto the the trolley shaft 6 Insert the trolley threaded shaft through the hole in the trolley Be sure the chain is not twisted 7 Loosely thread the outer nut onto the trolley shaft 8 Remove the locking pliers 9 Align the tabs on the sprocket cover with the slots in the mounting plate Squeeze cover and insert tabs in slots To avoid possible SERIOUS IN...

Page 6: ...NSTRUCTIONS To reduce the risk of severe injury or death to persons NING ON WARNING WARNING 1 READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS 2 Install ONLY on a door which is in good repair and moves freely 3 Disable all locks and remove all ropes connected to the door before installing the opener Ropes connected to a door can cause entanglement and DEATH 4 If possible install the opener 7 feet or ...

Page 7: ...between the wall and the sliding door or between the swinging door sections see page 8 6 If one control force or travel limits is adjusted the other control may also need adjustment 7 After any adjustments are made the safety reversal system MUST be tested 8 Disabling the trolley manual release lever or removing the emergency release rope and handle will prevent the door from being opened in an em...

Page 8: ...stment screw counterclockwise 1 4 turn Repeat test When the door reverses on a 2x4 board remove the obstruction and run the opener through complete travel cycle to test adjustment If the door will not reverse after repeated adjustment attempts call for trained door systems technician IMPORTANT SAFETY CHECK Repeat Adjustment Steps in Owners Manual after Each adjustment of door arm length force cont...

Page 9: ...bridor de portón no se instala se opera se prueba y recibe el mantenimiento estrictamente de acuerdo a estas instrucciones el resultado puede ser lesiones personales serias e inclusive la muerte si una persona queda atrapada Siga cuidadosamente todas las instrucciones de instalación y de seguridad Conservar este instructivo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ...

Page 10: ...e Reversa de Seguridad Pared Frontal Rayo del sensor a una distancia máxima de 15 cm 6 pulg Sensor de Reversa de Seguridad Sensor de Reversa de Seguridad VISTA DE UNA INSTALACIÓN TERMINADA DE UN ABRIDOR EN UN PORTÓN CORREDIZO VISTA DE LA INSTALACIÓN TERMINADA DE UN ABRIDOR EN UN PORTÓN CON BISAGRA ...

Page 11: ...ulg del extremo del riel posterior según ilustrado 4 Inspeccione para asegurarse que hayan 4 zapatas plásticas de desgaste detro del trole interno Si los cojinetes se han soltado durante el transporte revise todo el material de empaque Ponga los cojinetes de desgaste en su lugar como se indica 5 Conecte los troles interno y externo como aparece en la ilustración 6 Deslice el conjunto del trole a l...

Page 12: ...res en la ménsula en U Escuchará un chasquido cuando quedan en su lugar Ponga la ménsula en U sobre el motor con el lado plano hacia abajo y alínee los orificios de la ménsula con los orificios de los tornillos Sujete con los tornillos que quitó antes Alínee el riel con la parte superior del motor Deslice el extremo del riel en la ménsula en U hasta los topes que sobresalen en la parte superior y ...

Page 13: ... la roldana en la flecha del trole 6 Pase la flecha roscada del trole a través del orificio que tiene el trole Cerciórese de que la cadena no esté torcida 7 Ponga la tuerca externa en la flecha del trole dejándola floja 8 Quite las pinzas con seguro 9 Alínee las pestañas de la cubierta de la polea con las ranuras de la placa de montaje Oprima la cubierta e inserte las pestañas en las ranuras Para ...

Page 14: ...trucciones de mantenimiento en un lugar prominente en el interior o a lado del portón 8 Una vez terminada la instalación el portón debe dar marcha atrás al entrar en contacto con una tabla de 2 x 4 que se coloque entre la pared y la puerta corrediza del portón o bien entre las secciones del portón con bisagras ver la página 8 9 No usar relojes de pulso anillos ni prendas de ropa sueltas al instala...

Page 15: ...tirse al tocar la tabla de 2x2 insertada entre la pared y la puerta corrediza o entre las secciones de la puerta giratoria vea la página 8 6 Si se ajusta uno de los controles límites de la fuerza o del recorrido es posible que sea necesario ajustar también el otro control 7 Después de llevar a cabo cualquier ajuste SE DEBE probar el sistema de reversa de seguridad 8 El inhabilitar la palanca de de...

Page 16: ... ajuste del Manual del Propietario 2 Una vez terminada la instalación del abridor y hecha la prueba del dispositivo de reversa como se indica en el punto 1 anterior deberá realizarse la prueba de reversa de una pulgada Usar una tabla de 2 x 4 colocada sobre la pared o en la orilla del portón En un portón corredizo colocar una tabla de 2 x 4 entre la puerta y la pared cuando el portón se esté cerra...

Reviews: