CHAFFOTEAUX THERMO GR2 Instruction Manual Download Page 2

2

2

IT

GB

FR

AVVERTENZE GENERALI

1.  Il presente libretto costituisce parte 

integrante ed essenziale del prodotto. 

Va conservato con cura e dovrà sempre 

accompagnare l’apparecchio anche in 

caso di sua cessione ad altro proprietario 

o utente e/o di trasferimento su altro 

impianto.

2.  Leggere attentamente le istruzioni e 

le avvertenze contenute nel presente 

libretto, in quanto forniscono importanti 

indicazioni riguardanti la sicurezza 

d’installazione, d’uso e di manutenzione.

3.  L’installazione è a cura dell’acquirente e deve 

essere realizzata da personale qualificato 
seguendo le istruzioni riportate su questo 
libretto.

4.  È vietata l’utilizzazione di questo apparecchio 

per scopi diversi da quanto specificato.

  La ditta costruttrice non è considerata 

responsabile per eventuali danni derivanti 
da usi impropri, erronei ed irragionevoli o da 
un mancato rispetto delle istruzioni riportate 
in questo libretto.

5.  L’installazione, la prima messa in servizio, la 

manutenzione e qualsiasi altro intervento, 
devono essere effettuati da personale 
professionalmente qualificato, in conformità 
alle normative nazionali di installazione 
in vigore e ad eventuali prescrizioni delle 
autorità locali e di enti preposti alla salute 
pubblica. In ogni caso prima di accedere 
ai morsetti, tutti i circuiti di alimentazione 
devono essere scollegati.

6.  Un’errata installazione può causare danni a 

persone, animali o cose per i quali la ditta 
costruttrice non è responsabile

7.  Gli elementi di imballaggio (graffe, sacchetti 

in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non 
devono essere lasciati alla portata dei 
bambini in quanto fonti di pericolo.

8.  L’apparecchio può essere utilizzato da 

bambini di età non inferiore a 8 anni e 
da persone con ridotte capacità fisiche, 
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o 
della necessaria conoscenza, purché sotto 
sorveglianza oppure dopo che le stesse 
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso 
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione 
dei pericoli ad esso inerenti. La pulizia e la 
manutenzione destinata ad essere effettuata 
dall’utilizzatore non deve essere effettuata 
da bambini senza sorveglianza.

9.  I bambini vanno sorvegliati per evitare che 

giochino con l’apparecchio

10. È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi 

nudi o con parti del corpo bagnate.

11. Eventuali riparazioni devono essere 

effettuate solamente da personale 
qualificato utilizzando esclusivamente 
ricambi originali.

  Il mancato rispetto di quanto sopra può 

compromettere la sicurezza e fa decadere 
ogni responsabilità del costruttore.

12. Nessun oggetto infiammabile deve trovarsi 

nelle vicinanze dell’apparecchio.

13. I collettori piani possono essere combinati 

solo con elementi costruttivi (fissaggio, 
collegamenti ecc.) e componenti impianto 
del costruttore.

GENERAL INSTRUCTIONS

1.  This manual is an integral and essential 

part of the appliance.  It should be 

preserved with care and must  accompany 

the appliance, even if the product is 

transferred to another owner or user 

and/or moved to another installation 

site.

2.  Please read the instructions and warnings 

contained in this manual carefully; 

they provide important information 

for the safe installation, operation and 

maintenance of this new appliance.

3.  Installation is the responsibility of the 

buyer and should be performed by 
qualified personnel in accordance with the 
instructions contained herein.

4.  Using this appliance for purposes other than 

those specified is strictly forbidden.

  The manufacturer shall not be held 

responsible for any damage due to improper, 
incorrect and unreasonable use or due to 
failure to comply with the instructions set 
out in this manual.

5.  Installation, commissioning, maintenance 

and any other operation must be carried 
out by professionally qualified personnel, 
in conformity with the national installation 
regulations in force and with any 
requirements established by local authorities 
and public health bodies. In any event, 
before accessing the terminals, all power 
supply circuits must be disconnected. 

6.  Incorrect installation may lead to personal 

injury or property damage and may harm 
animals; the manufacturer shall not be held 
responsible for such damage.

7.  Keep all packaging material (clips, plastic 

bags, polystyrene foam, etc.) out of reach 
of children, as it may present a potential 
hazard.

8.  The appliance can be used by children over 

the age of 8 and by those with reduced 
physical, sensory or mental abilities, or 
those without experience or the necessary 
knowledge, provided this is under 
supervision or after they have been suitably 
instructed on the safe use of the appliance 
and have understood the inherent dangers. 
Cleaning and maintenance to be performed 
by the user must not be performed by 
unsupervised children.

9.  Children must be supervised at all times, 

to ensure that they do not play with the 
appliance.

10. Do not touch the appliance while barefoot 

or with wet hands or feet.

11. All repairs should be performed exclusively 

by qualified personnel, using authentic 
spare parts only. Failure to comply with the 
above instructions could compromise safety 
and will exempt the manufacturer from all 
liability.

12. No flammable items should be left in the 

vicinity of the appliance.

13. Flat plate collectors may only be combined 

with construction elements (fixing elements, 
fittings, etc.) and system components 
supplied by the manufacturer. 

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

1.  Ce manuel très important forme un tout 

avec l’appareil. Il est à conserver avec soin 

et doit suivre l’appareil en cas de cession 

à un autre propriétaire ou utilisateur et/

ou de transfert sur une autre installation.

2.  Lisez attentivement les instructions et 

les conseils fournis, ils vous aideront 

à assurer la sécurité d’installation, 

d’utilisation et d’entretien de votre 

appareil.

3.  L’installation est à la charge de l’acheteur et 

doit être effectuée par un professionnel du 
secteur conformément aux instructions du 
manuel.

4.  Interdiction de toute utilisation de cet 

appareil autre que celle prévue. Le 
fabricant ne peut en aucun cas être tenu 
pour responsable de dommages dérivant 
d’une utilisation impropre, incorrecte et 
déraisonnable ou du non-respect des 
instructions contenues dans ce manuel.

5.  L’installation, la première mise en service, 

l’entretien et toute autre intervention 
doivent être effectués par un professionnel 
qualifié, conformément à la législation en 
vigueur dans le pays d’installation et aux 
consignes émanant des autorités locales et 
des organismes responsables de la santé 
publique. Avant d’accéder aux bornes, 
tous les circuits d’alimentation doivent être 
débranchés. 

6.  Le fabricant décline toute responsabilité en 

cas de dommages subis par des personnes, 
des animaux ou des biens des suites d’une 
mauvaise installation de l’appareil.

7.  Les éléments d’emballage (agrafes, sachets 

de plastique, polystyrene expansé, etc.) 
représentent un danger pour les enfants, ne 
pas les laisser à leur portée.

8.  L’appareil peut être utilisé par des enfants 

de 8 ans et plus et par des personnes dont 
les capacités physiques, sensorielles ou 
mentales sont limitées, ou dépourvues 
de l’expérience ou des connaissances 
nécessaires, à condition qu’ils soient 
surveillés, ou après avoir reçu des consignes 
propres à une utilisation de l’appareil en 
toute sécurité et moyennant une bonne 
compréhension des risques pertinents. 
Le nettoyage et l’entretien devant être 
effectués par l’utilisateur ne doivent pas être 
réalisés par des enfants sans surveillance.

9.  Les enfants doivent être surveillés pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil

10. Interdiction de toucher l’appareil pieds nus 

ou avec des parties du corps mouillées.

11. Pour toute réparation, s’adresser à un 

technicien agréé et exiger l’utilisation de 
pièces détachées d’origine.

  Le non-respect de ce qui précède peut 

compromettre la sécurité et faire déchoir 
toute responsabilité du fabricant.

12. Aucun objet inflammable ne doit se trouver 

à proximité de l’appareil.

13. Les capteurs plans ne peuvent être associés 

qu’à des éléments constructifs (fixation, 
raccordements, etc.) et qu’à des composants 
d’installation du fabricant.

Summary of Contents for THERMO GR2

Page 1: ...d emploi uniquement l attention du technicien agr ES Instrucciones de uso para el t cnico autorizado Istruzioni per l installatore PT Instru es de utiliza o para o t cnico autorizado THERMO GR2 THERM...

Page 2: ...ccessing the terminals all power supply circuits must be disconnected 6 Incorrect installation may lead to personal injury or property damage and may harm animals the manufacturer shall not be held re...

Page 3: ...ibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettro nici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiat...

Page 4: ...d cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution from non insulated live wires Do not leave anything on top of the appliance Personal injury caused by an object falling off...

Page 5: ...nce or surrounding objects caused by falling splinters knocks and incisions Use suitable electrical equipment make sure in particular that the electricity supply cable and the socket are in good condi...

Page 6: ...dual protective clothing and equipment Personal injury from electrocution flying splinters or fragments inhalation of dust shocks cuts pricks abrasions noise and vibration All procedures inside the ap...

Page 7: ...h caused by collapsing parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where nec...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...anel s inclination angle shall be as much as the latitude in the specific site This is the correct inclination for the max energy reception in annual base INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION MAINTENANCE OF...

Page 13: ...element is installed at the tank s flange together with the safety thermostat The last one is set from the factory at 60 C At the same flange with or without heating element the magnesium anode is als...

Page 14: ...its heating element is supplied from the central electrical power supply of the building Furthermore it is foreseen to have always the possibility to connect the heating element of the tank with the...

Page 15: ...llation ainsi l angle d inclinaison du panneau solaire doit tre appropri la latitude du lieu sp cifique L inclinaison correcte permet de recevoir le maximum d nergie tout l ann e MANUEL D INSTALLATION...

Page 16: ...specter les restrictions locales d alimentation lectrique en fonction du volume du ballon La r sistance est install e sur la bride du ballon avec le thermostat de s curit r gl l usine 60 c L anode de...

Page 17: ...AM TRE VALEURS pH 7 9 Duret totale 6 15 dH Chlorures 100 mg l Chlore libre 0 5 mg l Sulfates 80 mg l Conductivit 650 ms cm 25 tableau des caract ristiques de l eau PHASE P P TERRE N N NEUTRE CONNEXION...

Page 18: ...por lo que por esta raz n el ngulo de inclinaci n del panel solar ser tanto como la latitud en el sitio espec fico esta es la inclinaci n correcta para la recepci n de energ a m xima en la base anual...

Page 19: ...seguridad el ltimo se establece desde la f brica a 60 C En la misma brida con o sin elemento calefactor tambi n se coloca el nodo de magnesio 1 Los dispositivos est n de acuerdo con las normas 60335...

Page 20: ...l elemento calefactor del tanque con la puesta a tierra central del edificio PRECAUCI N El sistema solar debe instalarse y funcionar el mismo d a Si por alguna raz n hace que tal hecho sea imposible d...

Page 21: ...dell anno mentre dipende anche dal luogo di installazione Quindi per questo motivo l angolo d inclinazione del pannello solare deve essere pari alla latitudine del sito specifico Questa la giusta incl...

Page 22: ...a flangia del serbatoio insieme al termostato di sicurezza Quest ultimo fissato dalla fabbrica a 60 C Sulla stessa flangia con o senza resistenza elettrica va posto anche l anodo di magnesio 1 I dispo...

Page 23: ...lettrica del serbatoio con la messa a terra centrale dell edificio ATTENZIONE L impianto deve essere installato e funzionare lo stesso giorno Se per qualsiasi motivo questo non possibile necessario se...

Page 24: ...e avalia o da situa o O ngulo de incid ncia da radia o solar varia durante o ano e consoante o local da instala o por este motivo o ngulo de inclina o do painel solar dever ter a mesma latitude do lug...

Page 25: ...ltimo vem pr definido da f brica a 60oC Na mesma flange com ou sem resit ncia el trica colocado tamb m o nodo de magn sio 1 Os dispositivos est o em conformidade com as normas 60335 1 e 60335 2 21 2 T...

Page 26: ...o mais deve ser mencionado que o sistema solar um termossif o e a sua resist ncia el trica alimentada pela fonte de energia central do edif cio Para al m do mais sempre prevista a possibilidade de lig...

Page 27: ...27 HYDRAULIC CONNECTIONS RACCORDS HYDRAULIQUES CONEXIONES HIDR ULICAS COLLEGAMENTI IDRAULICI CONEX ES HIDR ULICAS 200 Lt 150 Lt 300 Lt...

Page 28: ...a1 W m2 K 4 24 a2 W m2 K2 0 019 Absorber Capacity Caracita assorbitore Capacidad de absorci n Capacidade de absor o Capacit de l absorbeur l 1 6 Maximum rated pressure Pressione nominale massima Presi...

Page 29: ...cidad de intercambiador Capacidade do permutador Volume de l changeur l 8 l 9 l 19 l Solar circuit maximum rated pressure Massima pressione nominale del circuit chiuso Presi n nominal m xima del circu...

Page 30: ...30 21 1 FLAT ROOF TOIT PLAT TECHO PLANO TETTO PIANO TELHADO PLANO 1 4 8 16 1 8 20 2 8 16 2...

Page 31: ...R Mod le de structure de montage avec angle de 21 degr s pour un capteur ES Modelo de estructura de soporte con ngulo de 21 grados para un colector IT Struttura di bassa inclinazione di 21 per un coll...

Page 32: ...32 1 4 8 16 1 8 20 2 8 16 2 21 2 FLAT ROOF TOIT PLAT TECHO PLANO TETTO PIANO TELHADO PLANO...

Page 33: ...d le de structure de montage avec angle de 21 degr s pour deux capteurs ES Modelo de estructura de soporte con ngulo de 21 grados para dos colectores IT Struttura di bassa inclinazione di 21 per due c...

Page 34: ...34 1 2 4 8 16 2 610 82 86002 4 610 70 01200 tiled roof 1 TOIT EN PENTE TECHO INCLINADO TETTO INCLINATO TELHADO INCLINADO...

Page 35: ...llector FR Mod le de structure de montage pour toit inclin avec un capteur ES Modelo de estructura de soporte para techos inclinados con un colector IT Struttura tipo tetto a falda per un collettore P...

Page 36: ...36 1 2 4 8 16 2 610 82 86002 4 610 70 01200 tiled roof 2 TOIT EN PENTE TECHO INCLINADO TETTO INCLINATO TELHADO INCLINADO...

Page 37: ...rs FR Mod le de structure de montage pour toit inclin avec deux capteurs ES Modelo de estructura de soporte para techos inclinados con dos colectores IT Struttura tipo tetto a falda per due collettore...

Page 38: ...A ESPIRAL LIBRE Figura 1 ENTRE EL ANILLO Y EL CUERPO PRINCIPAL DEL ACCESORIO IT LASCIARE SEMPRE UNA SPIRALE PROIEZIONE FIGURA 1 TRA L ANELLO E IL CORPO PRINCIPALE DEL RACCORDO PT Deixar sempre uma ran...

Page 39: ...ilho deve ser de 6 N m EN NEVER CUT THE TUBE IN DIAGONAL FIGURE 3 FR NE JAMAIS COUPER LE TUBE EN GIAGONAL FIGURE 3 ES NUNCA CORTE EL TUBO DIAGONALMENTE FIGURA 3 IT NON TAGLIARE MAI IL TUBO IN DIAGONAL...

Page 40: ...R Montage du syst me THERMO GR2 avec un capteur ES Montaje del sistema THERMO GR2 con un colector IT Istruzioni connessione sistema THERMO GR2 con un collettore PT Instru es para a liga o do sistema T...

Page 41: ...syst me THERMO GR2 avec deux capteurs ES Montaje del sistema THERMO GR2 con dos colectores IT Istruzioni connessione sistema THERMO GR2 con due collettori PT Instru es para a liga o do sistema THERMO...

Page 42: ...42 1244 2 1 2421 1285 1074 990 86 125 1329 2463 1285 86 125 1074 990 Thermo GR2 150 1 TR Thermo GR2 200 1 TR...

Page 43: ...43 2108 1285 431 392 990 1329 2 1 2463 1329 2 1 2463 2108 990 1785 182 141 Thermo GR2 200 2 TR Thermo GR2 300 2 TR...

Page 44: ...any VENMAN S A Comments Weight 200l_ecof_tiled_1xh8 Title gr 21 1 2022 21 1 2022 1250 1285 2568 726 Drawn last save date Drawn by Checked date Checked by Approved date Approved by Description Material...

Page 45: ...Company VENMAN S A Comments Weight 300l_ecof_tiled_2xh81_25_asm Title gr 21 1 2022 21 1 2022 2568 809 1790 2132 194 148 Drawn last save date Drawn by Checked date Checked by Approved date Approved by...

Page 46: ...Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 1 80 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Page 47: ...Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 1 80 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Page 48: ...a Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 3 60 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Page 49: ...a Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 3 60 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Page 50: ...ARISTON CHAFFOTEAUX Produced by Ariston Thermo SpA V Le A Merloni 45 60044 Fabriano Italy...

Reviews: