background image

1

BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL

OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE

HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG

HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA

UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA

B500-KV   B500A-KV   B500E-KV   B500T-KV

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ................................................. 5

NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ......................................................... 13

BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................................. 21

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................................................... 29

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE ........................................................... 37

19 M 097

Summary of Contents for B500-KV

Page 1: ...NTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B500 KV B500A KV B500E KV B500T KV ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 5 NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 21 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 29 MANUALE D USO E MANUTENZIONE 37 19 M 097 ...

Page 2: ... 1 FIG BILD 2 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5 4 5 41 49 P Connector Connecteur Kabelschuh Conector Connettore 62 42 Die set Matrices Presseinsätze Matrices Matrici 83 62 7 Battery Batterie Akku Batería Batteria ...

Page 3: ...ANTE SBLOCCO PRESSIONE 6 BATTERY BATTERIE AKKU BATERÍA BATTERIA 7 BATTERY RELEASE DEBLOCAGE BATTERIE AKKU ENTRIEGELUNG DESBLOQUEO BATERÍA SBLOCCO BATTERIA 8 TOUCH BUTTON FOR MENU SELECTION TOUCHE POUR SELECTIONNER LE MENU TOUCH TASTE FÜR AUSWAHLMENÜ TECLA PARA SELECCIONAR EL MENÚ TASTO A SFIORAMENTO PER SELEZIONE MENU 9 DISPLAY ECRAN DISPLAYANZEIGE PANTALLA DISPLAY 10 RING FOR SHOULDER STRAP ANNEA...

Page 4: ...RNSYMBOLE SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA SIMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las baterías al fuego o al agua Mai gettare le batterie nel fuoco o in acqua Always recycle the batteries Recycler toujours les batteries Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen Reutilizar...

Page 5: ...or installing electrical compression connectors on conductors up to 300 mm2 600 MCM Rated crimping force kN USsh ton 63 7 1 Minimum crimping force kN USsh ton 60 6 75 Minimum operating pressure bar psi 661 9587 Dimensions mm inches 305 x 347 x 83 12 x 13 6 x 3 3 Weight with battery kg lbs 4 3 9 4 Motor V DC 18 Operating temperature C F 15 to 50 5 to 122 Recommended oil TOTAL DIEKAN 1640 or equival...

Page 6: ...se and should be allowed to cool down following uninterrupted successivecrimpingoperations forinstance havingexhaustedafullycharged battery in one session delay battery replacement for a few minutes Protect the tool from rain and moisture Water will damage the tool and battery Electro hydraulic tools should not be operated in pouring rain 2 INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT In order to avoid damaging...

Page 7: ... of the crimp Ref to Fig 4 NOTE when more compression is required proceedaccordingtothe sequence and direction indicated in the figure Ensure that the latch and the upper die holder are fully secured otherwise damage may occur during tool operation 2 2 Die advancement Press operating button 4 Ref to Fig 4 to activate the motor pump and advance the lower die To halt the advancement release operating...

Page 8: ...ing and holding the operating button until the motor stops automatically 2 4 Release of dies By operating the pressure release button 5 Ref to Fig 4 the ram will retract and open the dies 2 5 LED Worklights Whilst the tool is in operation the compression area is illuminated by two high luminosity LED Worklights that switch off automatically at the end of the cycle The LED Worklights can be disabled...

Page 9: ... approx Then the LED nearest to button P will flash 5 times each 14 s approx The battery will be reactivated when it is reintroduced into the tool and the operating button is pressed 2 9 Using the battery charger Carefully follow the instructions in the battery charger user manual 3 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the follo...

Page 10: ... INFORMATIONSCREENS displayapre determinedparameterwhichwillthenappeareach time the tool is started and during the entire work cycle B500 13AJ002 Fm 60 0 kN Fp 24 5 kN Fm 6 75 ton Fp 2 75 ton Pm 661 bar Pp 312 bar 10 34990 3 BATTERY Pm 9587 psi Pp 4525 psi Fm Minimum set force expressed in kN Fp Peak force reached expressed in kN screen as factory setting Fm Minimum set force expressed in US sh to...

Page 11: ...ED Worklights during tool use a continuous beep will confirm the setting Return to original factory settings firmware version When the RESET screen is displayed return the tool to its factory setting by operating the touch button for at least 3 seconds a beep will confirm the setting The RESET screen also shows the firmware version of the circuit board 4 3 WARNINGS these appear during operation and no...

Page 12: ... pre set range Repeat the work cycle if the error occurs frequently contact Cembre 003 Ï Ð Failure to reach the set pressure within 30 seconds of continuous operation of the machine Repeat the work cycle if the error occurs frequently contact Cembre 004 Ï Ð Overcharging of the battery with protec tion tripping The tool stops Wait for the display to turn off 60 sec or remove and re insert the batter...

Page 13: ...6 Type CB1852L LI Ion Poids kg lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit aérien sonore 1 LpA dB A 73 LpCPeak dB C 94 5 LWA dB A 79 Vibrations 2 m s2 0 575 maxi FRANÇAIS 1 Directive 2006 42 CE annexe 1 point 1 7 4 2 lettre u LpA niveau de pression sonore continue équivalente pondérée A sur l...

Page 14: ...tifsàpartird unebatteriecomplètementchargée aumomentdurem placement de la batterie nous suggérons d observer une période d arrêt pour permettre le refroidissement de l outil Protégerl outildelapluieetdel humidité L eaupourraitendommagerl outiletlabatterie les outils hydro électriques ne devraient pas être utilisés sous la pluie 2 INSTRUCTIONS D UTILISATION IMPORTANT Pour éviter d endommager l outi...

Page 15: ...ec l empreinte des matrices Voir Fig 4 REMARQUE s ilestnécessairede procéderàplusieurssertissagesde cosses ou de manchons suivre la séquence et la direction reportée sur l illustration en espaçant les empreintes de façon uniforme Avant de poursuivre les opérations vérifier que la tête soit parfaitement fermée 2 2 Avance des matrices Appuyer sur la gâchette de commande 4 Voir Fig 4 pour mettre en ma...

Page 16: ...u à l arrêt automatique du moteur Pour terminer l opération ré appuyer sur la gâchette de commande jusqu à l arrêt automatique du moteur l écran affichera la force ou la pression maximale atteinte suivie de OK indiquant que l opération a été correctement effectuée 2 4 Réouverture des matrices En appuyant à fond sur la gâchette de déblocage pression 5 Voir Fig 4 on provoque le retour du piston et par ...

Page 17: ...n 70 s Pour confirmer cette opération la led la plus proche du bouton P clignotera 5 fois en 14 s approximativement La batterie est réactivée dès sa réintroduction dans l outil ou en appuyant sur le bouton d actionnement 2 9 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiquées sur le manuel 3 ENTRETIEN L outilestrobuste complètementscelléetnenécessiteaucunepréoccupati...

Page 18: ... écran un paramètre donné qui s affichera ensuite à chaque démarrage de l outil et tout au long du cycle de travail B500 13AJ002 Fm 60 0 kN Fp 24 5 kN Fm 6 75 ton Fp 2 75 ton Pm 661 bar Pp 312 bar 10 34990 3 BATTERY Pm 9587 psi Pp 4525 psi Fm Force minimale de réglage exprimée en kN Fp Force atteinte en temps réel exprimée en kN écran tel que configuré par les paramètres standards d usine Fm Force mi...

Page 19: ... au moins 3 secondes Un signal sonore continu confirmera la configuration effective Retour au paramètres d usine de départ Version du firmware Unefoisl écran RESET affiché maintenirlatouchetactileappuyéependantunepériodeprolongée au moins 3 secondes Un signal sonore continu confirmera la configuration effective L écranRESETafficheégalementlaversiondufirmwaredelacarteélectronique 4 3 AVERTISSEMENT s affichent lo...

Page 20: ...r Cembre 003 Ï Ð Impossible d atteindre la pression de tarage dans les 30 secondes à compter de l actionnement continu de l outil Procéderànouveauaucycledetravail Sice signald erreurapparaîtsouvent contacter Cembre 004 Ï Ð Surchargedelabatterieavecactionnement de la protection L outil s arrête Patienter jusqu à l arrêt de l écran 60 secondes ou retirer puis réinsérer la bat terie Redémarrer l outi...

Page 21: ... bis zu einem Querschnitt von max 300 mm2 600 MCM Nennpreßkraft kN USsh ton 63 7 1 Minimale Preßkraft kN USsh ton 60 6 75 Minimaler Arbeitsdruck bar psi 661 9587 Abmessungen mm inches 305 x 347 x 83 12 x 13 6 x 3 3 Gewicht inkl Akku kg lbs 4 3 9 4 Motor V DC 18 Betriebstemperatur C F 15 bis 50 5 bis 122 Empfohlenes Öl TOTAL DIEKAN 1640 oder ähnliches Kolbenvorschub Das Werkzeug ist mit einer Doppe...

Page 22: ...n Dabei ist auf den Isolierschutz zu achten Die Akkuwerkzeuge sind nicht für einen Dauereinsatz geeignet Wenn ein voll geladener AkkudurchhintereinanderausgeführteVerpressungengetauschtwerdenmuss empfehlen wir vor dem Akkuwechsel das Werkzeug eine angemessene Zeit abkühlen zu lassen Das Werkzeug vor Regen und Feuchtigkeit schützen Wasser könnte das Werkzeug und den Akku beschädigen Elektrohydrauli...

Page 23: ... Sie bei mehreren erforderlichen Pressvorgängen gemäß der in der Abbildung angegebenen Reihenfol geundRichtungvor LassenSieeinen gleichmäßigen Abstand zwischen den verschiedenen Verpressungen Vor Inbetriebnahme des Werkzeuges muss der Kopf vollständig geschlossen sein sonst kann es zu Beschädigungen kommen 2 2 Positionierung Durch Drücken des Startknopfes 4 siehe Bild 4 beginnen Motor und Pumpe zu...

Page 24: ...Pressvorgang in diesem Fall und halten Sie den Startknopf bis zur automatischen Abschaltung des Motors gedrückt 2 4 Öffnen der Presseinsätze Drücken Sie kräftig den Druckablassknopf 5 siehe Bild 4 Dadurch fährt der Kolben zurück und die Presseinsätze geben den Kabelschuh Verbinder frei 2 5 LED Während der Betätigung des Werkzeugs wird der Pressbereich von zwei LED Leuchten mit hoher Helligkeit ausg...

Page 25: ...stätigungdesVorgangeswirddieLEDbeiderTaste P 5 malhintereinanderinnerhalb von ca 14s blinken Der Akku wird wieder aktiviert durch das Einführen in das Werkzeug und durch die Betätigung des Startknopfes 2 9 Verwendung des Ladegerätes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust und benötigt keine spezielle Pflege Zur Erhaltung der Garantieanspr...

Page 26: ...SWAHLANSICHTEN VERWALTEN 4 1 INFORMATIONSANSICHTEN Damit kann ein bestimmter Parameter auf dem Display an gezeigt werden der anschließend bei jedem Starten des Werkzeuges und während des gesamten Arbeitszyklus erscheint B500 13AJ002 Fm 60 0 kN Fp 24 5 kN Fm 6 75 ton Fp 2 75 ton Pm 661 bar Pp 312 bar 10 34990 3 BATTERY Pm 9587 psi Pp 4525 psi Fm Mindestpresskraft in kN Fp Erreichter Mindestpresskra...

Page 27: ...r zu deaktivieren Ein akustisches Signal signalisiert die erfolgte Einstellung an Rückkehr zu den ursprünglichen Werkseinstellungen Firmware Version Berühren Sie die kapazitiveTaste bei angezeigter RESET Ansicht mindestens 3 Sek um dasWerk zeug zu den Werkseinstellungen zurückzusetzen Ein akustisches Signal signalisiert die erfolgte Einstellung an DieRESET EinstellungzeigtaußerdemdieFirmware Versi...

Page 28: ...ch an Cembre falls der Fehler wiederholt auftritt 003 Ï Ð Der eingestellte Pressdruck wurde inner halb von 30 Sek nicht erreicht seit dem Einschalten des Werkzeuges Wiederholen Sie den Arbeitszyklus Wen den Sie sich an Cembre falls der Fehler wiederholt auftritt 004 Ï Ð Akkuüberlastung und Auslösung der Schutzvorrichtung Das Werkzeug hält an Warten Sie bis das Display inaktiv wird 60 Sek oder entn...

Page 29: ...licación para la instalación de conectores eléctricos por compresión para conductores en general hasta 300 mm2 600 MCM max Fuerza nomin de compresión kN USsh ton 63 7 1 Fuerza mínima desarrollada kN USsh ton 60 6 75 Presión mínima de trabajo bar psi 661 9587 Dimensiones mm inches 305 x 347 x 83 12 x 13 6 x 3 3 Peso con batería kg lbs 4 3 9 4 Motor V DC 18 Temperatura de funciona miento C F 15 a 50...

Page 30: ...cutado el número de ope racionesmáximopermitidoporunabatería alahoradecambiarlaaconsejamosunopor tuno período de pausa para permitir el enfriamiento de la herramienta Proteger la herramienta de la lluvia y la humedad El agua podría dañar la herramienta y la batería Las herramientas electrohidráulicas no deberían funcionar bajo la lluvia 2 INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE Paraevitardañarlaherramient...

Page 31: ...marca de las matrices Ref a Fig 4 NOTA Paralacompresióndetermi nales o manguitos cuando se soli cite más de una compresión pro cedadeacuerdoconlasecuenciay enladirecciónindicadaenlafigura Antes de proceder con las operaciones siguientes comprobar que la cabeza está perfecta mente cerrada 2 2 Aproximación de las matrices Apretandoelbotón 4 deaccionamiento Ref aFig 4 seponeenmarchaelgrupomotor bomba ...

Page 32: ...esión 100bar Enestecaso repitalacompresiónmanteniendopulsadoelmando de accionamiento hasta la parada automática del motor 2 4 Desbloqueo de las matrices Apretando a fondo el botón desbloqueo presión 5 Ref a Fig 4 se obtendrá el retorno del pistón con la consiguiente apertura de las matrices 2 5 Led Durante el accionamiento de la herramienta la zona de compresión está iluminada por dos led de alta ...

Page 33: ...ivasaintervalosde 14 s aprox La batería se reactivará con su reinserción en la herramienta y pulsando el botón de accionamiento 2 9 Utilización del cargador de batería Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requiere cuidados especiales Para obtener un funcionamiento correcto bastará tene...

Page 34: ...talla un parámetro determi nado que luego aparecerá cada vez que inicie la herramienta y durante todo el ciclo de trabajo B500 13AJ002 Fm 60 0 kN Fp 24 5 kN Fm 6 75 ton Fp 2 75 ton Pm 661 bar Pp 312 bar 10 34990 3 BATTERY Pm 9587 psi Pp 4525 psi Fm fuerza mínima de ajuste expresada en kN Fp fuerza instantánea alcanzada expresada en kN Se muestra en la pantalla como ajuste predeterminado de fábrica...

Page 35: ...dos lateclatáctil una señal acústica confirmará el ajuste Volver a los ajustes de fábrica iniciales Versión Firmware Una vez visualizada la pantalla RESET para volver a los ajustes iniciales de fábrica toque prolon gadamente al menos 3 segundos la tecla táctil una señal acústica confirmará el ajuste LapantallaRESETmuestratambiénlaversióndelfirmwaredelatarjetaelectrónica 4 3 ADVERTENCIAS aparecenduran...

Page 36: ...nce de la presión de ajuste dentro de los 30 segundos desde la activación continua de la herramienta Repita el ciclo de trabajo Si el error se presenta frecuentemente contacte con Cembre 004 Ï Ð Sobrecarga de la batería con intervención de la protección La herramienta se detiene Espere a que la pantalla se apague 60 segundos oextraigayreinsertelabatería Después reinicielaherramienta Sielerror sepr...

Page 37: ...plicazione adattoall installazionediconnettorielettriciacompressione per conduttori in genere fino a 300 mm2 600 MCM max Forza nom di compressione kN USsh ton 63 7 1 Forza min di compressione kN USsh ton 60 6 75 Pressione min di esercizio bar psi 661 9587 Dimensioni mm inches 305 x 347 x 83 12 x 13 6 x 3 3 Peso con batteria kg lbs 4 3 9 4 Motore V DC 18 Temperatura di utilizzo C F 15 a 50 5 a 122 O...

Page 38: ...ro di operazioni consecutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permettere il raffreddamento dell utensile Proteggere l utensile dalla pioggia e dall umidità l acqua potrebbe danneggiare l utensile elabatteria Gliutensilielettro oleodinamicinondovrebberoessereusatisottolapioggia 2 ISTRUZIONI PER L USO IMPORT...

Page 39: ...ta più di una compressione procedere secondo la sequenza e nella direzione indicata in figura distanziando uniformemente le varie compressioni Prima di procedere con le successive operazioni assicurarsi della perfetta chiusura della testa una chiusura parziale potrebbe causare danni alla testa stessa 2 2 Accostamento delle matrici Premere il pulsante di azionamento 4 Rif a Fig 4 per avviare il grup...

Page 40: ...pulsante di azionamento fino allo spegnimento automatico del motore 2 4 Sblocco delle matrici Premendo il pulsante di sblocco pressione 5 Rif a Fig 4 si otterrà il ritorno del pistone con con seguente apertura delle matrici 2 5 Led Durante l azionamento dell utensile la zona di compressione è illuminata da due led ad alta lumi nosità che si spengono automaticamente a fine ciclo L accensione dei LED ...

Page 41: ...ca La batteria si riattiverà con il suo reinserimento nell utensile e alla pressione del pulsante di azionamento 2 9 Utilizzo del caricabatterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile è robusto completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un corretto funzionamento basterà osservare alcune semplici precauzion...

Page 42: ...o di visualizzare sul display un determinato parametro che poi comparirà ad ogni avvio dell utensile e durante tutto il ciclo di lavoro B500 13AJ002 Fm 60 0 kN Fp 24 5 kN Fm 6 75 ton Fp 2 75 ton Pm 661 bar Pp 312 bar 10 34990 3 BATTERY Pm 9587 psi Pp 4525 psi Fm Forza minima garantita espressa in kN Fp Forza istantanea sviluppata espressa in kN schermata come da impostazione standard di fabbrica F...

Page 43: ...erà l avvenuta impostazione Ritorno alle impostazioni di fabbrica iniziali Versione Firmware Visualizzata la schermata RESET per riportare l utensile alle impostazioni di fabbrica iniziali agire con un tocco prolungato almeno 3 sec sul pulsante a sfioramento un segnale acustico continuo confermerà l avvenuta impostazione La schermata RESET mostra inoltre la versione del firmware della scheda elettro...

Page 44: ... 003 Ï Ð Mancato raggiungimento della pressione di taratura entro 30 sec dall azionamento continuo dell utensile Ripetere il ciclo di lavoro se l errore si ripresenta frequentemente contattare la Cembre 004 Ï Ð Sovraccaricodellabatteriaconintervento della protezione L utensile si ferma Attendere lo spegnimento del display 60 sec oppureestrarreereinserirelabatteria quindi riavviare l utensile Se l ...

Page 45: ...gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von Cembre mitgeliefertenZertifikatesbeioderfüllendas unterdemBereich SUPPORT derCembreWebsite verfügbare Formular aus und fügen es bei 6 DEVOLUCION A Cembre PARA REVISIONES En caso de fallo de la herramienta contactar con nuestro Agent...

Page 46: ... auf die Umwelt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwertung und das Recycling der Materialien des Gerätes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgeseheneVerwaltungssanktionen angewandt INFORME PARA LOS USUARIOS en los términos de las Directivas 2011 65 EU y 2012 19 EU El símbolo del contenedor de basura cruzado ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...cembre co uk www cembre co uk Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France Tél 01 60 49 11 90 Fax 01 60 49 29 10 CS 92014 91423 Morangis Cédex E mail info cembre fr www cembre fr Cembre España S L U Calle Verano 6 y 8 28850 Torrejón de Ardoz Madrid España Teléfono 91 4852580 Telefax 91 4852581 E mail comercial cembre es www cembre es Cembre GmbH Heidemannstraße 166 80939 Mün...

Reviews: