background image

•6•

•7•

CELLULESS MD

TM

Gracias por adquirir Celluless MD

TM

. Celluless MD

TM

 ofrece a todas mujeres justamente lo que desean: un tratamiento de belleza para el hogar natural, muy efi caz, muy potente y nada 

agresivo. Este aparato todo en uno puede utilizarse en el cuerpo para tonifi car la piel y combatir los signos del envejecimiento. Los cabezales giratorios de Celluless MD

TM

 estimulan la 

piel y reactivan las funciones naturales del cuerpo. 

Celluless MD

TM

 es muy fácil de usar. Si sigue rigurosamente estas instrucciones de uso, Celluless MD

TM

 pronto formará parte de su nueva rutina de cuidados para la piel. Utilice Celluless 

MD

TM

 durante varios minutos para conseguir unos resultados instantáneos y espectaculares. 

Masajear las diferentes zonas del cuerpo durante unos 5-10 minutos diarios es la manera más económica y efectiva de recuperar su tersura y fi rmeza.

PRECAUCIONES:

•  Consulte a su médico antes de utilizar el masajeador si sufre alguna enfermedad, se encuentra en tratamiento. 
•  Esta unidad no es un dispositivo médico y ha sido diseñada únicamente para su uso como masajeador. No se garantiza ni sugiere que el uso de este producto aporte benefi cios 
médicos. 
•  Asegúrese de que el dispositivo está en posición OFF (apagado) antes de conectarlo a la toma de corriente. 
•  Es recomendable poner en marcha el masajeador a una velocidad/intensidad baja al principio e ir aumentándola gradualmente según se requiera. 
•  No masajee la misma zona durante más de 10 minutos. 
•  No deje el dispositivo al alcance de los niños.
•  No lo utilice en varices, lunares o tejido cutáneo dañado. 
•  No use Celluless MD

TM

 durante los dos meses posteriores a una intervención o cirugía arterial

•  No use Celluless MD

TM

 si sufre trombosis o está bajo tratamiento médico.

•  Si ha sufrido enfermedades graves, consulte a su médico antes de usar Celluless MD

TM

.

•  No use Celluless MD

TM

 cerca del agua ni con las manos húmedas.

•  Detenga su uso inmediatamente si nota cualquier tipo de molestia.
•  No lo utilice en cicatrices recientes y visibles. 
•  Evite pasarlo sobre el ombligo. Si siente que el abdomen está duro y caliente, no utilice el dispositivo y consulte a su médico. 
•  Es posible que observe un cierto enrojecimiento en la piel tratada; se trata de algo normal y temporal. 
•  Si cree que Celluless MD

TM

 no funciona correctamente, no intente abrirlo o repararlo. Las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante o un distribuidor autorizado. 

•  ADVERTENCIA: USO NO RECOMENDADO PARA MENORES DE 18 AÑOS. NO LO UTILICE SI ESTÁ EMBARAZADA O EN PERIODO DE LACTANCIA. Al igual que con cualquier otro producto 

de masaje, se recomienda que aquellas personas con afecciones especiales consulten a su médico antes de usar el aparato. 

•  Atención, debido al efecto de succionamiento, en algunas personas pueden aparecer pequeñas marcas en las zonas tratadas que irán desapareciendo al cabo de los días/horas.

SOBRE CELLULESS MD

TM

Características:
•  Portátil y fácil de usar.
•  Ideal para brazos, abdomen, espalda, caderas, glúteos y piernas. 
•  Cabezales con rodillos intercambiables. 
•  Succión variable para masajes en profundidad. 
•  Tonifi ca la musculatura y libera tensión.

Usos Recomendados:

MAINTENANCE AND STORAGE: 

•  Always unplug the unit if not in use. 
•  Only use and charge the device with the adapter supplied. 
•  Do not immerse Celluless MD

TM

 in water. 

•  Clean the heads and device after each use. 

WARNING:

Please consult your doctor before using this product. Read the instructions carefully. Use this product only for its intended use as described in the instructions. This product is not intended 

to be a substitute for professional medical advice, diagnosis or treatment. Use this product at your own risk. The manufacturer and distributor assume no liability whatsoever for the use 
of this product. Close supervision is necessary when this product is used near children or on or by disabled persons. Do not use this product when pain is present or if you are pregnant. 
Do not massage any area of the body that is swollen, infl amed or covered with skin eruptions. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

Technical specifi cations of the Celluless MD

TM

 device

•  Input: 230 V
•  Frequency: 50 Hz
•  Output:  6 W

Specifi cations technical of the AC/DC adapter
•  Model: YL-41-045800D 
•  Input: 230 V
•  Frequency: 50 Hz 
•  Output:  800 mA  

Celluless MD

TM

 complies with the following directives:

Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC
EN 55014-1 and EN 55014-2
Directive RoHS 2002/95/EC

WARRANTY

This product is covered by a warranty against manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country.

ATTENTION

DISPOSAL OF MATERIALS

A symbol of a crossed-out wheeled bin                means you should fi nd out about and follow local regulations about disposing of this kind of product.  

Do not dispose of this product as you would other household waste. 
Dispose of this device in accordance with the corresponding local regulations.

Electrical and electronic devices contain hazardous substances that can have harmful effects on the environment and/or human health and should be recycled properly.

        Made in China

  

BRAZOS

ABDOMEN

ESPALDA

CADERAS

GLÚTEOS

PIERNAS

MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd   6-7

14/03/11   17:52

Summary of Contents for YL-41-045800D

Page 1: ...MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK indd 1 14 03 11 17 52...

Page 2: ...ld play with it Do not use on varicose veins moles or damaged skin tissue Do not use Celluless MDTM for two months after surgery or arterial surgery Do not use Celluless MDTM if you suffer from thromb...

Page 3: ...crease or lower the suction speed 10 until you find a position that is pleasant for the skin h If the device head cannot slide along while massaging the skin make sure to press the force release butto...

Page 4: ...EST EMBARAZADA O EN PERIODO DE LACTANCIA Al igual que con cualquier otro producto de masaje se recomienda que aquellas personas con afecciones especiales consulten a su m dico antes de usar el aparat...

Page 5: ...ue resulte agradable para su piel h Si mientras masajea la piel el cabezal del dispositivo no se pudiera deslizar sobre sta presione el bot n de descompresi n forzosa del cabezal de masaje 11 i Descon...

Page 6: ...e soins pour la peau Il vous suffira de quelques minutes pour obtenir des r sultats imm diats et spectaculaires Un massage quotidien de 5 10 minutes des diff rentes parties du corps est la fa on la pl...

Page 7: ...ce que vous trouviez une vitesse agr able pour votre peau h Si vous avez des difficult s faire glisser la t te de l appareil sur la peau pendant le massage appuyez sur le bouton de d compression forc...

Page 8: ...luless MDTM nur wenige Minuten und erhalten Sie sofort spektakul re Ergebnisse Massieren Sie verschiedene K rperbereiche f r 5 10 Minuten t glich das ist die wirtschaftlichste und effizienteste Art Ih...

Page 9: ...Massagekopf auszutauschen m ssen Sie nur den Kopf den Sie abmachen anbringen m chten drehen g F r eine Tiefenmassage erh hen oder reduzieren Sie die Ansauggeschwindigkeit 10 bis zu einer Position die...

Page 10: ...osamente le indicazioni contenute in queste istruzioni per l uso Celluless MDTM far presto parte della routine per la cura della pelle Basta utilizzare Celluless MDTM durante alcuni minuti per ottener...

Page 11: ...off f Per cambiare la testina di massaggio basta ruotarla sull impugnatura per liberarla g Per un massaggio pi efficace aumentare o ridurre la velocit di aspirazione mediante il cursore 10 sino a tro...

Page 12: ...e reactivam as fun es naturais do corpo O Celluless MDTM muito f cil de usar Se seguir com rigor estas instru es de uso o Celluless MDTM ir cedo fazer parte da sua nova rotina de cuidados para a pele...

Page 13: ...ar para acopl la desacopl la g Para uma massagem mais em profundidade aumente ou reduza a velocidade de suc o 10 para uma posi o que resulte agrad vel para a sua pele h Se enquanto massajar a pele a c...

Page 14: ...spectaculaire resultaten te bereiken De dagelijkse massage van de verschillende delen van het lichaam gedurende ongeveer 5 10 minuten is de meest voordelige en effectieve manier om de gladheid en ste...

Page 15: ...Voor het verwisselen van de massagekop hoeft u slechts de gewenste kop te draaien om deze te bevestigen verwijderen g Voor een diepere massage kiest u een hoger of lager zuigvermogen 10 in de stand di...

Page 16: ...Technische gegevens van het apparaat Celluless MDTM input 230V frequentie 50Hz vermogen 6 W Technische gegevens van de adapter AC DC model YL 41 045800D input 230V frequentie 50Hz output 800mA Cellule...

Page 17: ...less MDTM E Celluless MDTM Elite 1 CellulessMDTM CITRUS Roll On 2 1 2 3 ON OFF 3 ON 4 8 1 5 6 4 4 7 8 5 celluless md on off 3 on off 6 7 10 8 11 9 10 celluless md 1 2 CELLULESS MDTM Celluless MDTM MAN...

Page 18: ...35 Celluless MDTM Celluless MD 230 50 6 AC DC YL 41 045800D 230 50 800 Celluless MDTM EMC 2004 108 EC EN 55014 1 EN 55014 2 ROHS 2002 95 EC MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK indd 34 35 14 03 11 17...

Page 19: ...MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK indd 36 14 03 11 17 52...

Reviews: