B
inoculares
7
x
50/10
x
50 – esPaÑol
Ajuste de la distancia interpupilar (DIP)
Debido
a que la distancia de separación entre los ojos (más
concretamente, la distancia que separa los centros de las
pupilas) es distinta para cada persona, hay que alinear
correctamente y ajustar los dos oculares de los binoculares.
Esta operación se conoce como el ajuste de la distancia
interpupilar. Para fijar la distancia, llévese los binoculares
a los ojos (con ambas manos) y mire por ellos a un objeto
situado a distancia. Desplace las dos secciones inferiores de
los binoculares en torno a la bisagra, hasta que observe un
círculo de imagen nítida y clara con ambos ojos.
a
juste
del
enfoque
Es necesario ajustar y regular el sistema de enfoque,
porque muchas personas no ven exactamente igual con
los dos ojos, sino que tienen diferencias entre el izquierdo
y el derecho. Siga los pasos indicados a continuación para
lograr un enfoque correcto: (1) Cierre el ojo derecho y
mire por el ocular izquierdo de los binoculares con el ojo
7
x
50/10
x
50 B
inocular
– enGlisH
Adjusting the Interpupillary Distance (IPD)
Since the distance between the eyes (specifically, the
distance between the centers of the pupils) varies among
individuals, the two eyepieces of the binoculars must be
correctly aligned (adjusted). This is called adjusting the
interpupillary distance. To adjust this distance, lift the
binoculars up to your eyes (using both hands) and look
through them at an object in the distance. Move the two
halves of the binoculars about the hinge until you see one
clear circle of image through both eyes.
a
djustinG
f
ocus
Since most people have a variance of vision from their
left eye to their right eye, you must adjust the focusing
system. Use the following steps to achieve focus: (1)
Close your right eye and look through the left side of the
binoculars with your left eye at the subject matter. Rotate
the center focusing wheel until the image appears in
sharp focus; (2) Close your left eye and look through
the right eyepiece (called the diopter). Rotate the right
eyepiece until the image appears in sharp focus; (3) Look
through both eyepieces with both eyes open. Since
you’ve already adjusted the right eyepiece, use only the
center focusing wheel to refocus on a new object at a
different distance.
Hint:
Eyeglasses worn for nearsightedness should be worn
when using binoculars to reach a sharp focus.
Caution!
Viewing the sun may cause permanent eye
damage. Do not view the sun with your binoculars or even
with the naked eye.
Celestron binoculars are designed and intended
for those 13 years of age and older.
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503
Tel: 310.328.9560 • www.celestron.com
j
umelles
7
x
50/10
x
50 – franÇais
Ajuster l’écart interpupillaire (EIP)
Puisque la
distance entre les yeux (plus précisément la distance
entre le centre des pupilles) varie selon chaque personne,
les deux oculaires des jumelles doivent être alignés
(ajustés) correctement. Il s’agit de l’ajustement de l’écart
interpupillaire. Pour ajuster cette distance, portez les
jumelles à vos yeux (à l’aide des deux mains) et regardez
un objet au loin à l’aide de vos jumelles. Déplacez les deux
moitiés des jumelles autour de la charnière jusqu’à ce que
vous voyiez, des deux yeux, un cercle net autour de l’image.
a
juster
la
mise
au
Point
Since most people have a variance of vision from their
left eye to their right eye, you must adjust the focusing
system. Use the following steps to achieve focus: (1)
Close your right eye and look through the left side of the
binoculars with your left eye at the subject matter. Rotate
the center focusing wheel until the image appears in sharp
focus; (2) Close your left eye and look through the right
eyepiece (ca
lled the diopter). Rotate the right eyepiece
until the image
appears in sharp focus; (3) Look through
both eyepieces with both eyes open. Since you’ve already
adjusted the right eyepiece, use only the center focusing
wheel to refocus on a new object at a different distance.
Truc :
Les lunettes portées pour la myopie doivent être
utilisées avec les jumelles pour obtenir une mise au point nette.
Avertissement !
L’observation du Soleil peut provoquer
des lésions oculaires irréversibles. Ne regardez pas le Soleil
avec vos jumelles ou même à l’oeil nu.
Les jumelles Celestron sont conçues et destinées aux
personnes âgées de 13 ans et plus
.
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503
Tel: 310.328.9560 • www.celestron.com
Eyepiece
Focus Wheel
Oculaire
Molette de
mise au point
Ocular
Rueda de
enfoque
10x50