Cavitron JET Plus Directions For Use Manual Download Page 1

1

Cavitron

®

 JET Plus

Ultrasonic Scaler &

Air Polishing Prophylaxis System

with

Détartreur ultrasonique et système combiné 

de détartrage et de polissage à l‘air avec
Sistema combinado de escarificación ultrasónica & 

pulido por aire con
Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät &

Luftpolitur-Prophylaxe-System mit 
Sistema scaler ultrasonico combination & 

sistema di lucidatura ad aria con

ультразвуковая система для удаления зубного камня 

и пескоструйной полировки с 

Технологией

Tap

-On

TM

-

Technologie

Technologie Tap

-On

TM

 

Tap

-On

TM

 

tecnología

Tap

-On

TM

 

tecnologia

Технология

 

Tap

-On

TM

 

 

Tap

-On

TM

-

Technologie

Technologie Tap

-On

TM

 

Tap

-On

TM

 

tecnología

Tap

-On

TM

 

tecnologia

Технология

 

Tap

-On

TM

 

 

Tap

-On

TM

-

Technologie

Technologie Tap

-On

TM

 

Tap

-On

TM

 

tecnología

Tap

-On

TM

 

tecnologia

Технология

 

Tap

-On

TM

 

 

Tap

-On

TM

-

Technologie

Technologie Tap

-On

TM

 

Tap

-On

TM

 

tecnología

Tap

-On

TM

 

tecnologia

Технология

 

Tap

-On

TM

 

 

Tap

-On

TM

-

Technologie

Technologie Tap

-On

TM

 

Tap

-On

TM

 

tecnología

Tap

-On

TM

 

tecnologia

Технология

 

Tap

-On

TM

 

 

Please read carefully and completely before 

operating unit.
Prière de lire attentivement et complètement 

avant la première utilisation de l’appareil.

Por favor lea cuidadosamente y en su totalidad 

antes de operar la unidad. 

Bitte vor Inbetriebnahme der Einheit sorgfältig 

und vollständig durchlesen.

Si prega di leggere attentamente e 

completamente prima di utilizzare l’apparecchio.

Пожалуйста, внимательно и полностью 

прочтите перед использованием устройства.

Directions For Use

Mode d’emploi

Instrucciones de uso

Gebrauchsanweisung

Istruzioni per l’uso

Указания по применению

Summary of Contents for JET Plus

Page 1: ... TM Technologie Technologie Tap On TM Tap On TM tecnología Tap On TM tecnologia Технология Tap On TM Tap On TM Technologie Technologie Tap On TM Tap On TM tecnología Tap On TM tecnologia Технология Tap On TM Tap On TM Technologie Technologie Tap On TM Tap On TM tecnología Tap On TM tecnologia Технология Tap On TM Please read carefully and completely before operating unit Prière de lire attentiveme...

Page 2: ...ap On Technology does not function unless an insert is in the handpiece TIP Handpiece is detachable and autoclavable Make sure the electrical connections are dry before connecting Place ULTRASONIC INSERT into handpiece Adjust LAVAGE CONTROL on handpiece to desired setting Consult Directions For Use for daily maintenance usage techniques and more 3 0 K S t e r i M a t e 30K Steri M ate 30K Steri Ma...

Page 3: ... not deactivate Tap On Technology Purge Remove insert from Handpiece and press Purge button water will purge through system for two minutes or until you press the foot pedal or press the Purge button again Finer Lavage Water Control Conveniently adjust lavage water control directly on the handpiece 1 lowest water flow 6 highest water flow 6 flush or purge Prophy Mode Auto Cycles available on Cavit...

Page 4: ...oning properly This display has three distinct modes Slow blink 1 blink per second means the system is not operating within factory specifications Fast blink 3 blinks per second indicates an improper set up Steady light indicates the system is overheating LOW BATTERY Illuminates when the Tap OnTM Foot Pedal battery power is approaching end of life Replace batteries as instructed in section 7 9 pow...

Page 5: ...y Indicators and Controls 14 8 3 Handpiece Cable 15 8 4 Cavitron 30K Ultrasonic Inserts 15 8 5 Cavitron JET Air Polishing Inserts 16 8 6 Tap OnTM Wireless Foot Pedal Operation 16 8 7 Accessories and User Replaceable Parts 16 8 7 1 Accessories 16 8 7 2 User Replaceable Part Kits 16 SYSTEM SETUP OPERATION AND TECHNIQUES FOR USE 9 1 Handpiece Setup 17 9 2 Turbo Mode 17 9 3 Boost Mode 17 9 4 Patient P...

Page 6: ... the JET air polishing insert tip that polishes the tooth enamel without contact so there is less abrasion to enamel and no physical pressure or heat build up that could cause discomfort in sensitive patients The Cavitron JET Plus Combination System is equipped with the Sustained Performance System SPS Technology which offers a constant balance between scaling efficiency and patient comfort by mai...

Page 7: ...of pacemakers and other medically implanted devices on the market Clinicians should contact the device manufacturer or the patient s physician for specific recommendations This unit complies with IEC 60601 Medical Device Standards It is the responsibility of the Dental Healthcare Professional to determine the appropriate uses of this product and to understand the health of each patient the dental ...

Page 8: ...se universal precautions i e wear face mask eyewear or face shield gloves and protective gown Ultrasonics The Cavitron JET Plus unit works with Cavitron inserts as a system and was designed and tested to deliver maximum performance for all currently available Cavitron brand ultrasonic inserts Companies that manufacture repair or modify inserts carry the sole responsibility for proving the efficacy...

Page 9: ... Water Line Requirements A water supply line with user replaceable filter is supplied with your system See Section 10 System Care for replacement instructions Incoming water supply line pressure to the system must be 20 psi 138 kPa to 40 psi 275 kPa If your dental water system s supply line pressure is above 40 psi install a water pressure regulator on the water supply line to your Cavitron JET Pl...

Page 10: ... rest on a level surface Be sure unit is stable and resting on four feet Placing unit in direct sunlight may discolor plastic housing The system has been equipped with a Cavitron Tap OnTM Wireless Foot Pedal which was factory synchronized to operate with the system s base unit If your office has more than one Cavitron JET Plus system it is recommended that you mark the Tap OnTM Foot Pedal and base...

Page 11: ...s Foot Pedal over and using a Philips screwdriver carefully remove battery cover screw and battery cover If applicable remove used batteries and install two new AA batteries as shown Do not depress Tap OnTM Foot Pedal while installing batteries The communication light will blink for approximately two seconds to indicate the Tap OnTM Foot Pedal s ability to communicate with the unit If the light do...

Page 12: ... the Diagnostic Display The graphics will begin to blink in a sequential pattern representing the synchronization mode This mode will last 5 to 6 seconds 6 During this mode press the red button located in the battery compartment of the Tap OnTM Foot Pedal This will complete the synchronization process 7 Synchronization is successful when all graphic lights blink at the same time 8 To verify proper...

Page 13: ...e ultrasonic power level control knob fully counterclockwise until a click is heard Rinse mode is for use during an ultrasonic scaling procedure when lavage is desired with minimal cavitation Diagnostic Display See section 8 2 for more details Rinse Blue Zone JET Mate Handpiece Accepts all Cavitron 30K Ultrasonic inserts and Cavitron JET Air Polishing Inserts Auto matically selects air polishing o...

Page 14: ...icator Illuminates when the Boost Mode has been activated with the Tap OnTM Foot Pedal Turbo Mode When pressed extra power is delivered to the system up to 25 This will increase the stroke of the tip Turbo power remains on until the button is pressed again or unit is turned off Purple arrows illuminate when Turbo Mode is on Purge Control Illuminates when the Purge function is activated To activate...

Page 15: ... the insert port Powder Delivery Port Creates an airtight seal between the air polishing insert and the handpiece Replace when wear is noticed or powder is leaking at nozzle interface Insert Port The Cavitron JET Mate Sterilizable Handpiece accepts all Cavitron 30K Ultrasonic Inserts and JET Air Polish inserts O Ring Provides seal for handpiece coolant O ring should be replaced when worn Connectin...

Page 16: ...ping the foot pedal once activates ultrasonic power or rinse mode for approximately 4 minutes Tapping the foot pedal while in Tap On TM mode disables the ultrasonic power and water flow Boost is still available while scaling in Tap On TM mode To use boost simply depress the foot pedal to the second position all the way to the floor to activate and hold as long as boost is desired Release foot peda...

Page 17: ...ent comfort 9 2 Turbo mode Pressing the Turbo button on the scaling unit increases the unit s ultrasonic power up to 25 When you need more power for an extended period of time simply press the Turbo button on the display panel arrows will illuminate to show you are in Turbo mode DENTSPLY recommends that the clinician familiarize themselves with the available power levels throughout the power knob ...

Page 18: ...setting and or move from the sensitive tooth to another and then return 9 7 Air Polishing Powder Bowl Use only Cavitron Prophy Powders in your Cavitron JET Plus Combination System Any other substance or additives may clog the system and will void the warranty For your convenience the prophy powders are supplied in bottles Keep stored in a location that does not exceed 95o F A special container is ...

Page 19: ...tion High Volume Evacuator with the aid of a dental assistant is recommended When performing air polishing without the aid of a dental assistant the use of a saliva ejector and or aerosol reduction device is recommended Do not aim directly at the soft tissue Avoid use on surfaces and marginal areas of dental restorations Prophy Mode Auto Cycles When performing air polishing procedures it is recomm...

Page 20: ... the Power Level Control and Lavage Control to your preferred operating position for ultrasonic scaling For air polishing place a sterilized JET Air Polishing Insert into the handpiece and adjust the Power Level Control to Prophy Mode and the Powder Flow and Lavage Controls to your preferred operating positions Between Patients 1 Remove the used Cavitron Ultrasonic Insert or JET Air Polishing Inse...

Page 21: ...iscolored the filter should be replaced to prevent reduced water flow to the Cavitron JET Plus system A 10 pack of replacement filters is available by ordering Part Number 90158 from your local DENTSPLY Professional distributor 1 Verify that the system is turned OFF 2 Disconnect the water supply hose from the dental office water supply If a quick disconnect connector is attached to the end of the ...

Page 22: ... the first position The system should dispense water If none of the Tap OnTM Foot Pedals operate the system continue to the next step 2 Resynchronize one Tap OnTM Foot Pedal to the system see Section 7 10 Tap OnTM Foot Pedal Synchronization Symptom System operates No water flow to insert tip or handpiece overheats 1 Assure that handpiece lavage control is properly adjusted 2 Check for clogged inse...

Page 23: ...or empty powder bowl Fill Powder bowl 2 Blocked JET Air Polishing insert nozzle Clean nozzle using supplied tool 3 Powder Cap loose Turn Main Power switch to the OFF O position Tighten Powder Cap to powder bowl and turn System ON If cap does not fit tightly check for thread wear and replace cap o ring seal or bowl assembly 4 Clogged fitting assembly on powder bowl Refer to Section 10 5 Powder Bowl...

Page 24: ...thetic or oxygen According to medical device directive IIA rule 9 SECTiON 15 disposal of unit U S Dispose of the system components in accordance with state and local laws EU Dispose of in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002 96 EC of the European Parliament and the Council of the European Union MEDICAL EQUIPMENT WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK FIRE AND MECHAN...

Page 25: ... 61000 3 2 Class A Not Applicable Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Not Applicable The Ultrasonic Scaler is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Guidance And Manufacturer s Declaration Electromagnetic Immunity The Mode...

Page 26: ...site surveya should be less than the compliance level in each frequency rangeb Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and people a Field stre...

Page 27: ...lectromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and people Recommended separation distance between Portable and mobile RF communications equipment and the model 10Vrms The model G137 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the Model G137 can help prevent electromag...

Page 28: ...nsert B Turn Main Power Switch OFF O position Wait five seconds Turn unit ON I position C Operate Purge function D If service indicator still blinks refer to Section 11 2 Technical Support and Repairs to have unit serviced as soon as possible 1 Ensure that the base unit has adequate ventilation and is not near a heat source i e radiator heat lamp sunlight or other heat producing operatory equipmen...

Page 29: ...air Installez les PILES dans la pédale sans fil Insérez l insert ultrasonique dans la pièce à main Réglez le niveau de puissance Réglez la commande de lavage sur la pièce à main au niveau désiré Consultez le mode d emploi pour connaître les procédures d entretien quotidien les techniques d utilisation et autres Branchez la PIÈCE À MAIN au câble Astuce la pièce à main est détachable et stérilisable...

Page 30: ...r la pédale jusqu au bout vers le sol Astuce Le mode Tap OnTM reste actif même si vous relâchez rapidement le pied après avoir activé le mode Booster Turbo Lorsque vous utilisez cette fonction la puissance fournie au système augmente jusqu à 25 le turbo reste actif jusqu à ce que vous appuyez à nouveau sur le bouton Réglage précis de l eau de lavage la commande située directement sur la pièce à ma...

Page 31: ...r peut s allumer de trois façons Clignotement lent 1 clignotement par seconde lorsque le système ne fonctionne pas selon les paramètres définis en usine Clignotement rapide 3 clignotements par seconde pour indiquer une erreur d installation Allumage continu lorsque le système surchauffe PILES FAIBLES S allume lorsque les piles de la pédale Tap OnTM sont presque épuisées Remplacer les piles conform...

Page 32: ...s et commandes du tableau de diagnostic 41 8 3 Pièce à main câble 42 8 4 Inserts ultrasoniques Cavitron 30K 42 8 5 Inserts de polissage à l air Cavitron JET 43 8 6 Fonctionnement de la pédale Tap OnTM 43 8 7 Accessoires et pièces remplaçables par l utilisateur 43 8 7 1 Accessoires 43 8 7 2 Kits de pièces remplaçables par l utilisateur 43 44 INSTALLATION DU SYSTÈME UTILISATION ET CONSEILS TECHNIQUE...

Page 33: ...imal pour l opérateur et le patient En mode de polissage à l air le système produit un mélange précis air eau poudre qui diffusé par l embout de polissage à l air JET polit l émail de la dent sans contact donc sans abraser l émail sans aucune pression physique ni aucun échauffement qui pourraient être source d inconfort chez les patients sensibles Le système combiné Cavitron JET Plus est équipé de...

Page 34: ...te de sodium qui peut être utilisée pour les patients ayant un régime sans sel Section 3 Avertissements Les personnes porteuses d un pacemaker défibrillateur et autre appareil médical implanté doivent savoir que certains équipements électroniques risquent de nuire au fonctionnement de ces appareils Bien qu aucun cas d interférence sur un stimulateur cardiaque n ait été rapporté à DENTSPLY nous rec...

Page 35: ...eau du cabinet tous les soirs avant de quitter les lieux Il est également recommandé d installer un filtre à eau sur l arrivée d eau L utilisation d un dessiccateur d air sur la ligne du compresseur qui alimente le système évitera la formation de condensation dans la conduite d air cette condensation risquerait en effet de provoquer l agglutinement de la poudre de polissage et l obstruction des co...

Page 36: ... brochure d information sur le contrôle des infections qui accompagne votre système Des livrets supplémentaires peuvent être obtenus en appelant le service clientèle au 1 800 989 8826 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 heure de la côte Est Pour les régions à l extérieur des États Unis veuillez contacter votre représentant DENTSPLY Professional Comme avec les pièces à main à grande vitesse et aut...

Page 37: ...ue le cabinet est inoccupé Le système Cavitron doit être alimenté avec une eau propre et un air sec afin d éviter la formation de condensation dans la conduite d air car la condensation pourrait provoquer des dysfonctionnements En plus du filtre à air fourni avec votre système Cavitron il est fortement recommandé d utiliser un dessiccateur d air sur la conduite du compresseur qui alimente le systè...

Page 38: ...ron JET Plus coupez l alimentation en eau du cabinet dentaire Vous pouvez ensuite déconnecter la conduite d eau sur la canalisation d alimentation en eau du cabinet dentaire Si un dispositif de débranchement rapide est installé à l extrémité du tuyau relâchez la pression d eau en appuyant sur la pointe du raccord et laissez l eau se vidanger dans un récipient approprié Pour retirer le tuyau du sys...

Page 39: ...tion de la pédale Tap OnTM La pédale sans fil Tap On fournie avec votre système a été synchronisée en usine avec l unité de base Si vous devez remplacer la pédale une synchronisation sera nécessaire avant l utilisation du système Pour synchroniser la pédale avec l appareil de base exécutez les opérations suivantes Vérifiez si le voyant de com munication cli gnote 1 Placez l interrupteur principal ...

Page 40: ...ne montre jusqu à ce que vous entendiez un clic Le mode de rinçage est utile durant une procédure de détartrage ultrasonique lorsque vous désirez un lavage avec une cavitation minimale Tableau de diagnostic Pour de plus amples informations consultez la section 8 2 Pièce à main JET MateTM La pièce à main accepte tous les inserts ultrasoniques Cavitron 30K et les inserts de polissage à l air Cavitro...

Page 41: ...ode Booster est activé à l aide de la pédale Tap OnTM Mode Turbo Appuyez sur le bouton pour envoyer jusqu à 25 de puissance en plus au système Cela allongera la course de l embout Le mode turbo reste activé jusqu à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton ou que vous éteigniez l unité La flèche violette s allume lorsque le mode Turbo est activé Indicateur de purge S allume lorsque la fonction ...

Page 42: ...nt étanche à l air entre l insert de polissage à l air et la pièce à main Il doit être remplacé si des traces d usure apparaissent ou si la poudre fuit à la jonction avec le manchon Port de l insert La pièce à main Cavitron JET Mate accepte tous les inserts ultrasoniques Cavitron 30K et les inserts de polissage à l air JET Anneau torique Assure l étanchéité pour le liquide de refroidissement de la...

Page 43: ...ndant environ 4 minutes Une petite pression sur la pédale alors qu elle est en mode Tap On TM désactive les ultrasons et le flux d eau Le mode Booster reste disponible lorsque le mode de détartrage Tap On TM est activé Pour utiliser le mode Booster il suffit d appuyer sur la pédale pour la mettre dans la deuxième position appuyer à fond et de l y maintenir tant que la puissance est nécessaire Pour...

Page 44: ... débits différents Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre vers le 6 pour augmenter le débit au niveau de l embout Tournez dans le sens inverse vers le 1 pour le réduire Le débit du flux de lavage à travers la pièce à main détermine la température du lavage Un débit faible correspond à un lavage chaud et un débit élevé correspond à un lavage frais Si la pièce à main s échauffe au...

Page 45: ...rt ultrasonique Cavitron pour déceler toute trace d usure en utilisant le voyant d efficacité correspondant Durant toutes les procédures il est recommandé d utiliser un éjecteur de salive ou un dispositif HVE High Volume Evacuator Réglez le potentiomètre du système sur la puissance la plus faible applicable pour cette utilisation et pour l insert choisi Gardez la pédale près de votre pied pour y a...

Page 46: ...ec les lèvres et les joues du patient pour former une coupe qui retiendra les aérosols Penchez la tête du patient vers vous pour éviter la formation d une flaque dans la lèvre courbée du patient et la diffusion d aérosols Rincez soigneusement et souvent la gomme en excès dans la bouche Conservez une distance de 2 à 4 mm entre l embout et la dent Maintenez l embout dans un mouvement circulaire cons...

Page 47: ...couvercle en le serrant bien puis allumez le système 10 Tenez la pièce à main sans insert monté au dessus d un évier ou d un drain Activez le bouton de commande de purge Le bouton de purge devrait s allumer pendant deux minutes pour confirmer l activation de la fonction de purge Si le bouton de purge est activé alors qu un insert est installé sur la pièce à main le bouton clignote pendant 3 second...

Page 48: ...irée les filets risquent de se détériorer et le couvercle risque de s enlever Il est fortement recommandé de désinfecter ce système en vidangeant les conduites d eau à l aide d une solution d hypochlorite de sodium 1 10 NaOCI à la fin de chaque semaine Pour ce faire branchez le système à un dispositif de distribution Cavitron DualSelect ou à un autre dispositif disponible auprès de votre distribut...

Page 49: ...voir Serrez l anneau moleté Remettez le réservoir sur le système 9 Emplissez le réservoir avec une poudre fraîche et vérifiez qu il n y a aucune fuite 10 Retirez les résidus de poudre sur le filetage du couvercle et du réservoir à l aide d un tissu doux et sec Section 11 Dépannage Même si les réparations du système combiné Cavitron JET Plus doivent être confiées à du personnel DENTSPLY voici quelq...

Page 50: ...et enfoncez complètement un insert dans la pièce à main Maintenez la pédale Tap OnTM enfoncée pendant 2 secondes Si le clignotement s arrête le système est prêt à l emploi Si le clignotement persiste passez à l étape suivante 4 Installez et enfoncez complètement un insert NEUF dans la pièce à main puis maintenez la pédale Tap OnTM enfoncée pendant 2 secondes Si le clignotement s arrête le système ...

Page 51: ...PLY Professional Cavitron CareSM au 1 800 989 8826 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 heure de l est Pour les régions à l extérieur des États Unis veuillez contacter votre représentant DENTSPLY Professional Section 12 Période de garantie Le système combiné de détartrage et de polissage à l air Cavitron JET Plus est garanti pendant DEUX ANS à compter de sa date d achat La pièce à main JET Mate fo...

Page 52: ...ues ALIMENTATION SECTEUR APPAREIL DE TYPE B RACCORD À LA TERRE Pédale non adaptée aux environnements opératoires Classe de protection IPX1 Classe IPX1 pour intrusion d eau Attention Consulter les documents accompagnant le présent guide O I Interrupteur de courant alternatif 0 Éteint Allumé ÉQUIPEMENT MÉDICAL RELATIVEMENT AUX RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE D INCENDIE ET DE PANNE MÉCANIQUE SEULEMENT...

Page 53: ...de tension scintillements IEC 61000 3 3 Non applicable Le détartreur à ultra sons peut être utilisé dans tous les types de bâtiments notamment les constructions domestiques et celles qui sont reliées directement à l alimentation basse tension commune qui dessert habituellement les lieux d habitation Directives et déclaration du fabricant Immunité électromagnétique Le détartreur à ultra sons modèle...

Page 54: ...de fréquences b Des interférences sont possibles aux alentours de l appareil elles sont identifiées avec ce symbole REMARQUE 1 A 80 MHz et 800 MHz la gamme de fréquence supérieure s applique REMARQUE 2 Il se peut que ces directives ne s appliquent pas dans toutes les situations Les propagations électromagnétiques sont affectées par les effets d absorption et de réflexion des structures des objets ...

Page 55: ...s émetteurs dont la puissance maximum en sortie n est pas mentionnée ci haut la distance de séparation d recommandée en mètres m peut être estimée à l aide de l équation applicable à la fréquence de l émetteur où P est la puissance maximum en sortie de l émetteur en watts W précisée par le fabricant de l émetteur Remarque 1 Entre 80 MHz et 800 MHz la distance de séparation de la gamme de fréquence...

Page 56: ...et enfoncez complètement un insert dans la pièce à main Appuyez sur la pédale Tap On pendant 2 secondes Si le clignotement s arrête le système est prêt à l emploi Si le clignotement persiste passez à l étape suivante D Installez et enfoncez complètement un insert NEUF dans la pièce à main puis appuyez sur la pédale pendant 2 secondes Si le clignotement s arrête le système est prêt à l emploi Jetez...

Page 57: ...sultez la section 10 5 Entretien du réservoir 1 Le couvercle du réservoir n est pas bien fermé Placez l interrupteur principal sur la position OFF 0 et retirez le couvercle du réservoir 2 Retirez le joint torique du couvercle et retirez les résidus de poudre Prenez garde à ne pas rayer ou endommager d une autre manière le couvercle en plastique 3 Nettoyez le joint torique et remettez le sur le cou...

Page 58: ... en el puerto correspondiente Coloque las BATERÍAS en el pedal inalámbrico Coloque el inserto ultrasónico en la pieza de mano Ajuste el nivel de potencia Configure el control de lavado en el nivel deseado en la pieza de mano Consulte las Instrucciones de uso parea obtener información sobre mantenimiento diario técnicas de uso y mucho más Conecte la PIEZA DE MANO al cable Consejo La pieza de mano e...

Page 59: ... de manera temporal y sin necesidad de usar las manos al presionar el pedal hasta el piso y permite eliminar cálculos más difíciles rápidamente consejo Si se quita el pie del pedal rápidamente mientras se encuentra en este modo no se desactivará la tecnología Tap OnTM Turbo Si presiona este botón se aumenta la potencia que recibe el sistema hasta en un 25 la potencia turbo se mantiene hasta que se...

Page 60: ...ADOR DE AVERÍA Se enciende cuando el sistema no está funcionando adecuadamente Este indicador tiene tres modos distintos Un parpadeo lento 1 por segundo indica que el sistema no está funcionando según las especificaciones de fábrica Un parpadeo rápido 3 por segundo indica una configuración inadecuada Una luz regular indica que el sistema se está sobrecalentando LOW BATTERY INDICADOR DE BATERÍAS BA...

Page 61: ... 8 3 Pieza de mano cable 72 8 4 Insertos ultrasónicos Cavitron 30K 72 8 5 Insertos de pulido por aire Cavitron JET 73 8 6 Funcionamiento del pedal de control inalámbrico Tap OnTM 73 8 7 Accesorios y piezas de repuesto para el usuario 73 8 7 1 Accesorios 73 8 7 2 Juegos de piezas de repuesto para el usuario 74 MONTAJE FUNCIONAMIENTO Y TÉCNICAS DE USO DEL SISTEMA 9 1 Instalación de la pieza de mano ...

Page 62: ...nte crea una acción sinérgica que deshace con gran potencia hasta los más espesos depósitos calcáreos y mantiene la comodidad del usuario y el paciente En el modo de pulido por aire el sistema emite por la punta del inserto de pulido una mezcla exacta de aire agua y polvo que pule el esmalte sin contacto directo Gracias a esto el esmalte sufre una menor abrasión y se evitan la presión física y el ...

Page 63: ...uales haya condensación de amalgamas Cavitron PROPHY JET Prophy Powder es un polvo profiláctico de bicarbonato sódico soluble en agua Por lo tanto este polvo no es recomendable para pacientes con una dieta restringida de sodio Cavitron JET Fresh Prophy Powder es un polvo profiláctico sin sodio y puede utilizarse en los pacientes con una dieta restringida de sodio Sección 3 Advertencias Se ha adver...

Page 64: ...ntenimiento de la red de suministro de agua para uso dental Consulte la sección 10 Cuidado del sistema Cada noche antes de retirarse cierre la válvula manual de retención del suministro de agua del consultorio dental Se recomienda el uso de un filtro para agua en línea Para evitar la condensación del agua en la manguera de suministro de aire lo que causaría un endurecimiento del polvo de pulido y ...

Page 65: ...nes que se suministra con su sistema Puede obtener más folletos si llama al Servicio de atención al cliente al 1 800 989 8826 de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora del este Para otras zonas geográficas fuera de los EE UU comuníquese con su representante local de DENTSPLY Professional Como con las piezas de mano de alta velocidad y otros dispositivos dentales la combinación de agua y vibra...

Page 66: ...pio y seco para evitar la condensación del agua en la manguera de suministro de aire lo que provocaría un mal funcionamiento del sistema Además del filtro de aire que se suministra con el sistema se recomienda muy especialmente utilizar un secador de aire en el tubo del compresor que va al sistema Cavitron 7 3 Requerimientos eléctricos La energía eléctrica suministrada al sistema debe ser de 100 v...

Page 67: ...re el suministro de agua del consultorio Desconecte la manguera de agua del suministro de agua del consultorio Si el extremo de la manguera tiene un conector de desconexión rápida libere la presión del agua presionando la punta del conector sobre un recipiente adecuado hasta que se drene el agua Para quitar la manguera del sistema oprima el anillo exterior de la entrada de agua del sistema y extra...

Page 68: ...caso de que sea necesario reemplazar el pedal de control Tap OnTM deberá sincronizarse antes de poner al sistema en funcionamiento Para sincronizar el pedal de control Tap OnTM con la unidad base siga los siguientes pasos 1 Coloque el interruptor principal de energía eléctrica situado en la sección frontal central de la parte inferior del sistema en la posición OFF de APAGADO O 2 Instale un nuevo ...

Page 69: ... de nuevo la tapa de las baterías y el tornillo 10 En caso que no se pueda establecer la comunicación utilice el cable auxiliar del pedal de control Tap OnTM para conectar el pedal Tap OnTM directamente a la unidad ...

Page 70: ...ica hacia la izquierda hasta que se escuche un clic El modo Rinse de enjuague se utiliza durante un procedimiento de escarificación ultrasónica cuando se desee el lavado con una mínima cavitación Pantalla de diagnóstico Consulte la sección 8 2 para más información JET MateTM Pieza de mano Con esta pieza de mano se pueden emplear todos los insertos ultrasónicos Cavitron 30K y de pulido por aire Cav...

Page 71: ... enciende cuando se activa el modo de refuerzo mediante el pedal de control Tap OnTM Modo turbo Cuando se presiona el sistema recibe más potencia hasta 25 De esta manera aumentará la frecuencia de las pulsaciones de la punta La potencia turbo se mantiene hasta que se presiona el botón nuevamente o se apaga la unidad Las flechas moradas se iluminan cuando el modo turbo está activado Control de purg...

Page 72: ...emisión del polvo Proporciona un sellado hermético entre el inserto de pulido por aire y la pieza de mano Debe cambiarse cuando se note desgastado o si se observa una fuga en el punto de conexión con la boquilla Orificio del inserto La pieza de mano esterilizable Cavitron JET Mate es compatible con todos los insertos ultrasónicos Cavitron 30K y los insertos de pulido por aire JET Junta tórica Sell...

Page 73: ...ento de escarificación Si presiona el pedal de control una sola vez el modo de potencia ultrasónica o de enjuague se activará durante aproximadamente 4 minutos Si presiona el pedal mientras está activado el modo Tap OnTM se detendrá la potencia ultrasónica o el flujo de agua El modo de refuerzo también se encuentra disponible mientras se realiza el proceso de escarificación en el modo Tap On TM Pa...

Page 74: ...Lubrique con agua la junta tórica del inserto antes de colocarlo en la pieza de mano Insértelo completamente con un movimiento suave de giro y empuje NO LO FUERCE Si se está utilizando un inserto de pulido por aire haga coincidir el tubo de emisión del polvo con el orificio correspondiente y empuje suavemente hasta que encaje completamente en la pieza de mano NO LO FUERCE Gire el control de lavado...

Page 75: ...la pulverización de agua para comprobar que el fluido alcance la punta del inserto Ajuste el control de agua hasta que el agua de lavado fluya con un goteo rápido o algo de pulverización Una mayor graduación de flujo proporciona una irrigación más fría Es posible que se deba regular el lavado con el sistema en el modo de refuerzo con el pedal de controlTM completamente presionado contra el suelo p...

Page 76: ...se activa al presionar el pedal de control Tap OnTM hasta la segunda posición hasta que el pedal se haya presionado por completo y el enjuague se activa al llevar al pedal de control Tap OnTM a la primera posición Si lo se desea se puede utilizar el aire de purga que pasa por la punta del inserto de pulido por aire para secar la zona de trabajo durante la inspección el aire de purga funcionará al ...

Page 77: ...máximo 8 Encienda el sistema ON 9 Si se observa algún fallo en la emisión del polvo cuando no se está utilizando el pedal de control Tap onTM se podría tratar de una fuga de aire Para solucionar el problema apague el sistema retire la tapa del recipiente de polvo limpie los restos de polvo de la rosca y la junta tórica de sellado vuelva a colocar la tapa ajústela y vuelva a encender el sistema 10 ...

Page 78: ...oles del sistema en las posiciones deseadas NOTA se recomienda usar soluciones desinfectantes a base de agua Algunas soluciones desinfectantes a base de alcohol pueden ser dañinas y pueden decolorar los materiales de plástico Procedimientos de apagado al final del día 1 Siga los procedimientos de mantenimiento Entre pacientes pasos 1 a 6 Además es conveniente que cierre la válvula manual de cierre...

Page 79: ...ado OFF 2 Desconecte la manguera de aire del suministro de aire del consultorio 3 Con una llave inglesa de 7 16 desenrosque las tuercas de los accesorios laterales del filtro Desenrosque las tuercas y deslícelas hacia abajo por la manguera Desconecte las mangueras del filtro y deseche el filtro usado 4 Inserte la manguera corta en el orificio de entrada del filtro y la manguera larga en el orifici...

Page 80: ... el filtro si fuese necesario Síntoma El sistema funciona no hay cavitación del inserto 1 Compruebe que el control de nivel de potencia no esté en el modo Rinse enjuague 2 Compruebe que el inserto no esté dañado y que esté instalado adecuadamente en la pieza de mano 3 Compruebe que la pieza de mano esté conectada adecuadamente en el cable de conexión 4 Compruebe que la parte suave de la empuñadura...

Page 81: ...o antes posible Síntoma El sistema funciona el instrumento no limpia nada o limpia mal 1 El nivel de polvo es muy bajo o el recipiente está vacío Rellene el recipiente para el polvo 2 La boquilla del inserto de pulido por aire JET está bloqueada Limpie la boquilla con el utensilio que se suministra 3 La tapa del recipiente está suelta Coloque el interruptor principal en la posición de apagado O Aj...

Page 82: ...onamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede provocar interferencia perju dicial y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluso aquélla que pueda provocar una oper ación no deseada Pedal de control FCC ID TF3 DPD81675 IC 4681B81675 Base FCC ID TF3 DPD73227323 IC 4681B 73227323 Deseche el dispositivo de acuerdo con la Directriz 2002 ...

Page 83: ...e una mezcla anestésica inflamable con aire oxígeno u óxido nitroso El equipo no es adecuado para utilizarse con un anestésico inflamable u oxígeno Conforme con la directiva de dispositivos médicos IIA norma 9 Sección 15 Desecho de la unidad EE UU Deseche las piezas del sistema según las leyes estatales y locales UE Deseche el dispositivo de acuerdo con la Directriz 2002 96 EC para Residuos de Apa...

Page 84: ...000 3 3 No corresponde El Escarificador Ultrasónico es apto para el uso en toda clase de establecimientos incluidos los establecimientos domésticos y aquellos directamente conectados a la red pública de suministro de energía de baja tensión que abastece los edificios utilizados para fines domésticos Guía y Declaración del Fabricante Inmunidad Electromagnética El Modelo G137 está diseñado para el u...

Page 85: ... de cumplimiento en cada banda de frecuenciasb Se pueden producir interferencias en las inmediaciones de los equipos marcados con el siguiente símbolo NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la banda de frecuencias más alta NOTA 2 Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones La absorción y la reflexión causadas por estructuras objetos y personas afectan la propagación electromag...

Page 86: ... 0 74 1 1 7 2 3 10 3 7 7 4 100 11 7 23 3 Para los transmisores con un índice máximo de potencia de salida que no figuran anteriormente la distancia d de separación recomendada en metros m se puede calcular mediante la ecuación correspondiente a la frecuencia del transmisor donde P es el índice máximo de potencia de salida del transmisor en vatios W según lo indicado por el fabricante del transmiso...

Page 87: ...arse Deseche el inserto usado o devuélvalo si se encuentra dentro del período de garantía Si el parpadeo continúa siga con el siguiente paso C Instale y ajuste completamente la boquilla en la pieza de mano Presione el pedal de control Tap OnTM durante 2 segundos Si el parpadeo cesa el sistema está listo para utilizarse Si el parpadeo continúa siga con el siguiente paso D Instale y ajuste completam...

Page 88: ...da el sistema Si la tapa no se ajusta bien compruebe si la rosca está dañada y cambie la tapa la junta tórica de sellado o el ensamble del recipiente 4 El accesorio de ensamble del recipiente para el polvo está atascado Consulte la sección 10 5 Mantenimiento del recipiente para el polvo 1 La tapa del polvo no está bien sellada Coloque el interruptor principal en la posición de apagado O y retire l...

Page 89: ... Luftanschlussöffnung schieben BATTERIEN in kabellosen Fußschalter einsetzen Ultraschall Einsatz in das Handstück einsetzen Leistungsstufe einstellen Lavageregler am Handstück wie gewünscht einstellen Informieren Sie sich anhand der Gebrauchsanweisung über die tägliche Wartung Anwendungstechniken und mehr HANDSTÜCK mit dem Kabel verbinden Tipp Das Handstück ist abnehmbar und autoklavierbar Vor dem...

Page 90: ... verstärkung Vorübergehendes handfreies Aktivieren durch Niedertreten des Fußschalters bis zum Boden ermöglicht die schnelle Beseitigung von hartnäckigem Zahnstein Tipp Ein schnelles Loslassen des Fußschalters im Verstärkungsmodus führt nicht zum Abschalten der Tap OnTM Technologie Turbo Nach Betätigen wird dem System bis zu 25 mehr Energie zugeführt Die Turbo Leistung bleibt so lange bestehen bis...

Page 91: ...stem nicht vorschriftsmäßig funktioniert Dieses Display besitzt drei unterschiedliche Modi Langsames Blinken 1 Blinkzeichen pro Sekunde bedeutet dass das System nicht gemäß den technischen Herstellervorgaben arbeitet Schnelles Blinken 3 Blinkzeichen pro Sekunde zeigt eine falsche Einstellung an Kontinuierliches Leuchten zeigt an dass das System überhitzt ist NIEDRIGER BATTERIESTAND Leuchtet wenn d...

Page 92: ...f dem Diagnose Display 101 8 3 Handstück Kabel 102 8 4 Cavitron 30K Ultraschall Einsätze 102 8 5 Cavitron JET Luftpolitur Einsätze 103 8 6 Bedienung des kabellosen Tap OnTM Fußschalters 103 8 7 Zubehör und Ersatzteile für Anwender 103 8 7 1 Zubehör 103 8 7 2 Ersatzteile für Anwender 103 104 EINRICHTUNG DES SYSTEMS BETRIEB UND ANWENDUNGSTECHNIKEN 9 1 Einrichtung des Handstücks 104 9 2 Turbo Modus 1...

Page 93: ... wegfegt und dabei einen außergewöhnlichen Komfort für Zahnarzt und Patient garantiert Im Luftpolitur Modus liefert das System ein präzises Luft Wasser Pulver Gemisch an der JET Luftpolitur Einsatzspitze das den Zahnschmelz berührungslos poliert und somit weniger Abrieb von Zahnschmelz und keinen physischen Druck oder Hitzeaufbau bewirkt der bei empfindlichen Patienten Unbehagen auslösen kann Das ...

Page 94: ...n Amalgam kommt Das Cavitron PROPHY JET Prophy Pulver ist ein wasserlösliches Natriumbicarbonatpulver Dieses Pulver wird daher nicht für Patienten mit beschränkter Natriumaufnahme empfohlen Das Cavitron JET Fresh Prophy Pulver ist ein natriumfreies Pulver und kann auch für Patienten mit beschränkter Natriumaufnahme verwendet werden Abschnitt 3 Warnhinweise Personen mit Herzschrittmachern Defibrill...

Page 95: ...llen stellen Übermäßige Hitze kann die Geräteelektronik beschädigen Das Gerät sollte so aufgestellt werden dass die Luft von allen Seiten auch unter dem Gerät frei zirkulieren kann Das Gerät ist tragbar doch beim Transport ist Vorsicht geboten Ein Abspülen der Ausrüstung und Wartung des dentalen Wasserversorgungssystems wird ausdrücklich empfohlen Siehe Abschnitt 10 Systempflege Das Absperrventil ...

Page 96: ...tung zu gewährleisten Wenn der O Ring oder das Gewinde verschlissen sind sofort ersetzen Restliches Prophy Pulver im Schalen und Deckelgewinde können zu übermäßigem Verschleiß und zum Lockern des Deckels beim Betrieb des Gerätes führen Das Gewinde regelmäßig gemäß Abschnitt 10 Systempflege reinigen Abschnitt 5 Gegenreaktionen Keine bekannt Abschnitt 6 Infektionskontrolle 6 1 Allgemeine Infektionsk...

Page 97: ...iefert Siehe Abschnitt 7 8 Luftanschluss Der Luftdruck in der Luftversorgungsleitung für das System muss zwischen 448 kPa und 690 kPa betragen Liegt der Leitungsdruck der Luftleitung über 690 kPa einen Luftdruckregler an der Versorgungsleitung zum Cavitron JET Plus Kombinationssystem anbringen Ein manuelles Abschaltventil an der Dentalluftver sorgungs leitung sollte verwendet werden damit die Luft...

Page 98: ...n sind Wenn die Versorgungsleitung vom Cavitron Plus Kombinationssystem entfernt werden soll den dentalen Wasseranschluss schließen Die Versorgungsleitung vom dentalen Wasseranschluss trennen Falls am Schlauchende eine Schnellkupplung angebracht ist den Wasserdruck ablassen indem die Spitze der Kupplung in einen passenden Behälter gedrückt wird und das Wasser abfließen lassen Um den Schlauch vom G...

Page 99: ...onisation erforderlich Die Synchronisation des Tap OnTM Fußschalters mit dem Basisgerät wird folgendermaßen vorgenommen Auf Ring drücken um Luftversorgungsschlauch freizugeben Auf blinkende Verbindungsanzeige achten 1 Den Netzschalter an der Vorderseite in der Mitte des Systems auf AUS O stellen 2 Einen neuen Satz AA Batterien in den Fußschalter einsetzen siehe Abschnitt 7 9 Das Batteriefach des T...

Page 100: ...en Den Leistungsstufenregler ganz im Uhrzeigersinn drehen bis ein Klick zu hören ist Der Spülmodus ist für den Gebrauch während der Ultraschall Zahnsteinentfernung gedacht wenn Lavage mit minimaler Kavitation benötigt wird Diagnose Display Für nähere Angaben siehe Abschnitt 8 2 JET MateTM Handstück Geeignet für alle Cavitron 30K Ultraschall Einsätze und Cavitron JET Luftpolitur Einsätze Automatisc...

Page 101: ...odus über den Tap OnTM Fußschalter aktiviert ist Turbo Modus Nach Betätigen wird dem System bis zu 25 zusätzliche Energie zugeführt Dadurch erhöht sich der Hub der Spitze Die Turbo Leistung bleibt so lange bestehen bis die Taste erneut gedrückt oder das System ausgeschaltet wird Der Turbo Modus wird durch violette Pfeile gekennzeichnet Reinigungssteuerung Leuchtet wenn die Reinigungsfunktion aktiv...

Page 102: ...ne luftdichte Verbindung zwischen dem Luftpolitur Einsatz und dem Handstück Bei Verschleißerscheinungen oder Austritt von Pulver an der Düsenschnittstelle muss der Einsatz ausgewechselt werden Einsatzstückanschluss Das sterilisierbare Cavitron JET Mate Handstück nimmt alle Cavitron 30K Ultraschall Einsätze und JET Luftpolitur Einsätze auf O Ring Dient als Abdichtung für das Kühlmittel des Handstüc...

Page 103: ...ndlungen muss dank der Tap OnTM Technologie der Fußschalter nicht ständig niedergetreten werden Durch einmaliges Antippen des Fußschalters wird die Ultraschall Leistung oder der Spülmodus für ca 4 Minuten aktiviert Durch nochmaliges Antippen des Fußschalters im Tap OnTM Modus werden die Ultraschall Leistung und der Wasserfluss deaktiviert Die Verstärkung bleibt beim Zahnsteinentfernen im Tap OnTM ...

Page 104: ...d des Betriebs auszuwählen Die Flussrate basiert auf einer Skala von 1 bis 6 Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn in Richtung 6 wird die Flussrate an der Einsatzspitze erhöht Durch Drehen des Reglers entgegen dem Uhrzeigersinn in Richtung 1 wird die Flussrate verringert Die Flussrate im Handstück bestimmt die Temperatur des Spülwassers Eine geringere Wasserflussrate erzeugt eine wärmere Lavag...

Page 105: ...ass die Ultraschall Zahnsteinentfernung mit einer federleichten Berührung stattfindet Die Bewegung der aktivierten Spitze in Verbindung mit den akustischen Effekten der Spülflüssigkeit reicht in den meisten Fällen aus selbst hartnäckigste Zahnsteinablagerungen zu entfernen Regelmäßig anhand des Cavitron Einsatzstück Leistungsindikators überprüfen ob sich beim Cavitron Ultraschall Einsatz Verschlei...

Page 106: ...h Niedertreten des Tap OnTM Fußschalters in die zweite Position ganz bis zum Boden aktiviert während in der ersten Position des Tap OnTM Fußschalters der Spülgang aktiviert wird Wenn gewünscht kann die durch den Luftpolitur Einsatzspitze strömende Zapfluft zum Trocknen der Bearbeitungsstelle während der Kontrolle verwendet werden Zapfluft tritt auf wenn der Tap OnTM Fußschalter losgelassen wird Mi...

Page 107: ...ndstück ohne Einsatzstück oder Düseneinsatzstück über ein Becken oder einen Abfluss halten Die Reinigungssteuerungstaste betätigen Die Reinigungstaste leuchtet für zwei Minuten auf und zeigt die korrekte Aktivierung der Reinigungsfunktion an Wenn die Reinigungstaste mit einem Einsatzstück im Handstück betätigt wird blinkt die Taste für 3 Sekunden ohne dass die Reinigungsfunktion aktiviert wird Das...

Page 108: ...ntfernt werden 5 Die O Ring Dichtung aus dem Deckel der Pulverschüssel entfernen und restliches Pulver vom Deckel dem O Ring und dem Gewinde der Pulverschüssel mit einem weichen trockenen Tuch abwischen Achtgeben dass der Deckel nicht zerkratzt oder anderweitig beschädigt wird 6 Den O Ring wieder in den Deckel einsetzen und den Deckel auf die Pulverschüssel aufschrauben 10 2 Wöchentliche Wartung R...

Page 109: ...em Schraubenschlüssel festdrehen 5 Das System einschalten und in Betrieb nehmen um es auf undichte Stellen zu überprüfen 10 5 Wartung der Pulverschüssel 1 Das System ausschalten 2 Pulverschüssel drucklos machen und Pulverdeckel abschrauben 3 Pulver aus der Schüssel leeren und restliches Pulver in der Schüssel mit dem Hochleistungsabsauger entfernen 4 Das System einschalten und kontrollieren ob ein...

Page 110: ...Batterien ersetzen siehe Abschnitt 7 9 oder das Hilfskabel des Tap OnTM Fußschalters anschließen Symptom System betriebsbereit Reinigungsmodus arbeitet nicht Symbol blinkt 1 Sicherstellen dass sich kein Einsatzstück im Handstück befindet 2 Überprüfen ob das Handstück richtig mit dem Kabelteil verbunden ist Symptom System betriebsbereit Serviceanzeige blinkt Schnelles Blinken 3 Blinkzeichen pro Sek...

Page 111: ...el von Pulverrückständen säubern Achtgeben dass der Kunststoffdeckel nicht zerkratzt oder anderweitig beschädigt wird 3 O Ring abwischen und in den Pulverdeckel einsetzen Pulverdeckel auf Pulverschüssel festschrauben und System einschalten Verschlissene Deckel und O Ringe müssen ersetzt werden 11 2 Technische Unterstützung und Reparatur Wenn Sie technische Unterstützung und Hilfe bei Reparatur ben...

Page 112: ...opäischen Union vorzunehmen WEEE NETZSTROM TYP B ANWENDUNGSTEIL SCHUTZERDUNG Fußschalter nicht für Operationssäle Sicherheitsklasse IPX1 IPX1 Klassifikation bei Eindringen von Wasser Achtung Siehe Begleitunterlagen MEDIZINISCHES GERÄT IN BEZUG AUF STROMSCHLAG FEUER UND MECHANISCHE GEFAHREN NUR ENTSPRECHEND UL 2601 1 60601 1 CAN CSA C22 2 NR 601 1 13 VA IPX1 Dieses Gerät ist mit Teil 15 der FCC Reg...

Page 113: ...schwankungen Flicker IEC 61000 3 3 Unzutreffend Das Ultraschall Zahnsteinentfernungsgerät eignet sich für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich in Wohnbereichen sowie in Bereichen die an das öffentliche Niederspannungsnetz zur Versorgung von Gebäuden für Wohnzwecke angeschlossen sind Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Störfestigkeit Das Modell G137 ist für den Gebra...

Page 114: ... dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind können Störungen auftreten HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz ist der höhere Frequenzbereich maßgebend HINWEIS 2 Diese Richtlinien treffen möglicherweise nicht auf alle Situationen zu Die Ausbreitung elektromagnetischer Strahlung wird durch Absorption und Reflexion an Gebäuden Gegenständen und Menschen beeinflusst a Die Feldstärke von stationären Sendern wie...

Page 115: ...ischer Strahlung wird durch Absorption und Reflexion an Gebäuden Gegenständen und Menschen beeinflusst Empfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen HF Kommunikationsgeräten und dem Modell bei 3 Vrms Das Modell G137 ist für den Gebrauch in einem elektromagnetischen Umfeld mit kontrollierten HF Störungen vorgesehen Der Kunde oder der Benutzer des Modells G137 kann dadurch helfen elektromagneti...

Page 116: ...nnerhalb der Garantiezeit zurücksenden Falls das Blinken anhält zum nächsten Schritt übergehen C Ein Einsatzstück vorschriftsmäßig in das Handstück einsetzen Tap On Fußschalter 2 Sekunden niedertreten Wenn das Blinken aufhört ist das System betriebsbereit Falls das Blinken anhält zum nächsten Schritt übergehen D Ein NEUES Einsatzstück vorschriftsmäßig in das Handstück einsetzen und den Tap On Fußs...

Page 117: ... Siehe Abschnitt 10 5 Wartung der Pulverschüssel 1 Pulverdeckel nicht sicher abgedichtet Netzschalter auf AUS O schalten und Pulverdeckel abschrauben 2 O Ring Dichtung aus dem Pulverdeckel entfernen und Deckel von Pulverrückständen säubern Achtgeben dass der Kunststoffdeckel nicht zerkratzt oder anderweitig beschädigt wird 3 O Ring abwischen und in den Pulverdeckel einsetzen Pulverdeckel auf Pulve...

Page 118: ...ll aria NERO nel foro per l aria Installare le BATTERIE nell unità pedale senza fili Posizionare l inserto ultrasonico nel manipolo Regolare il livello di potenza Regolare il controllo di lavaggio sul manicotto nella posizione desiderata Consultare le Istruzioni per l uso per la manutenzione giornaliera le tecniche di utilizzo eccetera Collegare il MANIPOLO al cavo Suggerimento Il manipolo è stacc...

Page 119: ...nte di spurgo Boost Attivazione temporanea mani libere premendo il pedale fino al pavimento consente una rimozione rapida dei depositi più ostinati Suggerimento Un rapido rilascio del pedale dalla modalità Boost non disattiva la tecnologia Tap OnTM Turbo Quando viene premuto aumenta la potenza erogata al sistema fino al 25 la potenza turbo resta accesa fino a quando il pulsante viene nuovamente pr...

Page 120: ...esenta tre modalità distinte Il lampeggio lento un lampo al secondo indica che il sistema non funziona come da specifiche del produttore Il lampeggio veloce tre lampi al secondo indica un installazione non corretta Una luce fissa indica il surriscaldamento del sistema BATTERIA SCARICA Si illumina quando le batterie del pedale Tap OnTM si stanno esaurendo Sostituire le batterie come indicato nella ...

Page 121: ...8 4 Inserti ultrasonici Cavitron 30K 131 8 5 Inserto Cavitron JET per lucidatura ad aria 132 8 6 Funzionamento del pedale Tap On con tecnologia senza fili 132 8 7 Accessori e parti sostituibili dall utente 132 8 7 1 Accessori 132 8 7 2 Kit di parti sostituibili dall utente 132 133 INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO E TECNICHE PER L USO DEL SISTEMA 9 1 Installazione manipolo 133 9 2 Modalità Turbo 133 9 3...

Page 122: ...imo comfort all operatore e al paziente Nella modalità di lucidatura ad aria il sistema eroga una miscela appropriata di aria acqua polvere sulla punta dell inserto di lucidatura JET che lucida lo smalto dei denti senza contatto con minore abrasione dello smalto e senza pressione fisica né accumulo di calore che potrebbero causare disagio ai pazienti sensibili Il sistema Cavitron JET Plus Combinat...

Page 123: ...menti elettronici possono interferire con il funzionamento di tali apparecchi Non siamo a conoscenza di alcun caso in cui una unità DENTSPLY abbia interferito con il funzionamento di un apparecchio impiantato tuttavia consigliamo agli operatori di tenere il manipolo e i cavi a una distanza minima di almeno 15 23 cm da qualsiasi apparecchio impiantato e dai relativi fili durante il trattamento Si t...

Page 124: ...durre altri materiali nel serbatoio della polvere di lucidatura ad aria Svuotare il contenitore della polvere di lucidatura a fine giornata per evitare incrostazioni di polvere e intasamento delle linee e dell ugello di lucidatura La polvere per profilassi residua nella filettatura del contenitore e del tappo può determinare un usura eccessiva e causare il distacco del tappo durante il funzionamen...

Page 125: ...tazione idrica per uso odontoiatrico siano conformi alle norme CDC Centers for Disease Control and Prevention Centri per il controllo e la prevenzione delle malattie e ADA American Dental Association Associazione odontoiatrica americana e di rispettare tutte le raccomandazioni riguardanti lo spurgo lo spurgo chimico e le procedure generali per il controllo delle infezioni Consultare le sezioni 7 1...

Page 126: ...verificare la presenza di tutti i componenti e di tutti gli accessori 1 Sistema Cavitron JET Plus Combination con gruppo manipolo e cavo girevole 2 Gruppo linea aria nero con filtro e innesto rapido 3 Gruppo linea idrica blu con filtro e innesto rapido 4 Filtro aggiuntivo per linea idrica 5 Cavo di alimentazione CA rimovibile non mostrato 6 Cavitron Pedale senza fili Tap OnTM 7 Batterie AA confezi...

Page 127: ...re la linea di mandata dell aria tubo nero all estremità opposta all innesto rapido e inserirla completamente nel connettore di ingresso dell aria Collegare l innesto rapido alla linea di mandata dell aria dello studio dentistico o al sistema di erogazione Cavitron DualSelect Controllare tutti collegamenti per assicurarsi che non ci siano perdite È inclusa una staffa di montaggio del filtro per ap...

Page 128: ...ore di alimentazione posizionato sulla parte anteriore del sistema al centro in basso in posizione OFF O 2 Installare una nuova serie di batterie AA nel comando a pedale consultare la sezione 7 9 Lasciare aperto il coperchio del vano batterie del pedale Tap OnTM affinché il pulsante rosso sia accessibile 3 Durante la procedura di sincronizzazione lasciare una distanza non superiore a 3 metri tra l...

Page 129: ...otare completamente la manopola del controllo del livello di potenza ultrasonica in senso antiorario fino a quando si sente un clic La modalità di risciacquo si utilizza durante la procedura di detartrasi ultrasonica quando è necessario un lavaggio con cavitazione minima Display di diagnostica Per ulteriori dettagli consultare la sezione 8 2 JET MateTM Manipolo Accoglie tutti gli inserti ultrasoni...

Page 130: ...ità Boost è stata attivata con il pedale Tap OnTM Modalità Turbo Quando premuto la potenza extra viene erogata al sistema fino al 25 In questo modo si aumenta la corsa della punta La modalità Turbo rimane attiva fino alla successiva pressione del pulsante o fino a quando l unità viene spenta quando la modalità Turbo è attiva si illuminano le frecce viola Controllo spurgo Si illumina quando è attiv...

Page 131: ...i mandata della polvere Garantisce la tenuta ermetica tra l inserto di lucidatura ad aria e il manipolo Sostituire quando si riscontrano segni di usura o quando fuoriesce polvere dall interfaccia dell ugello Foro dell inserto Il manipolo sterilizzabile Cavitron JET Mate accoglie tutti gli inserti ultrasonici Cavitron 30K e gli inserti JET per lucidatura ad aria L O ring garantisce la tenuta per il...

Page 132: ...ale si attiva la potenza ultrasonica o la modalità di risciacquo per circa 4 minuti Toccando il pedale durante la modalità Tap On TM si disabilitano la potenza ultrasonica e il flusso d acqua La modalità Boost è comunque disponibile durante l ablazione in modalità Tap On TM Per passare alla modalità Boost è sufficiente premere il pedale nella seconda posizione fino al pavimento per attivarla e man...

Page 133: ...inuire il flusso La portata attraverso il manipolo determina anche la temperatura di lavaggio Portate d acqua inferiori producono un lavaggio più caldo Portate più elevate producono un lavaggio più freddo Se il manipolo si scalda aumentare la portata L esperienza del professionista consentirà di determinare la migliore impostazione della portata per un efficienza di funzionamento ottimale e per il...

Page 134: ...Cavitron con l indicatore di efficienza per inserti Cavitron Si consiglia di usare un aspirasaliva o un evacuatore ad alto volume HVE durante tutte le procedure Regolare il livello di potenza del sistema al valore minimo possibile per l applicazione e l inserto in uso Tenere il pedale vicino al piede per un accesso più comodo 9 6 Considerazioni riguardanti il comfort per il paziente Cause di sensi...

Page 135: ...te il controllo l aria sfiata rilasciando il pedale Tap OnTM Con la mano libera e con le guance o le labbra del paziente formare una coppa per contenere gli aerosol Inclinare la testa del paziente verso sé stessi per evitare ristagno di liquidi nel labbro e minimizzare la dispersione di aerosol Sciacquare spesso e completamente il materiale in eccesso che si forma nella bocca del paziente Tenere u...

Page 136: ...l O ring e dalle filettature riposizionare il tappo della polvere serrare il tappo e avviare nuovamente il sistema 10 Tenere il manipolo senza inserto o inserto a ugello su una vaschetta o uno scarico Attivare il pulsante di controllo dello spurgo Il pulsante Spurgo si illuminerà per due minuti indicando la corretta attivazione della funzione di spurgo Se il pulsante Spurgo viene attivato con un i...

Page 137: ...nale Rimuovere i residui di polvere di profilassi dal tappo e dalle filettature usando una spazzola morbida spazzolino da denti Se non viene rimossa la polvere incrostata nelle filettature può causare l usura di queste ultime e l allentamento del tappo Si raccomanda vivamente di disinfettare il sistema chimicamente sciacquando le linee idriche con una soluzione di ipoclorito di sodio NaOCl 1 10 al...

Page 138: ...ontare quest ultimo sulla vaschetta Serrare l anello zigrinato Installare la vaschetta della polvere nel sistema 9 Riempire la vaschetta con nuova polvere per profilassi e controllare la presenza del flusso ed eventuali perdite 10 Rimuovere i residui di polvere dalla filettatura del tappo e della vaschetta con un panno asciutto e morbido Sezione 11 Risoluzione dei problemi L assistenza e la ripara...

Page 139: ...istema è pronto all uso Eliminare il manipolo vecchio o restituirlo se è coperto da garanzia Se il lampeggio continua passare alla fase successiva 3 Installare e inserire completamente un inserto nel manipolo Premere il pedale Tap OnTM per 2 secondi Se il lampeggio si arresta il sistema è pronto all uso Se il lampeggio continua passare alla fase successiva 4 Installare e inserire completamente un ...

Page 140: ... Professional Cavitron CareTM al numero 1 800 989 8826 da lunedì a venerdì dalle 8 00 alle 17 00 fuso orario ET Per le zone fuori dagli Stati Uniti rivolgersi al rappresentante locale della DENTSPLY Professional Sezione 12 Periodo di garanzia Il sistema scaler ultrasonico Cavitron JET Plus Combination e il sistema di lucidatura ad aria sono garantiti per DUE ANNI a partire dalla data di acquisto I...

Page 141: ...A APPARECCHIATURA DI TIPO B TERRA MASSA Interruttore a pedale non adatto a sale operatorie Classe di protezione IPX1 Classe IPX1 per la penetrazione dell acqua Attenzione consultare i documenti allegati O I Interruttore di alimentazione CA O spento acceso ATTREZZATURA MEDICA PER QUANTO RIGUARDA SCARICHE ELETTRICHE INCIDENTI E RISCHI MECCANICI SOLO AI SENSI DELLA NORMA UL 2601 1 60601 1 CAN CSA C22...

Page 142: ...sione emissioni flicker IEC 61000 3 3 Non applicabile L ablatore ad ultrasuoni è adatto all uso in qualsiasi tipo di ambiente inclusi quelli domestici e quelli direttamente collegati alla rete di alimentazione pubblica a basso voltaggio che fornisce corrente elettrica agli edifici residenziali Guida e dichiarazione del produttore Immunità elettromagnetica Il modello G137 è destinato all uso nell a...

Page 143: ...enzab Interferenze possono verificarsi in prossimità di apparecchiature provviste del seguente simbolo NOTA 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica la banda di frequenza più alta NOTA 2 le presenti indicazioni potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni in quanto la propagazione elettromagnetica è influenzata da fenomeni di assorbimento e riflessione da parte di strutture oggetti e persone a ...

Page 144: ...3 7 7 4 100 11 7 23 3 Per trasmettitori con potenze nominali in uscita non elencate precedentemente la distanza di separazione raccomandata d in metri m può essere calcolata mediante l equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore dove P è la potenza nominale massima in uscita in watt W del trasmettitore dichiarata dal produttore del trasmettitore Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica la d...

Page 145: ...di Se il lampeggio si arresta il sistema è pronto all uso Eliminare il manipolo vecchio o restituirlo se è coperto da garanzia Se il lampeggio continua passare alla fase successiva C Installare e inserire completamente un inserto nel manipolo Premere il pedale Tap On per 2 secondi Se il lampeggio si arresta il sistema è pronto all uso Se il lampeggio continua passare alla fase successiva D Install...

Page 146: ...ta della polvere 1 Il tappo della polvere non assicura la tenuta Portare l interruttore di alimentazione in posizione OFF O e rimuovere il tappo della polvere 2 Rimuovere l O ring dal tappo della polvere e rimuovere la polvere residua dal tappo Prestare attenzione a non graffiare o danneggiare il tappo di plastica 3 Ripulire l O ring e posizionarlo sul tappo della polvere Serrare il tappo della po...

Page 147: ...е для подачи воздуха Вставьте БАТАРЕЙКИ в блок беспроводной педали Установите ультразвуковую вставку в наконечник Отрегулируйте уровень мощности Установите регулятор омывания на наконечнике на желаемый уровень См указания по применению для получения информации о ежедневном техобслуживании методах использования и т д Подсоедините НАКОНЕЧНИК к кабелю Совет Наконечник можно снимать и стерилизовать в ...

Page 148: ...я на педаль до упора позволяет быстро удалять устойчивые отложения Совет Быстрое отпускание педали в режиме Boost не приведет к деактивации технологии Tap OnTM Режим повышенной мощности Turbo При нажатии в систему подается дополнительная мощность до 25 режим Turbo остается включенным до тех пор пока вы повторно не нажмете кнопку Более точное управление омыванием Удобная регулировка подачи воды для...

Page 149: ...ЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Загорается когда система работает ненадлежащим образом У этого индикатора три режима Медленное мигание 1 раз в секунду означает что система работает не в соответствии с заводскими спецификациями Быстрое мигание 3 раза в секунду означает неправильную настройку Постоянно горящий индикатор означает перегрев системы РАЗРЯД БАТАРЕИ Загорается когда заряд батареек в педали Tap OnTM ...

Page 150: ... 4 Ультразвуковые вставки Cavitron 30KTM 160 8 5 Пескоструйные вставки Cavitron JET 161 8 6 Работа беспроводной педали Tap OnTM 161 8 7 Принадлежности и запасные части заменяемые пользователем 161 8 7 1 Принадлежности 161 8 7 2 Комплекты запасных частей заменяемых пользователем 161 НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ И СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ 9 1 Настройка наконечника 162 9 2 Режим повышенной мощности Turbo ...

Page 151: ...и пациента В режиме пескоструйной полировки система направляет смесь сжатого воздуха воды и порошка через пескоструйную вставку JET полируя зубную эмаль бесконтактным способом тем самым обеспечивая меньшее повреждение эмали и отсутствие физического давления или нагрева который может вызвать неприятные ощущения у пациентов с чувствительными зубами Комбинированная система Cavitron JET Plus оснащена ...

Page 152: ...тов соблюдающих диету с ограничением натрия Порошок Cavitron JET Fresh Prophy Powder не содержит натрия и может применяться для пациентов соблюдающих диету с ограничением натрия Раздел 3 Предупреждения Людей с вживленными кардиостимуляторами дефибрилляторами и другими вживленными медицинскими устройствами следует предупредить о том что некоторые виды электронного оборудования могут создать помехи ...

Page 153: ...гическому оборудованию См раздел 10 Уход за системой Каждый вечер перед уходом из кабинета закрывайте вручную кран подачи воды в стоматологический кабинет Рекомендуется установка встроенного в линию водяного фильтра Использование воздухоосушителя в шланге компрессора подающего воздух в систему предотвращает конденсацию воды в шланге подачи сжатого воздуха которая может привести к образованию комко...

Page 154: ...а инфекций 6 1 Общая информация о профилактике инфекций Для обеспечения безопасности оператора и пациента тщательно соблюдайте процедуры профилактики инфекций подробно описанные в брошюре по профилактике инфекций которая прилагается к вашей системе Дополнительные экземпляры брошюры можно получить позвонив в отдел обслуживания клиентов по тел 1 800 989 8826 с понедельника по пятницу с 8 00 до 17 00...

Page 155: ...вления из системы подачи сжатого воздуха на то время когда кабинет будет закрыт следует использовать ручной запорный кран в системе подачи сжатого воздуха стоматологического кабинета В систему Cavitron System должен подаваться чистый сухой воздух во избежание конденсации воды в шланге для подачи сжатого воздуха которая может привести нарушениям работы системы Дополнительно к воздушному фильтру пос...

Page 156: ...н разъем быстрого отключения сбросьте давление воды для этого погрузите наконечник разъема в подходящую емкость нажмите на наконечник и подождите пока вода не стечет Чтобы отсоединить шланг от системы нажмите на внешнее кольцо входного штуцера системы и аккуратно вытяните шланг подачи воды 7 8 Подключение шланга для подачи сжатого воздуха Возьмите шланг подачи сжатого воздуха черного цвета за коне...

Page 157: ...Tap OnTM подключив педаль Tap OnTM непосредственно к устройству 7 9 Установка замена батареи питания педали Tap OnTM Переверните беспроводную педаль Tap OnTM аккуратно отверните с помощью крестообразной отвертки винт удерживающий крышку батарейного отсека и снимите крышку Если это необходимо выньте использованные батарейки и установите две новые батарейки формата AA как показано на рисунке Не нажи...

Page 158: ...ровки мощности ультразвука против часовой стрелки в крайнее положение до щелчка Режим промывки предназначен для использования во время процедуры удаления камня когда требуется омывание с минимальной кавитацией Дисплей диагностики Дополнительную информацию см в разделе 8 2 Наконечник JET MateTM Работает со всеми ультразвуковыми вставками Cavitron 30K и пескоструйными вставками Cavitron JET Автомати...

Page 159: ...режима кратковременного повышения мощности Boost с помощью педали Tap OnTM Режим повышенной мощности Turbo При нажатии педали в систему подается дополнительная мощность до 25 Это увеличивает длину хода наконечника Режим Turbo остается включенным до тех пор пока вы повторно не нажмете кнопку либо пока вы не выключите систему При включенном режиме Turbo загораются фиолетовые стрелки Включение очистк...

Page 160: ...ой пластмассовой кромкой разъема для вставки Патрубок подачи порошка Создает герметичное уплотнение между пескоструйной вставкой и наконечником Следует заменять при обнаружении износа или утечки порошка в месте контакта с форсункой Разъем для вставки Стерилизуемый наконечник Cavitron JET Mate работает со всеми ультразвуковыми вставками Cavitron 30K и пескоструйными вставками JET Уплотнительное кол...

Page 161: ...ать педаль во время процедур удаления зубного камня Однократное нажатие педали активирует ультразвук или режим промывки приблизительно на 4 минуты Нажатие педали в режиме Tap On выключает ультразвук и поток воды При удалении зубного камня в режиме Tap On режим кратковременного повышения мощности Boost остается доступным Для использования режима кратковременного повышения мощности Boost достаточно ...

Page 162: ...ания При низкой интенсивности потока омывающая жидкость нагревается При высокой скорости потока омывающая жидкость прохладнее Если наконечник нагревается следует повысить интенсивность потока Профессиональные стоматологи могут опытным путем определить наилучшую интенсивность потока для оптимальной эффективности и комфорта пациента 9 2Режимповышенноймощности Turbo Нажатие кнопки Turbo во время проц...

Page 163: ...льзовать слюноотсос или вакуумный отсос High Vacuum Volume Evacuator HVE Установите ручку регулировки мощности системы в положение минимальной эффективной мощности для данной операции и выбранной вставки Педаль должна быть установлена возле ноги для обеспечения удобного доступа 9 6 Забота о комфорте пациента Причины повышенной чувствительности Неправильное положение наконечника вставки Не следует ...

Page 164: ...та чтобы сформировать чашу для ограничения распространения водяной пыли Наклоните голову пациента к себе чтобы не допустить скопления жидкости в образованной губой чаше и свести рассеивание водяной пыли к минимуму Тщательно и часто промывайте ротовую полость пациента для удаления избытка смеси Поддерживайте рабочее расстояние 2 4 мм от наконечника до зуба пациента Непрерывно производите наконечник...

Page 165: ...ечник без вставки или форсунки над раковиной или сливом Нажмите кнопку управления очисткой Кнопка очистки будет подсвечена в течение двух минут что указывает на включение функции очистки Если нажать кнопку очистки когда в наконечнике установлена вставка кнопка будет мигать в течение 3 секунд после чего отключится Удалите вставку из наконечника и повторно нажмите кнопку очистки Функцию очистки можн...

Page 166: ...порошок может стать причиной износа резьбы и отсоединения крышки от емкости для подачи порошка В конце каждой недели настоятельно рекомендуется производить дезинфекцию данной системы путем химической промывки трубопроводов раствором гипохлорита натрия NaOCl в пропорции 1 10 Данную процедуру можно выполнить подключив устройство к распределительной системе Cavitron DualSelect либо к одному из других...

Page 167: ...ухой ткани Раздел 11 Поиск и устранение неисправностей Несмотря на то что обслуживание и ремонт комбинированной системы Cavitron JET Plus должны выполняться сотрудниками компании DENTSPLY ниже приведены несколько основных процедур поиска и устранения неисправностей которые позволят вам избежать ненужных обращений за техобслуживанием В качестве общего правила проверьте все шланги и соединения ведущ...

Page 168: ...е главный выключатель в положение OFF O ВЫКЛЮЧЕНО Подождите 5 секунд Включите систему положение ON I выключателя 3 Включите функцию очистки 4 Если индикатор необходимости технического обслуживания по прежнему мигает см раздел 11 2 Техническая поддержка и ремонт чтобы как можно скорее провести техобслуживание устройства Признак неисправности Система работает индикатор необходимости технического обс...

Page 169: ...ия На наконечник JET Mate прилагаемый к вашей системе предоставляется гарантия в течение ШЕСТИ МЕСЯЦЕВ с даты приобретения Полный текст и условия гарантии приведены в гарантийном листе который прилагается к вашей системе Раздел 13 Технические характеристики Электрическое напряжение Непрерывное 100 240 В перем тока Сила тока не более 1 0 А Фаза Одна Частота 50 60 Гц Давление воды 20 40 фунтов кв дю...

Page 170: ... предназначена для использования в операционных Класс защиты IPX1 Классификация по проникновению воды IPX1 Внимание Обращайтесь к сопроводительной документации МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПРОШЛО КЛАССИФИКАЦИЮ НА ПРЕДМЕТ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПОЖАРООПАСНОСТИ И МЕХАНИЧЕСКОЙ ОПАСНОСТИ ТОЛЬКО В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТАМИ UL 2601 1 60601 1 CAN CSA C22 2 NO 601 1 13 вольт ампер IPX1 Устр...

Page 171: ...ля типичных мест в обычной промышленной или больничной обстановке Руководство и заявление производителя электромагнитное излучение Модель G137 ультразвукового аппарата для удаления зубного камня предназначена для использования в указанной ниже электромагнитной обстановке Клиент или пользователь устройства должен обеспечить выполнение данного условия Испытание на излучение Соответствие Электромагни...

Page 172: ...я отмеченного следующим знаком возможно возникновение помех ПРИМЕЧАНИЕ 1 При 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий диапазон частот ПРИМЕЧАНИЕ 2 Данные указания могут относиться не ко всем ситуациям На распространение электромагнитных волн влияет поглощение и отражение от строений предметов и людей a Значения напряженности электромагнитного поля стационарных передатчиков таких как базовые стан...

Page 173: ...м На распространение электромагнитных волн влияет поглощение и отражение от строений предметов и людей Рекомендованный разнос между портативной и мобильной РЧ аппаратурой связи и устройством данной модели при 3 среднеквадратических вольтах Модель G137 предназначена для использования в электромагнитной обстановке где излучаемые РЧ помехи находятся под контролем Клиент или пользователь устройства мо...

Page 174: ...ма готова к использованию Если мигание продолжается перейдите к следующему шагу D Установите и введите НОВУЮ вставку в наконечник до упора нажмите и удерживайте педаль Tap OnTM в течение 2 секунд Если мигание прекратится система готова к использованию Старую вставку следует выбросить или вернуть по гарантии Если индикатор по прежнему мигает см раздел 11 2 Техническая поддержка и ремонт чтобы как м...

Page 175: ...л емкости для подачи порошка См раздел 10 5 Техобслуживание емкости для подачи порошка 1 Нарушено уплотнение крышки емкости Переключите главный выключатель в положение OFF O ВЫКЛЮЧЕНО и снимите крышку с емкости 2 Снимите с крышки уплотнительное кольцо и удалите с нее остатки порошка Действуйте осторожно чтобы не поцарапать или каким либо другим образом не повредить пластмассовую крышку 3 Протрите ...

Page 176: ... 800 989 8826 or 717 767 8502 Deutsc hland Fra n ce Aus tra l i a DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey DENTSPLY Australia Pty Ltd De Trey Strasse 1 17 Michael FARADAY 11 21 Gilby Road 78467 Konstanz 78380 Montigny Le Bretonneux Mount Waverley Victoria 3149 Germany France Australia Phone 7531 583 0 Phone 1 30 14 77 77 Phone 61 3 9538 8280 United K ingdom I ta l i a Ca n ad a DENTSPLY Ltd DENTSPLY D...

Reviews: