background image

24

Q: Meu animal parece ter medo do aparelho.

Que devo fazer?

R: Embora a maioria dos animais de estimação aceite o bebedouro,

seu animal pode ficar, incialmente, intimidado pelo aparelho. É

importante encorajá-lo a beber no bebedouro. Remova outras

fontes de abastecimento de água durante períodos de tempo limi-

tados. Seu animal se acostumará com ele em alguns dias. É obri-

gatório verificar se seu animal utiliza o bebedouro, principalmente

para evitar a desidratação do animal.

Q: Quantas vezes devo encher o reservatório?

R: A quantidade de vezes depende de vários fatores, inclusive da

quantidade de água que seu animal bebe, quantos animais utilizam

o bebedouro e das condições do local onde o aparelho está instal-

ado. Em um ambiente seco e quente, haverá maior evaporação da

água, se comparado a uma área fria e seca.

Q: 

Após a instalação do filtro, durante quanto tempo é necessário manter a fonte
em funcionamento para amaciar a água dura?  

R:  Mantenha a fonte em funcionamento durante cerca de 60 minutos

para tornar a água macia e remover o cálcio e o magnésio exis-

tentes na água da torneira.  

Q: Por que o aparelho faz um barulho de borbulho?

R: O som de borbulho indica que o nível da água está baixo. Encha a

cúpula imediatamente (refira-se às instruções correspondentes).

Não deixe o aparelho funcionar sem água.

Q: Meu aparelho tem uma crosta branca.

O que é isso, e como posso retirá-la?

R: A crosta branca é um depósito de cal mineral, resultante da água

dura. Para remover essas nódoas, deixe as partes afetadas numa

solução de vinagre para amolecê-las. Remove a nódoa esfregando-

a com um pano macio. Assegure-se de enxaguar bem.

Q: Por que a água não está sendo bombeada

corretamente no aparelho?

R: Poderá haver corpos estranhos (comida, pêlos, resíduos) presos no

filtro ou na bomba e causando o problema. Examine o filtro. Se

estiver saturado com corpos estranhos, deverá ser substituído. Se

o filtro parecer em bom estado de funcionamento, verifique a

bomba cuidadosamente. Talvez necessite abrir a bomba e limpar

seu interior para que volte a funcionar corretamente (refira-se às

instruções de limpeza).

Q: Liguei o aparelho mas não há água fluindo 

na cúpula. Que devo fazer?

R: Pode ser que haja ar dentro da bomba, impedindo o funcionamento

normal. Para retirar o ar do sistema, repita o processo de ligar e

desligar o aparelho até que a água comece a fluir na cúpula.

Para assistência adicional, ligue para o departamento de 
atendimento ao cliente:
Canadá:1-800-554-2436 EEUU: 1-800-724-2436

V :

Mijn huisdier lijkt bang van de fontein. Wat moet ik doen?

A : Hoewel de meeste huisdieren meteen van de fontein willen drinken,

is het mogelijk dat uw dier erdoor wordt afgeschrikt. Het is belang-

rijk dat u uw dier aanmoedigt om van de fontein te drinken. Zet

andere bronnen van water een tijdje opzij. Uw dier zal binnen een

paar dagen gewend raken aan de fontein. Kijk aanvankelijk toe op

het gebruik van de fontein door uw dier, om zeker te zijn dat het

ervan drinkt en dus uitdroging te vermijden.

V :

Hoe vaak moet ik mijn fontein vullen?

A : Dat hangt af van veel factoren, zoals hoe vaak uw huisdier drinkt,

hoeveel dieren de fontein gebruiken, en de kenmerken van de

omgeving waar de fontein zich bevindt. In een droge, warme ruimte

zal er meer water verdampen dan in een koele ruimte.

V : 

Wanneer de filter geïnstalleerd is, hoe lang moet ik dan de fontein laten
werken voordat het water onthard is? 

A :  Laat de fontein zo'n 60 minuten werken om het water te verzachten

en calcium en magnesium uit het leidingwater te verwijderen. 

V :

Waarom maakt de fontein klaterende geluiden?

A : Het geklater wijst erop dat het waterpeil heel laag is. Vul de fontein

onmiddellijk bij (zie richtlijnen voor het vullen). Zorg dat de fontein

nooit werkt terwijl ze droog staat.

V :

Er ligt een witte laag op mijn fontein. Wat is dat en hoe krijg ik ze weg?

A : Dit zijn kalkmineraalafzettingen die voortkomen van hard water. Om

ze weg te krijgen, weekt u de aangetaste delen in een azijnoplos-

sing, waardoor de afzettingen loskomen. Wrijf er vervolgens met een

zachte doek over. Spoel grondig.

V : 

Waarom wordt het water niet goed door de eenheid gepompt?

A : Misschien komt dat door vreemde stoffen (voedsel, haartjes, puin)

die vastzitten in de filter of pomp. Kijk de filter na. Als hij verzadigd

is met vreemde stoffen, moet hij worden vervangen. Als de filter

goed lijkt te werken, kijk dan de pomp grondig na. Misschien moet u

de pomp openen en aan de binnenkant reinigen om ze opnieuw

goed te doen werken (zie reinigingsvoorschriften).

V :

Ik heb de stekker ingestoken, maar er stroomt geen water. Wat moet ik
doen?

A : Misschien zit er lucht in de pomp, die de goede werking hindert.

Om lucht uit het systeem te laten ontsnappen, trekt u de stekker van

de fontein uit en steekt hem terug in tot het water begint te

stromen.

Voor verdere hulp kunt u contact opnemen met onze klantendiensten:

Canada: 1-800-554-2436 U.S.A.: 1-800-724-2436

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

FOIRE AUX QUESTIONS

HÄUFIG GESTELLE FRAGEN

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

QUESTÕES MAIS FREQÛENTES

VEELGESTELDE VRAGEN

Summary of Contents for 50761

Page 1: ...50761 USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO USU RIO GEBRUIKERSHANDLEIDING DRINKING FOUNTAIN ABREUVOIR TRINKBRUNNEN FUENTE DE AGUA BEBEDOURO DRINKFONTEIN...

Page 2: ...nhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 6 Inhalt 10 Verwendung 11 Wartung 20 H ufig gestellte Fragen 23 Zubeh r und Ersatzteile 25 Garantiehinweise 27 ndice Consejos sobre seguridad 7 Contenido 10 Uso 1...

Page 3: ...iltertem Wasser die Ihr Tier dazu ermuntert mehr zu trinken Wenn Sie Ihre Katze dazu ermuntern mehr Wasser zu trinken helfen Sie dabei einer Bildung von Kristallen vorzubeugen die zu Harnwegserkrankun...

Page 4: ...not contact moving or hot parts 5 CAUTION Always unplug or disconnect the appliance from the outlet before putting on or taking off parts and while the equipment is being installed maintained or hand...

Page 5: ...cher l appareil avant d ins rer ou de retirer des pi ces et pendant que l quipement est install entretenu ou manipul Au moment de d poser la pompe dans l eau ou de la retirer toujours d brancher la fi...

Page 6: ...ebracht oder entfernt werden w hrend Teile installiert gewartet oder angefasst werden Wenn Sie die Pumpe in das Wasser legen oder sie aus dem Wasser entfernen die Einheit immer zuerst vom Stromnetz tr...

Page 7: ...evitar lesiones no toque las piezas m viles o calientes 5 PRECAUCI N Siempre desenchufe o desconecte la bomba del tomacorriente antes de poner o sacar piezas y mientras realice su instalaci n y mante...

Page 8: ...quando o aparelho estiver sendo instalado ou manuseado Ao inserir ou remover a bomba da gua sempre desligue a corrente el trica que alimenta a tomada Nunca retire o aparelho da tomada puxando o fio e...

Page 9: ...f trek altijd de stekker van het toestel uit alvorens onderde len aan te brengen of te verwijderen en tijdens de installatie de her stelling het onderhoud of het manipuleren van de uitrusting Wanneer...

Page 10: ...i n Tampa da fonte Fonteinkop 1X Water Softening Filter Filtre mousse charbon Schaumstoff Aktivkohle Filter Filtro de suavizador de agua Filtro de espuma carv o Wateronthardingsfilter 1X Top Dessus To...

Page 11: ...en Sie die Einheit aus der Verpackung Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Filter und legen Sie ihn zur Seite Saque el aparato de la caja Retire el filtro de la bolsa de polietileno Retire o aparelho d...

Page 12: ...amm Benutzen Sie keine Scheuermittel f r die Reinigung der Einheit Gr ndlich absp len Limpie la fuente antes de usarla para eliminar suciedad y desechos Lave con una espon ja todo el equipo excepto el...

Page 13: ...nse filter to remove excess dust Rincer le filtre pour retirer l exc dent de poussi re Sp len Sie den Filter ab um bersch ssigen Staub zu entfernen Enjuague el filtro para sacar el exceso de polvo Enx...

Page 14: ...ans l ouverture de la base F deln Sie das Kabel zur ck durch die Kerbe im Boden der Einheit Coloque nuevamente el cable en la ranura de la base Re instale o fio el trico nos filetes da base Steek de k...

Page 15: ...nseite des Bodens der Einheit liegen Dr cken Sie dann den Halter fest nach unten Deslice el sujetador del cable por la ranura de la base Cerci rese de que las muescas de la punta exterior del sujetado...

Page 16: ...Replacer le dessus de l abreuvoir Setzen Sie das Top der Einheit wieder auf Coloque la tapa de la fuente Recoloque a tampa do bebedouro Breng de bovenkant van de fontein terug aan B A USAGE UTILISATIO...

Page 17: ...superior de su sujetador y presione hacia abajo con firmeza Nota instale el filtro con el lado de espuma hacia arriba Coloque o filtro na parte superior do suporte e pressione o com firmeza Nota inst...

Page 18: ...bef llen Sie ihn mit Wasser Coloque la fuente directamente bajo el grifo y ll nela Coloque o bebedouro diretamente sob a torneira da pia Plaats de fontein vlak onder een kraan en vul met water Water L...

Page 19: ...ren Sie es hinter der Einheit um zu verhindern dass Ihr Heimtier daran kaut oder sich darin verf ngt Conecte el cable al adaptador CA y enchufe el equipo Asegure el excedente del cable de alimentaci n...

Page 20: ...rinkbrunnen mit einem weichen Schwamm und einem milden Reinigungsmittel und sp len Sie ihn ab Achten Sie auf sorgf ltiges Absp len damit keine Seifenr ckst nde zur ckbleiben Entfernen Sie den Filter a...

Page 21: ...arelho utilizado por v rios ani mais Se a bomba parecer suja abra a e retire a tampa da roda impulsora e o impulsor Remova todo res duo do impulsor limpe o bem com um pano de algod o Manuseie o impul...

Page 22: ...breuvoir votre animal peut tre intimid au d but Il est important de l encourager boire de l abreuvoir Retirer les autres sources d eau pour une p riode limit e Il s habituera l abreuvoir en l espace d...

Page 23: ...in der Pumpe eingeschlossen sein die ein ordnungsgem es Funktionieren verhindert Um das Ger t zu entl ften ziehen Sie mehrmals den Netzstecker ab und stecken Sie ihn wieder in die Steckdose bis Wasse...

Page 24: ...ao cliente Canad 1 800 554 2436 EEUU 1 800 724 2436 V Mijn huisdier lijkt bang van de fontein Wat moet ik doen A Hoewel de meeste huisdieren meteen van de fontein willen drinken is het mogelijk dat uw...

Page 25: ...CCESSOIRES 55602 Water Softening Filter 2 filters Filtres de mousse charbon de rechange 2 filtres Ersatz Schaumstoff Aktivkohle Filter 2 Filter Filtro suavizador de agua 2 filtros Filtros de reposi o...

Page 26: ...ISSELSTUKKEN 50070 Pump with electrical cord and AC Adapter Pompe avec cordon d alimentation et adaptateur CA Pumpe mit Stromkabel und Wechselstromadapter Bomba con cable el ctrico y adaptador de CA B...

Page 27: ...rten Der Motor ist werksm ig versiegelt durch eventuelle Manipulationen wird die Gew hrleistung verwirkt F r Kundendienstleistungen im Rahmen der Gew hrleistung wenden Sie sich an Ihren rtlichen Zoofa...

Page 28: ...Design Senses Drinkfontein REGISTRATION CARD FICHE D ENREGISTREMENT REGISTRIERUNGSKARTE TARJETA DE REGISTRO FICHA DE REGISTRO REGISTRATIEKAART s s Name Nom Name Nombre Nome Naam Address Adresse Stra...

Reviews: