background image

w

Instrucciones 

Instruccions

 

Instructions 

Instructions

 

Anweisungen 

Istruzioni

 

Instruções 

Instrukce

 

Utasítások 

Pokyny

 

Instrukcja

ET3667PP

Español..............................................................1

Català ............................................................... 7

English ...............................................................13

Français ............................................................ 19

Italiano ...............................................................25

Português ......................................................... 31

Deutsch .............................................................37

Cesky ................................................................ 43

Magyarul ............................................................49

Slovensky ......................................................... 55

Polski ................................................................. 61 

www.casualplay.com

Summary of Contents for KANGUR FIX SAFE TECH

Page 1: ...ons Instructions Anweisungen Istruzioni Instru es Instrukce Utas t sok Pokyny Instrukcja ET3667PP Espa ol 1 Catal 7 English 13 Fran ais 19 Italiano 25 Portugu s 31 Deutsch 37 Cesky 43 Magyarul 49 Slov...

Page 2: ...scrito en este manual de instrucciones CAT L empresa es reserva el dret a efectuar modificacions en el producte pel que fa al descrit en aquest manual d instruccions GB The company reserves the right...

Page 3: ...favor lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar la silla en el veh culo La seguridad de su hijo depende de la correcta utilizaci n de la misma P ngase en contacto con nosotros sobre cua...

Page 4: ...i los veh culos homologados est n provistos de cinturones de seguridad de tres puntos con retractor homologados por el Reglamento UN ECE n 16 u otra norma equivalente ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD...

Page 5: ...to cuando est sea utilizado por el primer comprador no utilice sillas o dispositivos de seguridad usados Los dem s pasajeros del veh culo deben tambi n ir sujetos con el cintur n de seguridad ya que e...

Page 6: ...rese que el respaldo no queda entre dos posiciones INSTALACI N EN EL VEH CULO GRUPO 1 9 18 KG instalaci n de la silla de seguridad con cintur n de seguridad Sit e la silla de seguridad sobre el asien...

Page 7: ...LA SILLA DE SEGURIDAD EN EL VEH CULO CON CINTUR N DE SEGURIDAD DE TRES PUNTOS GRUPO 2 15 25 KG Desmonte el arn s de seguridad Consulte el apartado de m s adelante Sit e la silla de seguridad sobre el...

Page 8: ...za met lica a trav s de la ranura de la carcasa y la vestidura fig 18 Para el montaje act e a la inversa DESMONTAJE DE LA VESTIDURA Desmonte el arn s de seguridad Retire todas las cintas el sticas que...

Page 9: ...ptim de funcionament Per favor llegeixi amb deteniment aquestes instruccions abans d instal lar la cadira al vehicle La seguritat del seu fill dep n de la correcta utilitzaci Posis en contacte amb no...

Page 10: ...omologats per el Reglament UN ECE n 16 o altre norma equivalent ADVERT NCIES I NOTES DE SEGURETAT AQUEST MANUAL D INSTRUCCIONS HAUR DE CONSERVAR SE AMB EL WAVE DURANT EL SEU PER ODE D UTILITZACI LLEGI...

Page 11: ...utilitzi cadires o dispositius de seguretat usats La resta de passatgers del vehicle hauran d anar subjectats amb el cintur de seguretat ja que en cas d accident poden sortir disparats i provocar dany...

Page 12: ...VEHICLE GRUP 1 9 18 KG instal laci de la cadira de seguretat amb cintur de seguretat Situar la cadira de seguretat sobre el seient del vehicle pressionar el sistema de retenci infantil recolzant se a...

Page 13: ...5 KG Desmuntar el arn s de seguretat Consulti l apartat de m s endavant Situar la cadira de seguretat sobre el seient del vehicle pressionar el sistema de retenci infantil recolzant se a la part front...

Page 14: ...la ranura de la carcassa i la vestidura fig 18 Per el muntatge actuar a la inversa DESMUNTATGE DE LA VESTIDURA Desmuntar el arn s de seguretat Retirar totes les cintes el stiques que fixen la vestidur...

Page 15: ...nd optimal functioning results Please read these instructions carefully before installing the seat in the vehicle The safety of your child depends on the correct use of this product Please contact us...

Page 16: ...ith a retractor approved under UN ECE n 16 or other equivalent standards WARNINGS AND SAFETY NOTES THIS INSTRUCTION MANUAL SHOULD BE KEPT WITH THE Wave WHILE IT IS IN USE READ THESE INSTRUCTIONS CAREF...

Page 17: ...o not use second hand safety products or seats It is important that the other passengers in the vehicle also wear their seat belts because in the event of an accident they could get flung about and in...

Page 18: ...g the safety seat with the seat belt Place the safety seat on the vehicle seat press the child restraint system leaning against the front of it against the vehicle seat fig 7 Take hold of the end of t...

Page 19: ...le seat fig 7 Place the child in the restraint system Take hold of the end of the vehicle seat belt and pass the abdominal under the armrests of the safety seat fig 13 The diagonal part of the belt sh...

Page 20: ...ten the upholstery to the safety seat fig 19 20 21 To fit it again later follow the same steps in reverse When fitting the harness make sure that the straps are not twisted MAINTENANCE Clean the plast...

Page 21: ...S il vous plait lisez attentivement ces instructions avant d installer le si ge auto dans le v hicule La s curit de votre enfant d pend de la correcte utilisation dudit si ge En cas de doute n h sitez...

Page 22: ...de ceintures trois points avec ou sans r tracteur ceintures homologu es par la UN ECE n 16 ou autres standards quivalents AVERTISSEMENTS ET NOTES DE S CURIT CE MANUEL D INSTRUCTIONS DOIT TRE GARD DAN...

Page 23: ...cas d accident Nous garantissons la s curit du produit lorsque celui ci est utilis par le premier acheteur n utilisez pas de si ges auto ou de dispositifs de s curit d occasion Tous les autres passag...

Page 24: ...entre deux positions INSTALLATION DANS LE V HICULE GROUPE 1 9 18 KG installation du si ge auto avec ceinture de s curit Mettez le si ge auto sur le si ge du v hicule et poussez le syst me de retenue p...

Page 25: ...e auto du v hicule INSTALLATION DU SI GE AUTO DANS LE V HICULE AVEC LA CEINTURE DE S CURIT TROIS POINTS GROUPE 2 15 25 KG D montez le harnais de s curit Consultez le paragraphe pr c dent Installez le...

Page 26: ...ce m tallique travers la rainure du si ge auto et de la housse fig 18 Pour le montage agissez dans le sens inverse D MONTAGE DE LA HOUSSE D montez le harnais de s curit Retirez toutes les sangles last...

Page 27: ...Per favore leggete con attenzione le presenti istruzioni prima di installarlo sul veicolo La sicurezza di vostro figlio dipende dal corretto utilizzo del seggiolino Vi preghiamo di contattarci in cas...

Page 28: ...E E NOTE DI SICUREZZA IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI VA CONSERVATO NEL Wave DURANTE IL SUO PERIODO DI UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTEISTRUZIONIPRIMADIUSAREILPRODOTTOECONSERVARLE PER CONSULTAZI...

Page 29: ...n usare seggiolini o sistemi di sicurezza di seconda mano Anche gli altri passeggeri del veicolo devono viaggiare con le cinture di sicurezza allacciate perch in caso di incidente potrebbero essere sb...

Page 30: ...a leva fig 6 NOTA Assicurarsi che lo schienale non si trovi tra due posizioni INSTALLAZIONE NEL VEICOLO GRUPPO 1 9 18 KG installazione del seggiolino di sicurezza con cintura di sicurezza Posizionare...

Page 31: ...re il seggiolino dal veicolo INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO DI SICUREZZA SUL VEICOLO CON CINTURA DI SICUREZZAA TRE PUNTI GRUPPO 2 15 25 KG Smontare l imbragatura di sicurezza Consultare il relativo para...

Page 32: ...attraverso la fessura sul telaio e il rivestimento fig 18 Per il montaggio seguire lo stesso procedimento all inverso SMONTAGGIO DEL RIVESTIMENTO Smontare l imbragatura di sicurezza Rimuovere tutti g...

Page 33: ...o Por favor leia atentamente estas instru es antes de instalar a cadeira no ve culo A seguran a do seu filho depende da correta utiliza o da mesma Contacte connosco para qualquer tipo de d vida telefo...

Page 34: ...de tr s pontos com retrator homologados pelo Regulamento UN ECE n 16 ou outra norma equivalente ADVERT NCIAS E NOTAS DE SEGURAN A ESTE MANUAL DE INSTRU ES DEVE SER CONSERVADO COM O WaveDURANTEOSEUPER...

Page 35: ...ja utilizado pelo primeiro comprador n o utilize cadeiras ou dispositivos de seguran a usados Os restantes passageiros do ve culo tamb m devem viajar seguros com o cinto de seguran a pois em caso de a...

Page 36: ...ue o encosto n o fica entre duas posi es INSTALA O NO VE CULO GRUPO 1 9 18 KG instala o da cadeira de seguran a com cinto de seguran a Coloque a cadeira de seguran a sobre o assento do ve culo pressio...

Page 37: ...E CULO COM CINTO DE SEGURAN A DE TR S PONTOS GRUPO 2 15 25 KG Desmonte o arn s de seguran a Consulte a sec o mais frente Coloque a cadeira de seguran a sobre o assento do ve culo pressione o sistema d...

Page 38: ...ca atrav s da ranhura da carca a e da cobertura fig 18 Para a montagem proceda de forma inversa DESMONTAGEM DA COBERTURA Desmonte o arn s de seguran a Retire todos os cintos el sticos que fixam a cobe...

Page 39: ...etriebsergebnis Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie den Sicherheitssitz in das Fahrzeug einbauen Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt von seiner richtigen Verwendung ab Setzen Si...

Page 40: ...er die nach der UN ECE Regelung Nr 16 oder einer anderen gleichwertigen Norm zugelassen sind ausgestattet sind SICHERHEITSHINWEISE UND ANMERKUNGEN DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS MIT DEM Wave W HREND S...

Page 41: ...en K ufer benutzt wird Verwenden Sie keine gebrauchten Sicherheitssitze oder Auch die brigen Fahrzeuginsassen m ssen mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt sein weil sie bei einem Unfall herausgeschleud...

Page 42: ...schten Position und lassen Sie den Hebel los Abb 6 ANMERKUNG Vergewissern Sie sich dass die R ckenlehne nicht zwischen zwei Positionen stecken bleibt EINBAU IN DAS FAHRZEUG GRUPPE 1 9 18 KG einbau des...

Page 43: ...te des Gurtschlosses befindenden roten Knopf Nehmen Sie Ihr Kind aus dem R ckhaltesystem heraus und schlie en Sie erneut das Gurtschloss ffnen Sie das Gurtschloss des Sicherheitsgurtes und ziehen Sie...

Page 44: ...ustpolster Abb 17 ffnen Sie das Gurtschloss des Sicherheitsgurtes und ziehen Sie das Schrittgurtschloss heraus indem Sie das Metallst ck durch den Schlitz des Geh uses und des Bezuges f hren Abb 18 Zu...

Page 45: ...sledku jej funk nosti D ve ne upevn te autoseda ku do vozidla si laskav pe liv p e t te n e uveden pokyny Bezpe nost va eho d t te z vis na spr vn m pou it autoseda ky Obra te se na n s v p pad jak ch...

Page 46: ...baveno t bodov mi bezpe nostn mi p sy s nav je em homologovan mi podle p edpisu UN ECE 16 i jin ho rovnocenn ho na zen UPOZORN N A BEZPE NOSTN POKYNY TENTO N VOD JE NUTN UCHOVAT SPOLE N S AUTOSEDA KOU...

Page 47: ...ti v robku pouze za p edpokladu e je u v n prvn m majitelem Nepou vejte v robky z druh ruky Ostatn osoby cestuj c ve vozidle mus b t tak p ipout ny bezpe nostn m p sem aby p i nehod nevypadly z vozidl...

Page 48: ...ar ku uvoln te obr 6 POZN MKA ujist te se zda op rka hlavy nez stala v mezipoloze MONT VE VOZIDLE SKUPINA 1 9 18 KG instalace bezpe nostn seda ky s bezpe nostn m p sem Um st te autoseda ku na sedadlo...

Page 49: ...vod tek a p sov spony lock off Vyjm te autoseda ku z vozidla MONT AUTOSEDA KYVE VOZIDLE POMOC T BODOV HO BEZPE NOSTN HO AUTOP SU SKUPINA 2 15 25 KG Odmontujte up nac bezpe nostn p s Pro t te si n sled...

Page 50: ...kovov d l prot hnete pr ezem ve skeletu a potahu obr 18 P i mont i postupujte v opa n m sledu SEJMUT POTAHU Odmontujte up nac bezpe nostn p s Sejm te v echny gumi ky kter mi je potah p ipevn n k auto...

Page 51: ...iztons gi l s optim lis eredm nyt ny jtson Ez rt k rn nk olvassa el figyelmesen ezeket az utas t sokat miel tt a biztons gi l st a g pj rm be beszereln Gyermeke biztons ga az l s megfelel haszn lat t...

Page 52: ...on a gy rt hoz vagy az elad hoz FONTOS Kiz r lag csak az UN ECE 16 vagy ezzel egyen rt k szabv nynak megfelel h rompontos vfesz t s biztons gi vvel ell tott g pkocsikban haszn lhat BIZTONS GI FIGYELME...

Page 53: ...zdulhatnak s s r l seket okozhatnak A term k biztons goss g t csak akkor garant ljuk ha az els v s rl haszn lja Ne haszn ljon m sodk zr l sz rmaz biztons gi l st vagy felszerel seket Fontos hogy a g p...

Page 54: ...tt mla nem maradt k t lehets ges helyzet k z tt BESZEREL S A G PKOCSIBA 1 ES CSOPORT 9 18 KG a biztons gi l s beszerel se biztons gi vvel s t maszt r ddal Tegye fel a biztons gi l st a g pkocsi l s re...

Page 55: ...I L S BESZEREL SE A G PKOCSIBA H ROMPONTOS BIZTONS GI VVEL 2 ES CSOPORT 15 25 KG Vegye le a biztons gi p ntot T j koz djon a tov bbi bekezd sekben Tegye fel a biztons gi l st a g pkocsi l s re s nyomj...

Page 56: ...a m veleteket ford tva A HUZAT LEV TELE Vegye le a biztons gi p ntokat T vol tsa el a biztons gi l s huzat t r gz t valamennyi gumip ntot 19 20 21 bra A felhelyez shez v gezze el ezeket a m veleteket...

Page 57: ...nt ou autoseda ky do vozidla si pozorne pre tajte tento n vod Bezpe nos v ho die a a z vis od jej spr vneho pou itia V pr pade ak chko vek pochybnost n s kontaktujte telef n a e mail s uveden na zadne...

Page 58: ...rojbodov m bezpe nostn m p som s predp nan m pod a nariadenia UN ECE 16 alebo podobnej normy UPOZORNENIA A BEZPE NOSTN POZN MKY N VOD NA POU ITIE TREBA ODLO I KU Wave PO AS CELEJ DOBY JEHO POU VANIA P...

Page 59: ...i nepou vajte seda ky ani bezpe nostn prvky ktor u boli pou van Ostatn pasa ieri musia ma tie zapnut bezpe nostn p s preto e v pr pade nehody ich m e hodi dopredu a m u die a u sp sobi zranenie Nepou...

Page 60: ...hami VLO ENIE A PRIPEVNENIE VO VOZIDLE SKUPINA 1 9 18 KG mont bezpe nostnej autoseda ky s bezpe nostn m p som Polo te autoseda ku na sedadlo vozidla oprite sa o jej predn stranu a pritla te ju o sedad...

Page 61: ...o jej predn stranu a pritla te ju o sedadlo obr 7 Usa te die a do bezpe nostnej autoseda ky Uchopte bezpe nostn p s za pracku a prevle te n bru n as popod opierky na ruky bezpe nostnej autoseda ky ob...

Page 62: ...p sky ktor pridr iavaj po ah na autoseda ke obr 19 20 21 Pri neskor om nasadzovan postupujte v opa nom porad Pri navliekan popruhov skontrolujte i jednotliv p sy nie s prekr ten DR BA Plastov asti um...

Page 63: ...uwa ne przeczytanie tej instrukcjiobs ugiprzedzainstalowaniemfotelikawpoje dzie Bezpiecze stwo Pa stwa dziecka zale y od w a ciwego u ycia w w produktu Prosimy o skontaktowanie si z nami w razie jakic...

Page 64: ...sprzedawc WA NE Nadajesi dostosowaniajedyniewpojazdachzhomologacj wyposa onych w trzypunktowe bezw adno ciowe pasy bezpiecze stwa homologowane regulaminem UN ECE 16 lub innymi r wnowa nymi przepisami...

Page 65: ...kt re mog spowodowa obra enia w przypadku kolizji Gwarantujemy bezpiecze stwo produktu wtedy kiedy jest on u ywany przez pierwszego w a ciciela nie nale y stosowa u ywanych fotelik w ani urz dze bezpi...

Page 66: ...odpowiedniej pozycji i pu ci p ytk rys 6 UWAGA Nale y upewni si czy oparcie nie zosta o ustawione mi dzy dwoma pozycjami MOCOWANIE W POJE DZIE GRUPA 1 WAGA 9 18 KG mocowanie fotelika bezpiecze stwa z...

Page 67: ...rodku zapi cia Wyj dziecko z urz dzenia przytrzymuj cego Ponownie zapi zapi cie Odpi sprz czk pasa bezpiecze stwa i wyj pas z uchwyt w i z zacisku mocuj cego lock off Wyj fotelik z pojazdu MOCOWANIE...

Page 68: ...api cie szelek bezpiecze stwa i wyj sprz czk krokow przek adaj c metalow cz przez otwory w obudowie i pokrowcu rys 18 Aby zamocowa szelki nale y wykona powy sze czynno ci w odwrotnej kolejno ci ZDEJMO...

Page 69: ...67...

Page 70: ...68...

Reviews: