caso AirVital Pro
62
De la vapeur se dégage
autour de l'ouverture
Ouverture entre l'évacuation de
vapeur et le réservoir d'eau
Retirez l'évacuation de vapeur,
nettoyez-la avec de l'eau et
remettez-la en place
23.2 Consignes de sécurité
Prudence
► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées
uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur.
► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves
dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
24 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux
matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs
qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour
l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de
traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La pile utilisée pour la télécommande contient des substances nuisibles
pour l’environnement. Avant l’élimination de la télécommande, les piles
devraient être retirées et éliminées séparément.
Remarque
►
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points
de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant
informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de
votre concessionnaire.
►
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des
enfants jusqu'à son transport définitif.
Summary of Contents for AirVital Pro 5410
Page 1: ...Original Bedienungsanleitung Luftbefeuchter AirVital Pro Artikel Nr 5410...
Page 28: ...caso AirVital Pro 28 Original Operating Manual Air humidifier Air Vital Pro Item No 5410...
Page 45: ...caso AirVital Pro 45 Mode d emploi Humidificateur d air Air Vital Pro N d article 5410...
Page 63: ...caso AirVital Pro 63 Istruzione d uso l umidificatore Air Vital Pro Articolo N 5410...
Page 81: ...caso AirVital Pro 81 Manual del usuario Humidificador de aire AirVital Pro Artikel Nr 5410...