background image

une surface plane.

 

L’accessoire de coupe ne doit pas être en contact 

avec le sol pour éviter de le gommer lors du dé-

marrage et de vous mettre inutilement en danger.

 

8. En laissant la scie à chaîne au sol, placez votre 

main gauche sur le guidon et votre main droite 

sur la corde de démarrage. Poussez votre embout 

droit dans la poignée arrière pour stabiliser la scie 

à chaîne.

9. Tirez lentement la corde de lanceur avec votre 

main droite jusqu’à ce que vous sentiez une com-

pression. Ensuite, tirez plusieurs fois sur le câble 

de démarrage jusqu’à ce que le moteur s’allume 

brièvement. Tirez-le vers le haut, en le maintenant 

aussi vertical que possible, sans permettre à la 

corde de frotter contre le boîtier du ventilateur

10. Le moteur ne démarre que brièvement et 

meurt aussitôt. Amenez le starter à mi-chemin.

11. Tirez à nouveau sur la corde de démarrage 

jusqu’à ce que le moteur démarre à nouveau.

Dès que le moteur a démarré et tourne, effleurez 

brièvement la gâchette d’accélérateur avec votre 

index. Une fois que la scie à chaîne vient à une 

poussée au ralenti constant, le starter en position 

fermée. 

13. Ensuite, soulevez lentement la tronçonneuse 

en prenant soin de ne pas toucher la gâchette 

d’accélérateur.

14. Libérez le frein de chaîne en tirant la poignée 

du frein de chaîne vers vous avec votre main 

gauche. Tenez le guidon avec la main gauche 

en même temps. Lorsque vous entendez un clic, 

cela signifie que la chaîne a été relâchée et peut 

allumer la barre.

15. La scie est maintenant prête à être utilisée. 

Pour des pratiques de travail sûres, veuillez vous 

reporter à votre manuel d’instructions.

ATTENTION

La mise en route de la tronçonneuse ne doit être 

tentée que sur un terrain plat et ferme.

ATTENTION

Restez à l’écart de la chaîne de la scie car elle 

commencera à tourner dès le démarrage du 

moteur.

4.11. CONTRÔLE DE L’ALIMENTATION EN 

HUILE

 

Après avoir démarré le moteur, faites fonctionner 

la chaîne à vitesse moyenne et vérifiez si de l’huile 

de chaîne est dispersée, comme indiqué sur la 

figure (F12).

 

(1) huile de chaîne

 

Le débit d’huile de la chaîne peut être modifié en 

insérant un tournevis dans le trou situé au bas du 

côté de l’embrayage. Ajustez en fonction de vos 

conditions de travail (F13).

 

(1) ajusteur

REMARQUE:

 Assurez-vous que les réservoirs de 

carburant et d’huile sont fréquemment surveillés. 

Nous suggérons de vérifier le niveau à chaque 

démarrage.

4.12. AJUSTER LE CARBURATEUR (F14)

 Le 

carburateur de votre appareil a été réglé en usine, 

mais il peut être nécessaire d’affiner les réglages 

en raison de la modification des conditions de 

fonctionnement. Avant de régler le carburateur, 

assurez-vous que les filtres à air sont propres. 

Lors du réglage du carburateur, suivez les étapes 

suivantes.

4.12.1. Arrêtez le moteur et vissez les aiguilles 

H et L jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent. Ne forcez 

jamais, puis annulez le nombre de tours initial 

comme indiqué ci-dessous. H Aiguille: 1, L Aiguille: 

1 ¼.

4.12.2. Démarrez le moteur et laissez-le se ré-

chauffer à mi-régime. 

4.12.3. Tournez lentement l’aiguille L dans le 

sens des aiguilles d’une montre pour trouver une 

position où la vitesse de ralenti est maximale, puis 

réglez l’aiguille en arrière d’un quart (¼) de tour.

4.12.4. Tourner la vis de réglage du ralenti (T) dans 

le sens anti-horaire pour que la chaîne ne tourne 

pas. Si le ralenti est trop lent, tournez la vis dans le 

sens des aiguilles d’une montre.

4.12.5. Faites un test et ajustez l’aiguille H pour 

le meilleure puissance de coupe, pas pour une 

vitesse maximale.

1. Aiguille L

2. Aiguille H

3. Vis de réglage du ralenti

Mécanisme antigel de carburateur

 

Faire fonctionner la scie à chaîne à des tempé-

ratures de 0 à 5 ° C en période de forte humidité 

peut entraîner la formation de glace dans le 

carburateur, ce qui peut entraîner une réduction de 

la puissance de sortie du moteur ou une défail-

lance du fonctionnement du moteur. Ce produit a 

donc été conçu avec une trappe de ventilation à 

l’arrière du couvercle de l’épurateur d’air afin de 

permettre l’alimentation en air chaud du moteur et 

d’empêcher ainsi le givrage. Dans des circonstanc-

es normales, le produit doit être utilisé en mode de 

Summary of Contents for CS52PA

Page 1: ...CS52PA CHAINSAW SIERRA DE CADENA CHAINSAW SERRA DE CADEIA...

Page 2: ...4 7 8 2 3 1 5 6 9 10 11 12 13 14...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...w Distractions can cause you to lose control 1 3 Do not expose the chainsaw to rain or wet conditions 1 4 Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the chainsaw 1 5 Do no...

Page 6: ...engine switch 4 USE AND CARE 4 1 BEFORE USE 4 1 1 Read this owners manual carefully to under stand how to operate this unit properly 4 1 2 You should never use the product when under the influence of...

Page 7: ...ng 4 3 4 If any fuel spillage occurs during refuelling use a dry rag to wipe up spills before turning the engine back on again 4 3 5 After refuelling screw the fuel cap back tightly onto the fuel tank...

Page 8: ...lling Guide bar and saw chain A standard chainsaw package contains the items as illustrated F1 1 Power unit 2 Bar protector 3 Guide bar 4 Chainsaw 5 Plug wrench 6 Screwdriver 7 Spike and mounting scre...

Page 9: ...running touch the throttle trigger briefly with your index fin ger Once the the chiansaw comes to a consistant idle push the choke back to the closed position 13 Then slowly lift up the chain saw taki...

Page 10: ...ith an automatic brake system to stop chainsaw rotation upon occurrence of kickback while in saw cutting operation The brake is automatically operated by an internal force which acts on the weight fit...

Page 11: ...de WARNING Be alert to the spinning back of a cut limb Pruning of standing tree F 24 Cut from the bottom finish down from the top WARNING Do not use an unstable foothold or ladder Do not over reach Do...

Page 12: ...s been set check the depth gauge and file it to the proper level WARNING Be sure to round off the front edge to reduce the chance of kickback or tie strap breakage 1 Appropriate gauge checker 2 Make t...

Page 13: ...amables gases o polvo 1 2 Mantenga alejados a los ni os y transe ntes mientras opera la motosierra Las distracciones pueden hacer que pierdas el control 1 3 No exponga la motosierra a la lluvia o moja...

Page 14: ...unidad D Op eraci n del bot n de estrangulaci n Al sacar el bot n del estrangulador el estrangulador se cierra Posici n parte posterior derecha de la unidad E Indicaci n de ajuste del aceite de la cad...

Page 15: ...ervisi n o instruc ciones sobre el uso de la motosierra por parte de una persona responsable de su seguridad 4 2 ENGRANAJE DE TRABAJO Y ROPA Cuando use el producto debe usar ropa y equipo de protecci...

Page 16: ...versa muy r pida haciendo que la barra gu a suba y baje hacia el operador 4 7 2 Si aprieta la motosierra a lo largo de la parte superior de la barra gu a puede empujar la barra gu a r pidamente hacia...

Page 17: ...cubierta de la cadena suelta Apretar el tornillo tensor 2 Aflojar 3 Apretar 4 tornillo tensor Nota Una nueva cadena ampliar su longitud al comienzo del uso Verifique y reajuste la tensi n con frecuenc...

Page 18: ...a para su uso Para conocer las pr cticas de trabajo seguras consulte su manual de instrucciones ADVERTENCIA El arranque de la motosierra solo debe intentarse en un suelo nivelado y firme ADVERTENCIA M...

Page 19: ...ue siempre debe asegurarse de devuelva la unidad al modo de funcionamiento normal si no hay peligro o si se produce una formaci n de hielo Cuando utilice la sierra con el modo anticongelan te verifiqu...

Page 20: ...una pendiente p rese en el lado cuesta arriba del tronco Siga las instrucciones en Para una operaci n segura para evitar el retroceso de la sierra Antes de comenzar a trabajar verifique la direc ci n...

Page 21: ...convierte en polvo Necesitas fuerza extra para ver El camino cortado no va directo Aumenta la vibraci n Aumenta el consumo de combustible 5 8 2 Normas de ajuste de corte ADVERTENCIA Aseg rate de usar...

Page 22: ...scie cha ne Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le 1 3 N exposez pas la tron onneuse la pluie ou l humidit conditions 1 4 Reste attentif Regardez ce que vous faites et faites preuve d...

Page 23: ...En tirant le bouton du starter le starter se ferme Position arri re droite de l appareil E Indication de r glage de l huile de cha ne sens Min de diminution du d bit d huile Sens Max d augmentation du...

Page 24: ...oduit vous devez porter les v tements et l quipement de protection ap propri s comme suit 1 casque 2 lunettes de protection 3 gants de travail pais 4 Bottes de travail antid rapantes 5 Protection de l...

Page 25: ...clair en faisant basculer la barre de guidage vers le haut et en arri re vers l op rateur 4 7 2 Le fait de pincer la tron onneuse le long de la barre de guidage peut repousser celle ci rapidement ver...

Page 26: ...sure rapide de la barre de guidage 4 9 CARBURANT ET HUILE DE CHA NE M langez de l essence ordinaire 95 sans plomb et une huile 2 temps de qualit prouv e Rapport de m lange recommand Tableau de m lange...

Page 27: ...e de cha ne est dispers e comme indiqu sur la figure F12 1 huile de cha ne Le d bit d huile de la cha ne peut tre modifi en ins rant un tournevis dans le trou situ au bas du c t de l embrayage Ajustez...

Page 28: ...rabattue sur le guide cha ne F16 Pour desserrer le frein tirez la protection avant vers la poign e avant jusqu ce que vous entendiez un clic MISE EN GARDE Assurez vous de confirmer le fonctionnement d...

Page 29: ...t en partant du haut Dans la zone B sciez depuis le tiers sup rieur et termine en sciant Couper la branche d un arbre tomb F 23 V rifier d abord le c t pli de la branche puis effectuer la premi re cou...

Page 30: ...ue le moteur est teint Utilisez un fichier rond ou une taille appropri e pour votre cha ne Placez votre fichier sur le cutter et poussez droit vers l avant Conservez la position du fichier comme indiq...

Page 31: ...laca tensionadora de corrente 2 S MBOLOS NOTA Observe atentamente os s mbolos na fig B e memorize o significado atual Interpreta o correta dos s mbolos permite uma utiliza o mais segura 4 Antes de ini...

Page 32: ...este tiver ca do no ch o se houver sinais vis veis de danos ou se tiver uma fuga CUIDADO Mantenha o aparelho seco N o utilize o aparelho com m os ou p s h midos ou com os p s descal os N o force o cab...

Page 33: ...plugue da fonte de alimenta o antes de fazer qualquer ajuste altera o de acess rios ou armazenamento das ferramentas el tricas ou ferramentas el tricas de jardinagem Tais medidas preventivas de segur...

Page 34: ...se a ferramenta el trica correta para cada aplica o A ferramenta el trica correta far o trabalho melhor e mais seguro na taxa para a qual foi projetada Desconecte o aparelho da tomada quando n o estiv...

Page 35: ...Como um usu rio de motosserra voc deve tomar v rias provid ncias para manter seus trabalhos de corte livres de acidentes ou ferimentos O recuo o resultado do uso incorreto da fer ramenta e ou procedim...

Page 36: ...el de leo abaixo do m nimo pois isso comprometer o funcionamento adequado do equipamento e a seguran a do operador Desaperte a tampa de leo Fig A n 6 e encha o dep sito com leo de corrente biodegrad v...

Page 37: ...o ao cliente autorizado N o use a motosserra se o bracelete da corrente n o funcionar corretamente Afiando a corrente Leve a corrente para uma oficina especializada para manuten o IMPORTANTE Se a corr...

Page 38: ...a malas IMPORTANTE Quando a rvore come ar a cair extraia a motosserra do corte coloque a no ch o e deixe a rea rapidamente ao longo da rota de fuga 10 ramos de corte debranching Esta opera o consiste...

Page 39: ...have de fenda Phillips Lubrifique ou engraxe os rolamentos de esferas no nariz da barra regularmente Mantenha os canais de leo na barra limpos Substitua o cha quando ap s repetidas afia es o comprimen...

Page 40: ...SC36 Be on the look out for these Casals products at your local outlet ID500REA BS76810 AG115500 SA650PEL CSC12 1500 32QREAK C OS150 AG2302000A CS184L Casals Power Tools S L AV Barcelona s n 25790 Oli...

Reviews: