background image

v2.2

DECKENVENTILATOR

CEILING FAN

VENTILATEUR DE PLAFOND

VENTILATORE DA SOFFITTO

VENTILADOR DE TECHO

STROPNÍ VENTILÁTOR

PLAFONDVENTILATOR

WENTYLATOR SUFITOWY

Radio freqency 2.4 GHz

Maximum transmitting power:<10dBm

Sendefrequenz: 2,4 GHz

Maximale Sendeleistung: <10dBm

DE

Montage- und Bedienungs-

anleitung

GB

Mounting and operating 

manual

FR

Instructions de montage 

et de service

IT

Istruzioni per il 

montaggio e l´uso

ES

Instrucciones de 

montaje y uso

CZ

Návod k montáži 

a obsluze

NL

Montage- en  

 bedieningshandleiding

PL

Instrukcja montażu  

i obsługi

Eco Genuiono 

Eco Airscrew   

Summary of Contents for Eco Airscrew 152

Page 1: ...imum transmitting power 10dBm Sendefrequenz 2 4 GHz Maximale Sendeleistung 10dBm DE Montage und Bedienungs anleitung GB Mounting and operating manual FR Instructions de montage et de service IT Istruzioni per il montaggio e l uso ES Instrucciones de montaje y uso CZ Návod k montáži a obsluze NL Montage en bedieningshandleiding PL Instrukcja montażu i obsługi Eco Genuiono Eco Airscrew ...

Page 2: ...2 min 37 kg min 40 cm min 230 cm max 16 ...

Page 3: ...e control 44 45 Operation 46 Troubleshooting 48 Cleaning Maintenance 48 Hints and Tips 55 Disposal 59 INDICE Avviso di sicurezza 2 13 15 Componenti 28 29 Montaggio della staffa a soffitto 32 34 Collegamento elettrico 40 41 Montaggio 35 42 Messa in funzione 43 Codifica telecomando 44 45 Funzionamento 46 Risoluzione dei problemi 50 Pulizia Manutenzione 50 Suggerimenti e consigli 56 Smaltimento 59 IN...

Page 4: ...en nassen feuer und explosionsgefährdeten Räumen ist nicht gestattet Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und Wissen eingesetzt werden wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben wurde und sie verstehen welche Gefah...

Page 5: ...en zweipoligen Trenn schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm Die Trennvorrichtung muss in die feste Verdrahtung entsprechend den gültigen technischen Regeln integriert sein Die elektrische Sicherheit des Ventilators ist nur gewährleistet wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert und der Ventilator daran angeschlossen ist Der Netzanschluss an der d...

Page 6: ...nd für eine lange Lebensdauer konzipiert Entsorgen Sie ein Gerät am Ende seiner Lebensdauer und ggf zum Betrieb des Gerätes notwendige Batterien nicht im Hausmüll Informieren Sie sich über lokale Rückgabe und Recyclingmög lichkeiten und nutzen Sie zur Entsorgung die vorhandenen Sam melstellen in Ihrer Umgebung Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial um weltbewusst und für Kinder un...

Page 7: ...y stop using the ceiling fan and contact the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer its service agent or sui tably qualified persons Mounting of the suspension system shall be performed by the ma nufacturer its service agent or suitably qualified persons About this operating man...

Page 8: ...ng width of at least 3 mm The dis connecting device must be integrated into the fixed wiring accor ding to the valid technical regulations The electrical safety of the fan is only guaranteed if the earthing system of the building installation is installed in accordance with the regulations and the fan is connected to it The mains connection to which the fan is connected must comply with the applic...

Page 9: ...re is a risk of suffocation for children by inhaling or swallowing parts of the packaging PARTS Figure A page 28 Unpack the fan and compare the package contents for comple teness All the parts shown in the figure are to be present and undamaged Technical data Type Eco Genuino 122 Eco Genuino 152 Eco Airscrew Eco Genuino 180 Mains voltage 220 240 V 50 Hz Power motor max 10 W 29 W 30 W Protection cl...

Page 10: ...ues d explosion est interdite Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connais sances à condition qu une supervision appropriée ou des instruc tions détaillées pour utiliser l appareil en toute sécurité aient été données et qu elles comprennent les risques enco...

Page 11: ...ec tionneur bipolaire dont la largeur d ouverture des contacts est d au moins 3 mm Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles techniques en vigueur La sécurité électrique du ventilateur n est garantie que si le système de mise à la terre de l installation du bâtiment est installé conformé ment à la réglementation et que le ventilateur y est connec...

Page 12: ...lité et conçus pour une longue durée de vie Ne jetez pas un appareil en fin de vie et les piles nécessaires à son fonctionnement dans les ordures ménagères Informez vous sur les possibilités locales de reprise et de recycla ge et utilisez les points de collecte existants dans votre région pour l élimination Éliminez les matériaux d emballage qui ne sont plus nécessaires de manière écologique et in...

Page 13: ...luoghi aperti non protetti garage e locali umidi o con rischio d incendio ed esplosione Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni in su e le persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conos cenza se non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e capisce l rischi coinvolti Pulizia e manutenz...

Page 14: ...de un se zionatore bipolare con un ampiezza di apertura dei contatti di al meno 3 mm Il dispositivo di isolamento deve essere integrato nel cablaggio fisso secondo le norme tecniche vigenti La sicurezza elettrica del ventilatore è garantita solo se il sistema di messa a terra dell impianto dell edificio è installato secondo le norme e se il ventilatore è collegato ad esso Il collegamento alla rete...

Page 15: ...ventilatori da soffitto sono prodotti di qualità e progettati per una lunga durata Non smaltire l apparecchio al termine della sua vita utile e le bat terie necessarie per il funzionamento dell apparecchio nei rifiuti domestici Informatevi sulle possibilità di restituzione e riciclaggio locali e utilizzate i punti di raccolta esistenti nella vostra zona per lo smal timento Smaltire il materiale d ...

Page 16: ...s abiertos sin protección garajes y habitaciones húmedas no está permitido por riesgo de incendio y explosión Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o falta de experiencia y conocimiento si no están contro ladas o instruidas para usar el dispositivo de manera segura y entienden los riesgos involucrados La l...

Page 17: ...L La conexión a la red eléctrica requiere un inter ruptor aislante bipolar con una anchura de apertura de contacto de al menos 3 mm El dispositivo de aislamiento debe integrarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas técnicas vigentes La seguridad eléctrica del ventilador sólo está garantizada si el sistema de puesta a tierra de la instalación del edificio se instala según las normas y el v...

Page 18: ...son productos de calidad y dise ñados para una larga vida útil No tire el aparato al final de su vida útil y las baterías necesarias para su funcionamiento a la basura doméstica Infórmese sobre las opciones locales de devolución y reciclaje y utilice los puntos de recolección existentes en su área para su eliminación Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y alejado de los ni...

Page 19: ... nebo požáru není dovoleno Tento přístroj smí být ovládán dětmi od věku 8 let a osobami se sníženými zrakovými fyzickými nebo mentálními schopnost mi nebo nedostatkem zkušeností za dozoru zkušené osoby nebo po důkladném poučení o používání přístroje v souladu s bezpečnostními pokyny Jeho údržbu a čištění nesvěřujte dětem bez řádného dohledu dospělé osoby Pokud se vyskytnou neobvyklé pohyby kyvadla...

Page 20: ...adu s platnými tech nickými pravidly Elektrická bezpečnost ventilátoru je zaručena pouze tehdy pokud je správně nainstalován uzemňovací systém instalace budovy a je k němu připojen ventilátor Síťové připojení ke kterému je připojen ventilátor musí odpovídat platným místním normám Vyberte vhodné místo k montáži a to tak aby v dosahu rotujících lopatek nebyla žádná překážka Struktura stropu musí být...

Page 21: ...vyhrazeny Dodržujte pokyny k likvidaci Naše stropní ventilátory jsou kvalitní výrobky a jsou navrženy pro dlouhou životnost Nevyhazujte zařízení a žádné baterie potřebné pro provoz zařízení do domácího odpadu Zjistěte informace o místních možnostech vracení a recyklace a k likvidaci použijte sběrná místa ve vaší oblasti Zlikvidujte obal s ohledem na životní prostředí a držte mimo dosah dětí Vdechn...

Page 22: ...tgevoerd Als zich ongewone oscillerende bewegingen of geluiden voordo en zet de ventilator dan onmiddellijk stil en neem contact op met de fabrikant zijn klantendienst of een gekwalificeerd persoon Vervanging van onderdelen van de veiligheidsophanging mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant een servicepartner of een voldoende gekwalificeerd persoon en alleen met originele reserveonderdelen ...

Page 23: ...atie Het apparaat mag alleen volledig gemonteerd worden gebruikt BELANGRIJK Voor de netaansluiting is een tweepolige schei dingsschakelaar met een contactopening van ten minste 3 mm vereist De uitschakelinrichting moet in overeenstemming met de geldende technische voorschriften in de vaste bedrading worden geïntegreerd De elektrische veiligheid van de ventilator is alleen gegarandeerd als het aard...

Page 24: ...te gaan Gooi een apparaat aan het einde van zijn levensduur en de bat terijen die nodig zijn voor het functioneren van het apparaat niet bij het huisvuil Informeer naar de plaatselijke inlever en recyclingmogelijkheden en maak voor de verwijdering gebruik van de beschikbare inza melpunten in uw omgeving Verwijder verpakkingsmateriaal dat niet langer nodig is op een milieubewuste manier en buiten h...

Page 25: ...z użytkownika nie może być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Jeśli wystąpią nietypowe ruchy oscylacyjne lub odgłosy należy na tychmiast zatrzymać wentylator i skontaktować się z producentem jego serwisem lub odpowiednio wykwalifikowaną osobą Wymiana części zawieszenia liny bezpieczeństwa może być dokony wana wyłącznie przez producenta lub partnera serwisowego i tylko przy użyciu oryginalnych czę...

Page 26: ...ściskać przewodów podczas instalacji Urządzenie może być używane tylko w pełni zmontowane WAŻNE Dla przyłącza sieciowego wymagany jest dwubiegunowy odłącznik z rozwarciem styków co najmniej 3 mm Urządzenie odłączające musi być wbudowane w stałe okablowanie zgodnie z obowiązującymi przepisami technicznymi Bezpieczeństwo elektryczne wentylatora jest zagwarantowane tylko wtedy gdy system uziemienia i...

Page 27: ...aby uniknąć ryzyka upadku pożaru i porażenia prądem Postępować zgodnie z instrukcją utylizacji Nasze wentylatory sufitowe są produktami wysokiej jakości i zapro jektowane aby trwać Nie wolno wyrzucać urządzenia po zakończeniu okresu użytkowania oraz baterii potrzebnych do pracy do odpadów domowych Dowiedz się o lokalnych punktach zwrotu i recyklingu odpadów i skorzystaj z dostępnych w Twojej okoli...

Page 28: ...28 ECO GENUINO ECO AIRSCREW a b c d e f ...

Page 29: ...y Upper Cover Receiver Unit Support de montage Câble de connexion Télécommande Bornier de raccordement Corde de sécurité Vis de la garniture 4 Garniture Vis du support de tige de plafond 2 Vis des pales 6 Cercle de garniture Unité moteur Vis à bois 2 Tige inférieure avec balle Couverture de pales Vis de machine M5 2 Goupille d arrêt Couverture inférieur Crochet pour corde de sécurité Goupille de s...

Page 30: ...30 ECO GENUINO ECO AIRSCREW a b c d e f ...

Page 31: ...geldeksel Plafondschroeven M5 2 Borgpin Onderste deksel Haak voor veiligheidskabel Splitpen Blad 3 Inbussleutel Bovenklep Ontvanger afstandsbediening Wspornik sufitowy Kable wentylatora Pilot odbiornika Blok zacisków Lina bezpieczeństwa Śruby baldachim 4 Baldachim Śruby montażowa 2 Śruby łopatki 6 Pierścień baldachimu Silnik Wkręt do drewna 2 Pręt sufitowy z kulą do zawieszania Pokrywa skrzydła Śr...

Page 32: ... für das Sicherungsseil an der Decke wie gezeigt Drehen Sie 2 Baldachinschrauben gegenüberliegend in den Deckenhalter ziehen Sie dies aber nicht fest WARNING Danger of electric shock Before commencing installation turn off electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse ATTENTION Follow all installation directions Improper installation can lead to injuries and materia...

Page 33: ...imentazione elettrica alla scatola di alimentazione principale o scollegare l alimentazion e elettrica rimuovendo il fusibile ATTENZIONE Osservare tutte le indicazioni di installazione Un installazione non corretta può causare lesioni e danni materiali Luogo di installazione soffitto avere una capacità di carico di almeno 37 kg Utilizzare solo per il tipo di soffitto viti e tasselli non forniti ad...

Page 34: ...r door het verwijderen van de zekering te onderbreken LET OP Volg alle aanwijzingen voor de installatie Onjuiste installatie kan leiden tot letsel en materiële schade De plaats van installatie plafond moet een draagvermogen van minstens 37 kg hebben Gebruik alleen voor uw type plafond geschikte schroeven en pluggen niet bij de levering inbegrepen Bevestig de plafondbeugel met 2 schroeven Draai de ...

Page 35: ...re il gruppo motore per il premontaggio invertito nella confezione di polisti rolo Montare il 3 pala con 6 viti a brugola insieme con la scocca laterale inferiore Girare la coperchio inferiore Coloque el motor boca abajo en el embalaje de poliestireno para el premontaje Montar las 3 aspas con los 6 tornillos Allen junto con la cubierta del aspa Atornille la cubierta inferior Motorovou jednotku vlo...

Page 36: ...rez la goupille de verrouillage B ainsi que la goupille de verrouillage D et la goupille fendue E Des serrer les deux vis supérieures F du support de la tige de plafond Faites passer tous les câbles du moteur par la tige du plafond et placez la tige du plafond dans le support Insérez la goupille de verrouillage D dans le trou du support et dans la tige du plafond Fixez la goupille de verrouillage ...

Page 37: ...t om de plafondstang te vergrendelen Zdjąć kulą C z pręta sufitowego poprzez poluzowanie śruby A Wyjąć sworzeń blokujący B jak również sworzeń blokujący D i zawleczkę E Poluzować dwie górne śruby F na uchwycie pręta sufitowego Przeprowadź wszystkie kable połączeniowe przez słupek i umieść słupek w uchwycie Włożyć sworzeń blokujący D przez otwór we wsporniku i przez pręt sufitowy Zabezpieczyć sworz...

Page 38: ... de hangerbal A op de plafondstang Ga hiervoor in omgekeerde volgorde te werk als getoond in figuur 5 Teraz zamontuj kulą A na pręcie sufitowym W tym celu należy postępować w odwrotnej kolejności jak pokazano na rys 5 1 2 b f Verbinden Sie das Sicherheitsseil mit der Verschraubung zur Schlaufe Ziehen Sie die Schraube fest Connect the safety rope with the screw connection to a loop Tighten the scre...

Page 39: ...curezza sul gancio e stringerla saldamente Il naso nel supporto per l emisfero A deve ASSOLUTAMENTE inserirsi nel loop dell emisfero B Cuelgue el ventilador de techo premontado en el soporte del techo Alimenta la cu erda de seguridad sobre el gancho y apriétala firmemente La nariz en el soporte para el hemisferio A debe encajar ABSOLUTAMENTE en el bucle del hemisferio B Předmontovaný stropní venti...

Page 40: ...r van de afstandsbediening in de plafondbeugel zoals afgebeeld Włóż odbiornik pilota do konsoli jak pokazano na rysunku Verbinden Sie die Stecker wie in der Abbildung fig 12 gezeigt und schließen Sie die Netzspannung an die Lüsterklemme an Connect the plugs as shown in the picture fig 12 and connect the mains voltage at the terminal block Branchez les fiches comme montré dans l image fig 12 et con...

Page 41: ...t red rouge rosso rojo červeň rood czerwona 230 VAC 50 Hz Conecte los enchufes como se muestra en la figura 12 y conecte la tensión de la red al bloque de terminal Připojte zástrčky podle obrázku fig 12 a připojte síťové napětí k terminálu Sluit de stekkers aan zoals afgebeeld in figuur 12 en sluit de netspanning aan op het aansluitblok Podłączyć wtyczki jak pokazano na rysunku fig 12 i podłączyć ...

Page 42: ...tare il baldacchino in modo che le viti siano aderente Serrare questo e avvitare le altre due viti Spingere l anello baldacchino verso l alto fino a quando sono saldamente Deslice el cúpola en el montaje del techo Los dos tornillos deben encajar en las aberturas de bayoneta Gire el cúpola para que los tornillos estén en su lugar Apretarlos y atornillar los otros dos tornillos Presione el anillo de...

Page 43: ...tal fine a seconda della posizione del motore un piccolo movimento in avanti e all indietro è completamente normale e necessario Inserire 2 batterie tipo AAA 1 5V come il trasmettitore del telecomando PUESTA EN SERVICIO NOTA En cada arranque el motor busca su posición inicial Se requiere un avance y retroceso cortos dependiendo de la posición del motor y completamente normal Inserte 2 pilas de tip...

Page 44: ...one in grado di controllare lo stesso ventilatore a soffitto Gire los dos interruptores DIP hacia ARRIBA La codificación está completa Su ventilador de techo y el control remoto está listo para encender la tensión de la red Utilizar Puede usar varios transmisores de mano con la misma entrada use el mismo ventilador de techo para operar Otočte dva přepínače DIP nahoru Kódování je dokončeno Váš stro...

Page 45: ...tivare l alimentazione Premere entro 60 secondi il pulsante SET per 5 10 secondi finché si verifica un segnale accustico Il ventilatore a soffitto e telecomando sono disponibili per l uso Conecte la fuente de alimentación Pulse la tecla SET durante 5 a 10 segundos en un plazo de 60 segundos hasta que se oiga un tono de confirmación El ventilador de techo y el mando a distancia están listos para us...

Page 46: ...LED Nivel 1 6 Indikační LED Úroveň 1 6 LED indicatie Niveau 1 6 Wskazanie LED Poziom 1 6 1 Stufe schneller 1 Speed faster 1 Vitesse plus rapide 1 Velocità ralentare 1 Nivel más rápido 1 Úroveň rychleji 1 Niveau sneller 1 Posziom szybciej 1 Stufe langsamer 1 Speed slower 1 Vitesse réduite 1 Velocità allentare 1 Nivel más lento 1 Úroveň pomalejší 1 Niveau langzamer 1 Poziom wolniej Motor AUS Motor O...

Page 47: ... variieren und dadurch Schwingungen erzeugen selbst wenn alle Flügel das gleiche Gewicht haben Unter Umständen sind die Flügelschrauben unter schiedlich fest angezogen Bitte korrigieren sie dies HINWEIS Leichte Unwuchten bis ca 10 mm außerhalb des Zentrums sind bei Naturholzflügeln normal und kein Mangel Überprüfen Sie ob der Deckenhalter fest mit der Decke verankert ist Wichtig Das Öffnen des Ger...

Page 48: ...an vary and therefore cause vibration even when all blades are of the same weight If the blade screws of one of the blades are not tightened properly this could cause massive wobbling NOTE Movement of up to 10 mm is quite acceptable and does not mean a faulty ceiling fan Check that the hanger bracket is firmly anchored to the ceiling Important Opening up and repairing the unit may only be carried ...

Page 49: ...urel La densité peut varier et provoquer des vibrations même si toutes les pales présentent le même poids Dans certaines circonstances les vis sont différents serrés S il vous plaît corriger cela REMARQUE Faible déséquilibres jusqu à environ 10 mm du centre sont normaux avec des pales en bois naturel et ne manquent pas Vérifiez si le support de montage est correctement ancrée dans le plafond Impor...

Page 50: ...legno è un materiale naturale Tuttavia la densità può variare e gene rare oscillazioni anche quando le pale hanno lo stesso peso In determinate circostanze le viti sono diverse serrati Si prega di correggere questo NOTA Luce squilibri fino a circa 10 mm dal centro sono normali con le pale in legno naturale e non mancano Controllare che la staffa di montaggio sia saldamente fissata al soffitto Impo...

Page 51: ...rupadas por peso La madera es un material natural Sin embargo la densidad puede variar y generar oscilaciones incluso cuando las aspas tienen el mismo peso Bajo ciertas circunstancias los tornillos son diferentes apretados Por favor corrige esto NOTA Los desequilibrios de hasta 10 mm desde el centro son normales con aspas de madera natural Verifique que el soporte de montaje esté firmemente fijada...

Page 52: ...í v průběhu jednoho kusu a tyto rozdíly mohou způsobit vibrace ventilátoru Jakýkoli nedotažený šroub na lopatce může mít za důsledek značné výky vy celé vrtule Opravte to prosím POZNÁMKA Výkyvy do 10 mm jsou akceptovatelné a rozhodně neznamenají poškozený ventilátor Zkontrolujte zda je montážní konzola pevně ukotven ke konstrukci budovy Důležité Otevírání přístroje a jakékoli technické úpravy nebo...

Page 53: ... vleugels hetzelfde gewicht hebben Het is mogelijk dat de bladschroeven anders zijn aangedraaid Corrigeer dit alstublieft OPMERKING Schommelingen tot 10 mm zijn aanvaardbaar en wijzen zeker niet op een beschadigde ventilator Controleer of de beugel stevig aan de ondergrond is bevestigd Belangrijk Het openen en repareren van het apparaat mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektri...

Page 54: ...em naturalnym Gęstość może się różnić i tym samym powodować drgania nawet jeśli ws zystkie skrzydła mają taką samą masę Możliwe że śruby łopatek są inaczej dokręcone Proszę to poprawić WSKAZÓWKA Niewielkie dysproporcje do ok 10 mm są normalne w przypadku łopatek z naturalnego drewna i nie stanowią wady Sprawdź czy wspornik jest mocno przymocowany do podłoża Ważne Urządzeniemożebyćotwieraneinaprawi...

Page 55: ...ormal and it will take a few seconds to run this operation Hinweise und Tipps Blockierschutz Die Elektronik des EC DC Motors verfügt über eine integrierte Sicher heitsfunktion gegen Blockieren und Bremsen während des Betriebs Wenn Gegenstände die Flügel oder den Motor blockieren hält der Motor an und versucht nach circa 30 Se kunden wieder anzulaufen Gelingt dies nicht schaltet die Elektronik in d...

Page 56: ...eur le moteur devra se déplacer brièvement vers l avant puis vers l arrière ce qui est tout à fait normal Suggerimenti e consigli Protezione di blocco L elettronica del motore EC DC dispone di una funzione di sicurezza integrata contro il blocco e la frenata durante il funzionamento Se gli og getti bloccano l ala o il motore il motore si arresta e cerca dopo circa 30 secondi per l esecuzione Se qu...

Page 57: ... Pistas y consejos Protección contra bloqueo La electrónica del motor EC DC dispone de una función de seguridad integrada contra bloqueo y frenado durante el funcionamiento Si los objetos bloquean las aletas o el motor el motor se detiene e intenta volver a arrancar después de aprox 30 segundos Si esto no funciona el sistema electrónico cambia al modo de bloqueo Por favor elimine los obstáculos y ...

Page 58: ...tartowej W zależności od położenia silnika krótka jazda tam i z powrotem jest konieczna i całkowicie normalna Hints en tips Blokkeerbeveiliging De elektronica van de EC DC motor heeft een geïntegreerde veiligheidsfunctie tegen blokkeren en afremmen tijdens bedrijf Als voorwerpen de bla den of de motor blokkeren stopt de motor en probeert na ca 30 seconden opnieuw te starten Als dit niet lukt schak...

Page 59: ...es free of charge please contact your dealer or your local authority Please dispose of batteries in accordance with the applicable legal regulations The appliance and the packaging materials are recyclable Dispose of them separately to ensure better waste management RECYCLAGE Si l appareil a fait son temps ne le jetez en aucun cas avec les déchets ménagers normaux Pour les appareils portant le sym...

Page 60: ...e likvidujte odděleně VERWIJDERING Gooi het apparaat of de verpakking nooit bij het normale huisvuil Gebruik voor apparaten met het symbool hiernaast de lokale inzamelpunten voor het inleveren van oude elektrische apparaten in overeenstemming met de Europese richtlijn WEEE 2012 19 EU Voor informatie over de manier waarop afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gratis kan worden ingeleve...

Page 61: ...ronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln wenn die Lager und Versandflächen für Elektro und Elektronikgeräte mindestens 400 m betragen oder die gesamten Lager und Versandflächen mindestens 800 m betragen Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu...

Page 62: ...Cadmium Pb steht für Blei und Hg für Quecksilber Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet damit eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet werden kann Sie können Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort abgeben Die Abgabe ist für Sie kostenlos Auch wir sind als Vertreiber von Batterien zur Rü...

Page 63: ... 65 EU Richtlinie zur Beschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten OJEU L174 88 110 01 07 2011 2009 125 EG Richtlinie über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte OJEU L285 10 35 31 10 2009 meets the essential requirements of the following EU Directives 2014 53 EC Radio Equipment Directive OJEU L153 62 106 22 05 2014 2...

Page 64: ...les d améliorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita CasaFan se reserva el derecho de mejorar los cambios en los productos a la venta CasaFan si vyhrazuje právo provádět jakékoli změny produktu bez předchozího upozornění CasaFan behoudt zich het recht voor om verbeteringen aan te brengen aan de te koop aangeboden produ...

Reviews: