17
FR
Dévissez les deux vis de la pièce du moteur destinée à recevoir la tige. Mettez la tige en place et
insérez l’épingle de sécurité dans l‘ouverture prévue et fermer avec la goupille. Resserrer les deux
vis de la pièce du moteur à fond.
DE
Lösen Sie die beiden Schrauben an der Deckenstangenaufnahme am Motor und führen sie die
Deckenstange in die Aufnahme ein. Stecken Sie den Sicherungsstift durch die vorgesehene
Öffnung und sichern Sie diesen mit dem Sicherungssplint. Ziehen Sie die beiden Schrauben an der
Deckenstangenaufnahme wieder fest an.
GB
Unscrew the two screws at the downrod support at the motor and insert the downrod into the
support. Insert the clevis pin through the opening provided and secure it with the hairpin clip.
Tighten the two screws on the downrod support.
IT
Svitare le due viti sul collegamento per l‘asta soffitto. Inserire l‘asta di prolunga nella Collega-
mento per l‘asta soffitto. Inserire il spilla da balia attraverso l‘apertura prevista e fissarlo con
la spinotto. il perno di bloccaggio attraverso l‘apertura prevista e fissarlo con la coppiglia.
Serrare le due viti sul ricevitore asta di soffitto di nuovo saldamente.
4.
3.
3.
1.
2.
14
11
12
13
13
Summary of Contents for ECO CONCEPT
Page 2: ...2 ...