background image

Réf. 38412121  A

MAJ 05.2012

A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT 

D’UTILISER LA MACHINE

INSTRUCTION

NOTICE 

D’UTILISATION

READ IT ATTENTIVELY 

BEFORE USING THE MACHINE

ANWEISUNGEN

AUFMERKSAM AUSLESEN VOR 

BENUTZUNG DER MASCHINE

Réf. 38412121  B

MAJ 03.2014

PRAIRIAL

Summary of Contents for PRAIRIAL PF25-1-1

Page 1: ...12 A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER LA MACHINE INSTRUCTION NOTICE D UTILISATION READ IT ATTENTIVELY BEFORE USING THE MACHINE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM AUSLESEN VOR BENUTZUNG DER MASCHINE R f 3841212...

Page 2: ...AL repliable retirer le crochet avant de d plier la machine For fixed PRAIRIAL fold the wheels terrage in work position For folding PRAIRIAL remove the hook before folding machine 7 R gler l aplomb de...

Page 3: ...ral safety instructions 3 4 Safety in the public domain 3 5 Accident prevention 3 6 Maintenance and repair 4 OPERATOR CONTROLS 5 ASSEMBLY AND PUTTING INTO SERVICE 5 1 Link on the tractor 5 2 Assembly...

Page 4: ...machine Keep these instructions for later use in a handy location or at the workplace or farm Give them to any other user including if you sell or lend your machine The warning symbols below identify...

Page 5: ...e warranty certificate enclosed with the machine and return it as soon as possible to the indicated address in order to activate your warranty You can also fill in this warranty certi ficate directly...

Page 6: ...ades mounted in a staggered manner on 2 bars make it possible to remove moles and dung and fill in animal footprints The reparative action guarantees better grass regeneration and less surface hydromo...

Page 7: ...r einen momentanen Schalldruckpegel C Wert Mittelwert ber 130 dB 2 2 Caract ristiques techniques Technical characteristics Technische Daten Les caract ristiques techniques dimensions et masse sont don...

Page 8: ...ine and remove the ignition key Vor Inbetriebnahme Wartungsbuch und Sicherheitshinweise lesen Vor Eingriffen an der Maschine Schlepper motor abschalten und Z ndschl ssel ziehen Pour pr venir les fuite...

Page 9: ...TE FAITES LIRE ET APPLI QUER PAR TOUS LES NOTES CONCERNANT LA SECURITE A LA FIN DE CHAQUE SECTION Il est de la responsabilit du PRO PRIETAIRE OPERATEUR DE FAIRE PREUVE DE BON SENS ET D APPLIQUER les c...

Page 10: ...be entrusted only to people who are familiar with and who are informed of the possible dangers Do not modify or have your machine and its accessories modified by another person mechanical electrical h...

Page 11: ...meiden Sie pl tzliche Richtungs nderungen Nicht pl tzlich bremsen oder anfahren wenn Sie auf geneigtem Gel nde hoch oder runterfahren Das Fahrverhalten wird durch die am Schlepper angeh ngte Maschine...

Page 12: ...y while going up or down a slope Driving is influenced by the machine coupled to the tractor comply with the axle load limit and the gross weight so that steering and braking precision are maintained...

Page 13: ...leaks or visible deterioration If so they must be replaced immediately Oil released under pressure can cause injury and infections See a doctor Before working with the hydraulic circuit release the p...

Page 14: ...Do not carry out any maintenance work on a raised device without having installed the appropriate supports for safety reasons When assembling and disassembling use appropriate means that do not compro...

Page 15: ...l that the original pins are used So that they are not misplaced the pins and their guide pins are connected to the PRAIRIAL by a chain With a PRAIRIAL with hydraulic folding of the extensions control...

Page 16: ...vant du tracteur n est pas inf rieure 20 du poids vide du tracteur Pour cela la m thode la plus pratique consiste peser l avant du tracteur sur une bascule et comparer le r sultat avec la valeur conse...

Page 17: ...e la herse doivent tre pr mont s sur les tubes de fixation des peignes Positionner les herses comme sur le plan correspondant votre configuration en respectant le sens des contres coudes des bras de f...

Page 18: ...Page16 PRAIRIAL 2m50 13 couteaux au pas de 190mm 13 knives with pitch of 190mm 13 Messer im 190mm Schritt Code PF25 1 x...

Page 19: ...Page17 PRAIRIAL 2m50 10 couteaux au pas de 250mm 10 knives with pitch of 250mm 10 Messer im 250mm Schritt Code PF25 2 x...

Page 20: ...Page18 PRAIRIAL 3m00 15 couteaux au pas de 200mm 15 knives with pitch of 200mm 15 Messer im 200mm Schritt Code PF30 1 x...

Page 21: ...Page19 PRAIRIAL 3m00 12 couteaux au pas de 250mm 12 knives with pitch of 250mm 12 Messer im 250 Schritt Code PF30 2 x...

Page 22: ...PRAIRIAL 4m50 22 couteaux au pas de 200mm 22 knives with pitch of 200mm 22 Messer im 200mm Schritt Code PR45 1 x...

Page 23: ...Page21 PRAIRIAL 4m50 18 couteaux au pas de 250mm 18 knives with pitch of 250mm 18 Messer im 250mm Schritt Code PR45 2 x...

Page 24: ...Page22 PRAIRIAL 6m00 30 couteaux au pas de 200mm 30 knives with pitch of 200mm 30 Messer im 200mm Schritt Code PR60 1 x...

Page 25: ...Page23 PRAIRIAL 6m00 24 couteaux au pas de 250mm 24 knives with pitch 250mm 24 Messer im 250mm Schritt Code PR60 2 x...

Page 26: ...k nnte PRAIRIAL besch digen 5 4 Lames de nivelage Levelling blades Nivellierscharen Die Nivellierscharen sind auf Stahlbandfedernmontiert die ber Flanschen am PRAIRIAL Rahmen befestigt sind Der Angri...

Page 27: ...plac e sur chaque extension qui fait pivoter en m me temps les 2 poutres avant Une r glette gradu e sur la barre de pouss e permet d obtenir un r glage identique sur les 2 extensions pour les mod les...

Page 28: ...ateur sont r versibles Ils sont maintenus dans leur fourreau par un seul boulon afin de faciliter leur changement Il est possible de descendre le couteau de 50 mm dans son fourreau lorsqu il est us av...

Page 29: ...und the more the risk of clogging there is Plus l agressivit et l appui des peignes sur le sol sont importants plus le risque de bourrage augmente 5 7 Equipements optionnels Optional equipment Optiona...

Page 30: ...ion seed germination is facilitated because the seeds are projected in the front of PRAIRIAL before the levelling blades and the comb harrow The seed is distributed by a grooved cylinder driven by a w...

Page 31: ...is suitable for pure clover rapeseed turnips phacelia pellets slug pellets etc small volume quantity Sur le devant retirer la t le de fermeture en tirant la vis ressort vers le haut Sur le c t d visse...

Page 32: ...IAL 3m adjust the cup of the cylinder to graduation 25 Les tableaux ci dessous donnent titre indicatif le dosage en Kg Ha par rapport au r glage effectu Par exemple pour obtenir une dose de 44 Kg Ha s...

Page 33: ...mence dans la tr mie Mettre en place la t le de d rivation afin de r cup rer la semence dans le r ci pient pr vu cet effet Faire 28 tours de roue pour PRAIRIAL 2m50 24 tours de roue pour PRAI RIAL 3m...

Page 34: ...nds in working position High position The lock hook must absolutely be removed before manoeuvring the extension folding hydraulic system Atteler PRAIRIAL l arri re du tracteur Brancher les flexibles h...

Page 35: ...the levelling blades and the comb harrow 2 Adjust the levelling blades using the depth gauge wheels 5 3 The blades must brush against the ground in order to spread the dung and molehills correctly 3...

Page 36: ...r drive wheel must be greased after each use a ONCE A YEAR AFTER EACH SEASON Replace the worn knives as well broken or twisted comb harrows Check that the hydraulic lines on the folding PRAIRIAL are p...

Page 37: ...n de la semence Graisser et retendre la cha ne si n cessaire qui se trouve sous le carter de protection l arri re du semoir a REMISAGE ENTRE 2 CAMPAGNES Stocker l appareil de pr f rence d pli et sur u...

Page 38: ...bar 5 5 Messerabnutzung pr fen Mittels des Oberlenkers auf die Vertikutierungstiefe einwirken 5 5 Bourrage au niveau de la herse peignes Clogging on the comb harrow Stau am Kammstriegel Diminuer la pr...

Page 39: ...as Saatgut wird nicht ausgebracht V rifier si les tuyaux ne sont pas bouch s et si il n y a pas de fuite d air importante V rifier le sens de rotation du moteur inversion de polarit Check that the pip...

Page 40: ...06 Est conforme aux dispositions de la directive machines Directive 98 37 CE et aux l gislations nationales la transposant Est galement conforme aux dispositions des normes Europ ennes harmonis es sui...

Page 41: ...8501 2006 Is compliant with the provisions of the machines directive Directive 98 37 CE and with the transpositions into national law Is also compliant with the provisions of the following hamonised E...

Page 42: ...aschinenrichtlinie Nr 98 37 CE und die franz sischen Bestimmungen die diese umsetzen erf llt Die Maschine erf llt ebenfalls die Bestimmungen folgender europ ischer Standards EN 292 1 und EN 292 2 EN 2...

Page 43: ...Page41 NOTES...

Page 44: ...CARRE SAS CONSTRUCTIONS MECANIQUES ZA les Fours BP6 85140 SAINT MARTIN DES NOYERS Tel 33 0 2 51 07 82 35 Fax 33 0 2 51 07 80 75 e mail carre carre fr Internet http www carre fr...

Reviews: