background image

INSTRUCTION GUIDE

Battery Door Chime

RC3190D/RC8450

Congratulations on a wise purchase!

ENCLOSED YOU WILL FIND

• Door Chime Receiver 
•  Door Chime Button
• Two 3-Volt lithium batteries (installed)
• Double-sided tape
• Screws
• Wall anchor
• Belt clip

TOOLS NEEDED

• Small Phillips head screwdriver
• 7/32” drill bit (if mounting Receiver with screws)
• Ballpoint pen

BATTERIES NEEDED 

(not included)

• Four AA alkaline batteries 

MOUNTING BACK COVER OF CHIME BUTTON
Note:

Mounting Door Chime Button on aluminum siding or metal door

frame may reduce range.

If you want to cover the wire hole from your
existing button, save mounting of the new Door
Chime Button until after removing the existing
button.
1. Remove cover from back of Button by insert-

ing ballpoint pen into round hole at bottom
of transmitter and gently pushing in on tab.
Lift Chime Button cover away from the back
plate.

2. For tape mounting:

A) Make sure surfaces are free of dust, oil,

and other substances that could affect
adhesion.

B) Attach double-sided tape to Chime

Button back cover.

C) Making sure that the end with the hook-shaped latch is facing

down, press cover firmly to mounting surface.

3. For screw mounting: 

A) Place Chime Button back cover where desired and mark screw

locations.

B) Place Chime Button back cover against mounting surface and

screw into marked locations using screws enclosed (may require
drilling pilot holes on hardwoods).

RECEIVER BATTERY INSTALLATION

1. Remove back cover and install four AA alkaline batteries into the bat-

tery compartment. Be sure that (+) and (-) terminals on each battery
match (+) and (-) contacts shown on receiver.  

2. Replace cover on Receiver.

TEST

1. Press Door Chime Button. Receiver should play tone.

MOUNTING RECEIVER

Receiver can be placed or mounted on
any surface, vertically, or be clipped to
belt.  Before mounting Receiver, test in
desired location for operation.
1. For wall mounting:

A. Mark screw location onto wall for

position.

B. Drill 7/32” hole into wall for plastic

anchor. Place anchor into hole
and install mounting screw.

C. Leave screw head extending

about 1/8” from wall.

D. Using key slot, slide Receiver onto

screw and lock into slot. 

2. For mounting on belt:

A. Slide square end of belt clip into

key slot on back of Receiver. Push
clip in until it locks in place.

CHANGING TONE/MELODY SELECTION

To change tone to different tone or melody,
press once on the small raised Button located
on top of the Button.  Receiver will play next
selection. To continue changing melody or
selection, press down once again and wait
for Receiver to confirm change.

Note:

If you change songs or tones too rapid-

ly, the Receiver will not play each selection.
Only last melody or tone selected will play.
Selecting while Receiver is playing will switch
system to new setting, but Receiver will only
finish playing tone or melody already in
progress.

TO REPLACE BATTERIES

1. Remove Chime Button from back cover by

inserting ballpoint pen into round hole at
the bottom of the Button and gently push-
ing in on tab. Lift Chime Button cover away
from the back plate.

2. Remove old batteries by placing a small

screwdriver or ballpoint pen in the slot
directly beneath the batteries. Lift the top
battery out of the battery compartment.
Repeat with second battery. (Do not hit
Chime Button to remove batteries - this
could damage the Button.) Dispose of
used batteries promptly.  Keep away from
children.  Do not disassemble and do not
dispose of in fire. 

3. Replace old batteries with new batteries, positive (+) side up.

CAUTION 

– The batteries used in this device may present a risk of fire or

chemical burn if mistreated.  Do not recharge, disassemble, heat above
100ºC (212ºF), or incinerate.  Replace with UL approved Type CR2032 3
volt lithium batteries from Carlon (RC3395D), Radio Shack, Toshiba,
Sharp, NewSun, or Sony only.  Use of another battery may present a risk
of fire or explosion.

GUIDE D’INSTALLATION

Carillon à pile

RC3190D/RC8450

Nous vous félicitons de votre choix judicieux !

VOUS TROUVEREZ DANS CET ENSEMBLE
• Un récepteur de carillon
• Un bouton de carillon
• Deux piles au lithium 3 volts (installées)
• Un ruban à deux faces
• Des vis
• Des ancrages muraux
• Une agrafe de ceinture

LES OUTILS NÉCESSAIRES

• Un petit tournevis à pointe cruciforme (Phillips)
• Une mèche 7/32 po (si vous utilisez les ancrages muraux)
• Un stylo-bille

PILES NÉCESSAIRES

(non fournies)

• Quatre piles alcalines AA

MONTAGE DU DOS DU BOUTON DE CARILLON

Remarque : Monter le bouton de carillon sur un bardeau d’aluminium ou
un cadre de porte en métal en réduira la portée.

Si vous voulez couvrir le trou de fil du bouton de
sonnette existant, ne montez le nouveau bou-
ton qu’après avoir enlevé le bouton existant.
1. Séparez le dos du bouton en insérant la

pointe d’un stylo dans l’orifice rond dans le
bas de l’émetteur et soulevez la patte
doucement. Soulevez le devant du bouton
pour le séparer du dos.

2. Montage avec le ruban :

A) Les surfaces doivent être libres de pous-

sière, d’huile et de toute autre substance
qui peut nuire à l’adhésion.

B) Posez le ruban à deux faces sur le dos

du bouton.

C) Assurez-vous que le bout du bouton avec

le petit crochet soit vers le bas. Pressez le
dos fermement sur la surface de mon-
tage.

3. Montage avec les vis :

A) Placez le dos du bouton à l’endroit voulu et marquez la position

des vis.

B) Placez le dos du bouton contre la surface de montage et vissez-le

en place avec les vis fournies (vous devrez peut-être percer un trou
guide dans le bois dur).

RÉCEPTEUR DE CARILLON

1. Ouvrez le couvercle avant et posez les 4 piles alcalines A dans le

logement. Assurez-vous d’associer le (+) et le (-) de la pile avec les
contacts (+) et (-) dans le logement du récepteur.

2. Remettez le couvercle.

ESSAI

1. Appuyez sur le bouton del carillon. Le récepteur devrait faire. 

MONTAGE DU RÉCEPTEUR

Le récepteur peut se monter sur toute
surface, selon la verticale, ou être
agrafé à la cienture. Avant de monter le
récepteur, faites un essai pour voir si
l’endroit voulu convient.
1. Montage au mur :

A. Marquez la position des vis sur le

mur.

B. Percez le mur aux points mar-

qués. Enfoncez les ancrages dans
les trous et posez les vis.

C. Laissez la tête des vis dépasser

d’environ 1/8 po du mur.

D. Glissez le récepteur sur les vis et

enclenchez-le dans les fente.

2. Fixation à la ceinture :

A. Glissez le bout carré de l’agrafe

dans la fente voulue au dos du
récepteur. Poussez l’agrafe
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en
position.

CHANGEMENT DE LA TONALITÉ/MÉLODIE

Pour changer le réglé d’avance, appuyez une
fois sur le petit bouton soulevé sur le devant
du bouton de la carillon. Le récepteur jouera
la nouvelle tonalité. Pour continuer de chang-
er, appuyez une fois encore sur le petit bou-
ton et le récepteur joue une autre tonalité.

Remarque :

Si vous changez de tonalité trop

rapidement, le récepteur pourra ne pas jouer
chaque sélection. Seule la dernière mélodie
ou tonalité sera jouée. Faire un choix pendant
que la tonalité joue fait passer au nouveau
choix mais le récepteur ne fera que finir de
jouer la tonalité ou la mélodie en cours.

REMPLACEMENT DES PILES

1. Séparez le bouton du dos en insérant la

pointe d’un stylo dans le trou au bas du
bouton et en poussant doucement sur la
patte. Séparez le bouton du dos.

2. Enlevez les piles en plaçant la pointe d’un

petit tournevis ou d’un stylo dans la fente
directement sous les piles. Souleve la pile
du dessus. Faites de même pour l’autre
pile (ne pressez pas le bouton en
changeant les piles sinon vous risquez
d’endommager le bouton). Jeter les vieilles
piles sans tarder. Tenir hors de la portée
des enfants. Ne pas ouvrir ni jeter au feu. 

3.  Posez des piles neuves, côté positif (+)

exposé.

MISE EN GARDE 

– Les piles de cet appareil peuvent présenter un risque

d’incendie ou de brûlure chimique si elles sont maltraitées. Ne pas les
recharger ni les ouvrir, les chauffer à plus de 100ºC (212ºF) ou les jeter au
feu. Remplacer avec UL approved des piles au lithium CR2032 de 3 volts,
de marque Carlon (RC3395D), Radio Shack, Toshiba, Sharp, NewSun, ou
Sony seulement.  Utiliser d’autres piles peut présenter un risque d’in-
cendie ou d’explosion.

GUÍA DE INSTRUCCIONES

Carillón para puerta con batería

RC3190D/RC8450

¡Lo felicitamos por su compra sabia!

SE ADJUNTA

• Receptor de carillón para puerta 
• Botón del carillón para puerta
• Dos baterías de litio de 3 voltios (instaladas)
• Cinta con pegamento por ambos lados
• Tornillos
• Anclaje de pared
• Presilla para cinturón

HERRAMIENTAS NECESARIAS

• Pequeño destornillador de cabeza Phillips
• Broca de taladro de 7/32 de pulgada (5,5 mm) (si se monta el recep-

tor con tornillos)

• Bolígrafo

BATERÍAS NECESARIAS

(no incluidas)

• Cuatro baterías alcalinas AA

MONTAJE DE LA CUBIERTA POSTERIOR DEL BOTÓN DEL CARILLÓN
Nota:

Si se monta el botón del carillón en revestimientos de aluminio o

marcos metálicos de puerta puede reducirse el alcance.
Si desea cubrir el agujero del cable de su botón existente, guarde el
montaje del nuevo botón hasta después de retirar el botón existente.
1. Retire la cubierta de la parte posterior del

botón insertando un bolígrafo en el agujero
redondo de la parte inferior del transmisor
empujando hacia adentro suavemente la
lengüeta. Levante la cubierta del botón del
carillón de la placa posterior.

2. Para montaje con cinta:

A. Asegúrese de que las superficies estén

sin polvo, aceite y otras sustancias que
podrían afectar la adhesión.

B. Instale la cinta con pegamento por

ambos lados en la cubierta posterior del
botón del carillón.

C. Asegurándose de que el extremo con el

pestillo en forma de gancho esté apun-
tando hacia abajo, presione la cubierta
firmemente sobre la superficie de montaje.

3. Para montaje con tornillos:

A. Coloque la cubierta posterior del botón del carillón donde lo desee

y marque las ubicaciones de los tornillos.

B. Coloque la cubierta posterior del botón del carillón contra la super-

ficie de montaje y atornille en las ubicaciones marcadas usando
los tornillos incluidos (puede ser necesario perforar agujeros guía
en las maderas duras).

RECEPTOR DEL CARILLÓN PARA PUERTA.

1. Retire la cubierta posterior e instale cuatro baterías alcalinas AA en 

el compartimento de la batería. Asegúrese de que los terminales 
(+) y (-) de la batería coincidan con los contactos (+) y (-) mostrados
en el receptor.

2. Vuelva a colocar la cubierta en el receptor.

PRUEBA

1. Presione el botón del carillón para puerta. El receptor debe 

tocar el tono. 

MONTAJE DEL RECEPTOR 

El receptor puede colocarse o montarse
sobre cualquier superficie, en forma 
vertical, o engancharse a un cinturón.
Antes de montar el receptor, pruebe 
si funciona en la ubicación 
deseada.
1. Para el montaje en la pared:

A. Marque la ubicación del tornillo en

la pared a fin de determinar la
posición.

B. Perfore un agujero de 7/32 de

pulgada (5,5 mm) en la pared
para en anclaje plástico. Coloque
el anclaje en el agujero e instale
los tornillos de montaje.

C. Deje la cabeza del tornillo

extendiéndose aproximadamente
1/8 de pulgada (3 mm) de 
la pared.

D. Usando la ranura para llave,

deslice el receptor en el tornillo y
encájelo en las ranura.

2. Para montar en el cinturón:

A. Deslice el extremo cuadrado de la

presilla para cinturón en la ranura para llave en la parte 
posterior del receptor. Empuje la presilla hacia dentro hasta 
que encaje en su sitio.

CAMBIO DE LA SELECCIÓN DE TONO/MELODÍA 

Para cambiar del predefinido a un tono o
melodía distintos, presione una vez el
pequeño botón levantado en la parte
superior del frente del botón. El receptor
tocará la selección siguiente. Para contin-
uar cambiando melodías o selecciones,
presione una vez de nuevo hacia abajo y
espere que el receptor confirme el cambio

Nota:

Si cambia canciones o tonos

demasiado rápidamente, el receptor no
tocará cada selección. Sólo tocará la última
melodía o tono seleccionado. Si se selec-
ciona mientras el receptor está tocando
cambiará el sistema a un nuevo ajuste,
pero el receptor sólo terminará de tocar el
tono o melodía ya en curso.

PARA REEMPLAZAR LAS BATERÍAS

1. Retire el botón del carillón de la cubierta

posterior insertando el bolígrafo en el agu-
jero redondo de la parte inferior y empu-
jando suavemente la lengüeta. Levante la
cubierta del botón alejándola de la placa
posterior.

2. Retire las baterías antiguas colocando un

pequeño destornillador o bolígrafo en la
ranura directamente bajo las baterías.
Levante la batería superior fuera de su
compartimento. Repita con la segunda (No
golpee el botón del carillón para sacar las
baterías - esto podría dañar el botón). Eche
las pilas muertas pronto. Mantengalas ale-
jado de los niños. No desmontelas o tirelas
en el fuego. 

3. Reemplace las baterías antiguas por otras nuevas, con el lado positi-

vo (+) hacia arriba.

PRECAUCIONES

– Las pilas en esta unidad pueden presentar un peligro

de incendio o de quemadura química si las son tratada mal. No recar-
guelas, desmontelas, calentelas a más de 100ºC (212ºF), o quemelas.
Reemplazar con UL approved pilas de litio CR2032 de 3 voltios, de
marca Carlon (RC3395D), Radio Shack, Toshiba, Sharp, NewSun, o Sony
solamente.  Otras pilas pueden presentar un peligro de incendio o de
explosión.

Transmitter
button

Back
cover

Bouton de
l’émetteur

Dos

Key slot

Battery

cover

Belt clip

Press to
change
tone or
melody

Appuyez
pour
changer
la tonalité
ou la
mélodie

Presione
aquí para
cambiar
el tono o
la melodía

Botón del
transmisor

Cubierta
posterior

Fente
oblongue

Couvercle 

des piles

Agrafé de
cienture

Ranguras
de llave

Cubierta de 

la batería

Presilla para
cinturón

Reviews: