background image

54

Softwareversies/licentienummer tonen

I

MENU

9

/9

#

i

1

II

Job

Service

Statistic

Process setup

Lic

?

2

1

III

Software versions

SD

Licence no.:

000004D21234

Welding package:
(10645900)

A7

Wire feeder:
(10001341)

2.07

Power module 400A:
(10001703)

7.01

MIG manager:
(10060001)

4.31

1

Uitvoering van interne/externe besturing

I

MENU

9

/9

#

i

1

II

Process setup

Job

Machine setup

Statistic

2

1

III

Sequence 1 - 7

Mig manager

Sequence 1 - 7

Analog remote

Sequence 1 - 7

MIG-A TWIST

V2 (Nov. 2010)

2

1

x2

3

Dialog

Standard / OFF

i

Analog remote

Mig manager

2

1

3

x2

Speciale functies 

x4

Assembleren van onderdelen in de draadaanvoerunit

Met behulp van de 
kartelmoer op de 
spanbout wordt de druk 
op de transportrollen 
dusdanig ingesteld, 
dat een gelijkmatige 
draadaanvoer wordt 
bewerkstelligt zonder 
vervorming van de draad.

Aansluiting en bediening

Summary of Contents for CMI3000 II

Page 1: ...GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR BRUGSVEJLEDNING GUIDA PER L UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING KÄYTTÖOHJE GUÍA DE USUARIO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA CMI3000 II 50115052 Valid from 2017 week 20 ...

Page 2: ...2 Svenska 3 English 11 Deutsch 19 Français 27 Dansk 35 Italiano 43 Nederlands 51 Suomi 59 Español 67 Magyar 75 Polski 83 ...

Page 3: ...dras säkerhet i fara Vid felaktig användning av svetsmaskinen kan du få stötar från en högfrekvenständing HF Det är inte farligt att få stötar från en högfrekvenständing på en svetsmaskin Men du skall alltid uppsöka läkare om olyckan är framme och du känner obehag efter att ha fått en elektrisk stöt från en högfrekvenständing Svets och skärljus Skydda ögonen då även kortvarig påverkan kan ge bestå...

Page 4: ...ngpaket Om slangpaketet är en MIG Manager skall där dessutom finnas ett MIG Manager kit ekstra udstyr monterat med multistick på fronten av maskinen 7 Anslutning av elektrodhållare för MMA Elektrodhållare och återledarkabel ansluts plusuttag 8 och minusuttag 6 Polariteten väljes efter elektrodleverantörens anvisning 1 Nätanslutning 2 På av knapp 3 Anslutning skyddsgas 4 Anslutning slangpaket 5 Sla...

Page 5: ...n the control knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Long pressure on 14 return to standard control panel 15 Present sequence sequences in total 16 Arc adjust 17 Puls...

Page 6: ...s setup Lic 2 1 III Software versions SD Licence no 000004D21234 Welding package 10645900 A7 Wire feeder 10001341 2 07 Power module 400A 10001703 7 01 MIG manager 10060001 4 31 1 Konfiguration av intern extern kontroll I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard...

Page 7: ...tal 83 P001 P004 P101 P102 P103 P104 P106 P109 P111 P112 P113 P114 P116 P117 P118 P119 P120 P121 P122 P123 P125 P126 P127 P128 P132 P133 P152 P153 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Låsfunktion Option Låsefunktion option I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Functions locked Level 2 Level 3 Level 1 MENU DUO plus Pulse welding 2 1 Språkval I MENU 9 9 i 1 II ...

Page 8: ...n L 10 20min L 0 3 min L Flow 10 l min 1 2 Kabelkompensation kalibrering av modstånd i slangpaketet I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 Svetsämnets ytskikt skall vara rent för ...

Page 9: ...et icke är löst inläs då SD kortet igen eller tillkalla Service E21 03 E21 04 Det svetsprogrampaket du försöker att läsa in passar ej till denna kontrollbox Använd ett SD kort med software som passar till din kontrollbox E21 09 För litet internt minne Svetsprogrampaket kan inte inläsas E22 04 E22 07 DSP kretskort är defekt Tillkalla Service E22 05 Dataöverföringsfel Släck och tänd maskinen Byt ut ...

Page 10: ... Mått HxBxL mm 906x524x925 Vikt kg 58 STYRNING PROCESS VÄRDEOMRÅDE Val av avtryckarmetod 2 takt 4 takt MIG MAG 2 4 Kontroll av ström spänning trådhastighet lokal brännarkontroll Fjärreglage Rangering af tråd MIG MAG Ja Hotstart MMA 0 0 100 0 Hotstart tid sek MMA 0 0 20 0 Arc power MMA 0 0 150 0 Gasforströmning sek MIG MAG 0 0 10 0 Krypstart m min MIG MAG 0 5 24 0 Hotstart Synergisk 99 99 Hotstart ...

Page 11: ... will not jeopardize the safety of you and other persons Improper use of the welding machine may cause shocks from a high frequency HF ignition Getting shocks from a high frequency ignition on a welding machine is not dangerous but you are advised to consult a doctor if you feel unwell Light and heat emissions Protect the eyes as even short term exposure may cause permanent eyesight damage Use wel...

Page 12: ...ley Connection of welding hose Moreover a MIG Manager kit optional needs to be mounted with a multiplug on the front of the machine 7 if the welding hose is equipped with a MIG Manager Connection of electrode holder for MMA The electrode holder and earth cable are connected to plus connection 8 and minus connection 6 Observe the instructions from the electrode supplier when selecting polarity 1 Ma...

Page 13: ...t the desired parameter value 2 Selecting welding parameter Turn the control knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Long pressure on 14 return to standard control pan...

Page 14: ...ger 10060001 4 31 1 Configuration of internal external control I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 x4 Assembly of parts in wire feed unit The pressure of the thumbscrew is adjusted to allow the wire feed roll just...

Page 15: ...53 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Selecting language I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel 2 1 III English Deutsch Polski Dansk 1 2 Lock function Option I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Functions locked Level 2 Level 3 Level 1 MENU DUO plus Pulse welding 2 1 Setting of time I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job M...

Page 16: ... 20min L 0 3 min L Flow 10 l min 1 2 Cable compensation calibration of resistance in welding hose I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 The surface of the workpiece must be clean...

Page 17: ... problem insert the SD card again or contact Service E21 03 E21 04 The welding program package does not match this control unit Use a SD card with software that matches your control unit E21 09 The internal memory is to small Welding program package cannot be loaded E22 04 E22 07 DSP PCB is defective Contact Service E22 05 Data transmission error Turn on and off the machine Exchange the SD card if...

Page 18: ...C60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC60974 10 Dimensions HxWxL mm 906x524x925 Weight kg 58 FUNCTION PROCESS VALUE RANGE Selection of trigger mode 2 times 4 times MIG MAG 2 4 Control of current voltage wire feed speed local torch control remote control Wire inching MIG MAG yes Hot start MMA 0 0 100 0 Hot start time sec MMA 0 0 20 0 Arc power MMA 0 0 150 0 Gas pre flow sec MIG MAG 0 0 10 0 Soft start m min ...

Page 19: ...achgemäßer Gebrauch der Schweißmaschine kann jedoch elektrische Schläge von einer Hochfrequenz HF Zündung verursachen Schläge durch die Hochfrequenz Zündung einer Schweißmaschine sind nicht gefährlich es empfiehlt sich aber bei Unwohlsein einen Arzt aufzu suchen Licht und Hitzestrahlung Die Augen schützen weil selbst kurzzeitige Einwirkung zu Dauerschäden führen kann Schweißerhelm mit vorgeschrieb...

Page 20: ...G Manager ist soll ein MIG Manager Kit Extra mit Multi Stecker auf der Vorder seite der Maschine 7 montiert werden Anschluss des Elektrodenhalters für MMA Elektrodenhalter und Massekabel werden an Pluspol 8 und Minuspol 6 angeschlossen Die zu wählende Polarität ist von den zu verwendenden Elektroden abhängig und wird gemäß den Herstellerangaben siehe Elektroden Verpackung gewählt 1 Netzanschluss 2...

Page 21: ...parameters Turn the control knob to set the desired parameter value 2 Selecting welding parameter Turn the control knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Long pressur...

Page 22: ...ration der interne externe Regelung I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 x4 Montage der Teile in Drahtvorschubeinheit Mit Hilfe der Rändelschraube am Spannbolzen wird der Andruck der Förderrollen so eingestellt daß...

Page 23: ...P153 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Wahl der Sprache I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel 2 1 III English Deutsch Polski Dansk 1 2 Sperrfunktion Extra I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Functions locked Level 2 Level 3 Level 1 MENU DUO plus Pulse welding 2 1 Einstellung der Zeit I MENU 9 9 i 1 II Process setup J...

Page 24: ...n L 0 3 min L Flow 10 l min 1 2 Kabelkompensation Kalibrierung des Widerstandes im Schweißbrenner I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 Die Oberfläche des Werkstücks muss rein se...

Page 25: ...Karte in die Kontrolleinheit ein setzten und die Maschine einschalten Die SD Karte eventuell austauschen E20 01 E21 01 E22 02 Die SD Karte ist nicht formatiert Die SD Karte in einem PC als FAT formatieren und die Software auf die SD Karte herunterladen Die SD Karte eventuell austauschen E20 03 E21 02 E22 08 Die SD Karte hat mehrere Dateien mit demselben Namen Die SD Karte leeren und die Software w...

Page 26: ...IEC60974 10 Maße HxBxL mm 906x524x925 Gewicht kg 58 BEDIENUNG VERFAHREN WERTBEREICH Schalterfunktion 2 Takt 4 Takt MIG MAG 2 4 Regelung vom Strom Spannung Drahtfördergesch keit Interne Regelung Brennerregelung Fernregler Einfädeln vom Draht MIG MAG Ja Hotstart MMA 0 0 100 0 Hotstartzeit Sek MMA 0 0 20 0 Arc Power MMA 0 0 150 0 Gasvorströmung Sek MIG MAG 0 0 10 0 Einschleichen m min MIG MAG 0 5 24 ...

Page 27: ...our votre sécurité ni pour celle d autrui En revanche l amorçage haute fréquence HF est associé à un risque de chocs en cas de mauvaise utilisation Si ces chocs ne sont pas dangereux il est néanmoins conseillé de consulter un médecin en cas de malaise Lumière et production de chaleur Les yeux doivent être protégés En effet une exposition brève suffit pour affecter la vue de manière irréversible Ut...

Page 28: ...de la torche de soudage Pour les torches de soudage MIG Manager un kit spécial disponible en option doit être installé à l avant de la machine à l aide d une multiprise 7 Branchement du porte électrode pour le soudage MMA Le porte électrode et le câble de masse sont branchés sur la borne plus 8 et la borne moins 6 Respectez les instructions relatives à la polarité indiquées par le fournisseur des ...

Page 29: ...Turn the control knob to set the desired parameter value 2 Selecting welding parameter Turn the control knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Long pressure on 14 ret...

Page 30: ...400A 10001703 7 01 MIG manager 10060001 4 31 1 Configuration du réglage interne externe I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 x4 Assemblage des pièces dans le dévidoir Le réglage de la pression sur le galet doit per...

Page 31: ... P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Sélection de la langue I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel 2 1 III English Deutsch Polski Dansk 1 2 Fonction de verrouillage option I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Functions locked Level 2 Level 3 Level 1 MENU DUO plus Pulse welding 2 1 Réglage de l heure I MENU 9 9 i 1 II Process ...

Page 32: ...in L 0 3 min L Flow 10 l min 1 2 Compensation de câble étalonnage de la résistance dans la torche de soudage I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 La surface de la pièce à usiner...

Page 33: ...twares soudage sur la carte SD ne correspondent pas à la machine utilisée Utiliser la carte SD avec les bons fichiers compatibles avec la machine utilisée E21 09 La mémoire interne est trop petite Les programmes de soudages ne peuvent être enregistrés E22 04 E22 07 DSP PCB est défectueux Contact SAV E22 05 Transmission des données en erreur Eteindre et rallumer la machine Remplacer la carte SD si ...

Page 34: ...ns hxlaxlo mm 906x524x925 Poids kg 58 FONCTION PROCESSUS SPECIFICATIONS Sélection du mode de déclenchement 2 temps 4 temps MIG MAG 2 4 Contrôle du courant tension vitesse d amenée du fil comm locale torche comm à distance Avance pas à pas du fil MIG MAG oui Démarrage à chaud MMA 0 0 100 0 Temps de démarrage à chaud sec MMA 0 0 20 0 Réglage de la puissance de l arc MMA 0 0 150 0 Pré gaz sec MIG MAG...

Page 35: ... andres sikkerhed i fare Ved forkert brug af svejsemaskinen kan du få stød fra en højfrekvenstænding HF Det er ikke farligt at få stød fra en højfrekvenstænding på en svejsema skine Men du skal altid søge læge hvis uheldet er ude og du føler ubehag efter at have fået elektrisk stød fra en højfrekvenstænding Svejse og skærelys Beskyt øjnene idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader p...

Page 36: ...lange Hvis svejseslangen er en MIG Manager skal der endvidere være monteret MIG Manager kit ekstra udstyr med multistik på fronten af maskinen 7 Tilslutning af elektrodeholder for MMA Elektrodeholder og stelkabel tilsluttes plusudtag 8 og minusudtag 6 Polariteten vælges efter elektrode leverandørens anvisning 1 Nettilslutning 2 Tænd sluk knap 3 Tilslutning beskyttelsesgas 4 Tilslutning svejseslang...

Page 37: ...trol knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Long pressure on 14 return to standard control panel 15 Present sequence sequences in total 16 Arc adjust 17 Pulse MIG pul...

Page 38: ...01 MIG manager 10060001 4 31 1 Konfiguration af intern ekstern kontrol I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 x4 Montering af dele i trådfremføring Fingerskruens tryk indstilles således at trådtrisserne netop glider ...

Page 39: ... P152 P153 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Indstilling af tid I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 1 2 III Hour Min Sec Day Month Year 13 21 00 06 05 2010 Hour 0 1 2 Låsefunktion option I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Functions locked Level 2 Level 3 Level 1 MENU DUO plus Pulse welding 2 1 Sprogvalg I MENU 9 9 i 1 II Process ...

Page 40: ...min L 10 20min L 0 3 min L Flow 10 l min 1 2 Kabelkompensering kalibrering af modstand i svejseslange I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 Svejseemnets overflade skal være ren f...

Page 41: ...rolboksen Download software til SD kortet sæt SD kortet i boksen og tænd maskinen Udskift evt SD kortet E20 01 E21 01 E22 02 SD kortet er ikke formateret Formater SD kortet i en PC som FAT og download software til SD kortet Udskift evt SD kortet E20 03 E21 02 E22 08 SD kortet har flere filer med samme navn Slet SD kortet og download software igen E20 04 Kontrolboksen har forsøgt at indlæse flere d...

Page 42: ...kontrol Rangering af tråd MIG MAG Ja Hotstart MMA 0 0 100 0 Hotstart tid sek MMA 0 0 20 0 Arc power MMA 0 0 150 0 Gasforstrømning sek MIG MAG 0 0 10 0 Krybestart m min MIG MAG 0 5 24 0 Hotstart Synergisk 99 99 Hotstart tid sek Synergisk 0 0 20 0 Strømsænkningstid sek Synergisk 0 0 10 0 Stopstrøm A Synergisk 0 100 Stopstrømtid sek Synergisk 0 0 10 0 Burn back MIG MAG 0 30 Gasefterstrømning sek MIG ...

Page 43: ...rice può causare shock da alta frequenza HF Subire scosse da una accensione ad alta frequenza dalla saldatrice non è pericoloso ma si consiglia di consultare un medico in caso di malessere Emissioni luminose Proteggere gli occhi in quanto anche esposizioni di breve durata possono causare danni permanenti Usare elmetti di saldatura con un adeguato grado di protezione Proteggere il corpo dalle radia...

Page 44: ...ortabombole Collegamento della torcia In caso di uso con torcia MIG Manager è necessario montare il kit MIG Manager optional con una presa sul frontale della macchina 7 Collegamento della pinza portaelettrodo per MMA Il cavo portaelettrodo e quello di massa vanno collegati al polo positivo 8 e negativo 6 Osservare le istruzioni del fornitore dell elettrodo nello scegliere la polarità 1 Collegament...

Page 45: ...e 2 Selecting welding parameter Turn the control knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Long pressure on 14 return to standard control panel 15 Present sequence seque...

Page 46: ...G manager 10060001 4 31 1 Configurazioni speciali di controllo interno esterno I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 x4 Assemblaggio parti traina filo La pressione della vite di regolazione deve essere tale che i ru...

Page 47: ...lski Dansk 1 2 Visualizzazione licenze I MENU 9 9 i 1 II Job Service Statistic Process setup Lic 1 2 III Licence Lic 000004D21234 Licences total 83 P001 P004 P101 P102 P103 P104 P106 P109 P111 P112 P113 P114 P116 P117 P118 P119 P120 P121 P122 P123 P125 P126 P127 P128 P132 P133 P152 P153 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Funzione Blocco Option I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine...

Page 48: ... 10 20min L 0 3 min L Flow 10 l min 1 2 Compensazione fascio cavi calibrazione della resistenza del fascio cavi I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 La superficie del pezzo deve...

Page 49: ...nte Sostituire il fascio cavi se danneggiato Se ciò non risolve il problema contattare il Servizio Assistenza E21 03 E21 04 Il pacchetto programmi non è relative all unità di controllo Usare una carta SD con software corretto per l unità di controllo in uso E21 09 La memoria interna è insufficiente Il pacchetto programmi non può essere caricato E22 04 E22 07 DSP PCB è difettoso Contattare il Servi...

Page 50: ...me EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC60974 10 Dimensioni AxLxP mm 906x524x925 Peso kg 58 FUNZIONE PROCESSO VALORE Pulsante torcia 2 4 tempi MIG MAG 2 4 Controllo corrente tensione velocità filo locale torcia comando a distanza Avanzamento manuale filo MIG MAG si Hotstart MMA 0 0 100 0 Tempo di Hotstart sec MMA 0 0 20 0 Arc Power MMA 0 0 150 0 Preflusso di gas sec MIG MAG 0 0 10 0 Soft Start Veloci...

Page 51: ...ect is geïnstalleerd en u onderhoudt en gebruikt het volgens de instructies dan zal het lasapparaat de veiligheid van u en andere personen niet in gevaar brengen Oneigenlijk gebruik van de lasmachine kan schokken van de hoog frequent HF ontsteking veroorzaken Schokken van de HF ontsteking van een lastapparaat zijn niet gevaarlijk maar u wordt geadviseerd een arts te raadplegen indien u zich niet g...

Page 52: ...achterkant van het onderstel Lastoorts aansluiten Als de lastoorts over MIG Manager beschikt moet een MIG Manager kit optioneel met behulp van een meervoudige stekker aan de voorkant van de machine 7 worden geplaatst Aansluiting laskabel bij MMA De las en aardkabel moeten worden aangesloten op resp de zitting 8 en 6 Raadpleeg de instructies van de electrodenleverancier bij het selecteren van polar...

Page 53: ...rs Turn the control knob to set the desired parameter value 2 Selecting welding parameter Turn the control knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Long pressure on 14 ...

Page 54: ...g I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 Speciale functies x4 Assembleren van onderdelen in de draadaanvoerunit Met behulp van de kartelmoer op de spanbout wordt de druk op de transportrollen dusdanig ingesteld dat e...

Page 55: ...ansk 1 2 Weergave van licenties I MENU 9 9 i 1 II Job Service Statistic Process setup Lic 1 2 III Licence Lic 000004D21234 Licences total 83 P001 P004 P101 P102 P103 P104 P106 P109 P111 P112 P113 P114 P116 P117 P118 P119 P120 P121 P122 P123 P125 P126 P127 P128 P132 P133 P152 P153 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Vergrendelfunctie optie I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup...

Page 56: ...L Flow 10 l min 1 2 Kabellengte compensatie kalibratie van de weerstand van het stroomcircuit I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 Het oppervlakte van het werkstuk dient schoon ...

Page 57: ...ontact op met Service als dit het probleem niet oplost E21 03 E21 04 Het lasprogramma pakket is niet geschikt voor deze besturingsunit Gebruik een SD kaart met software die overeenkomt met uw besturingsunit E21 09 Het interne geheugen is te klein Lasprogramma pakket kan niet geladen worden E22 04 E22 07 DSP PCB is defect Bel Service E22 05 Data overdracht fout Schakel de machine in en uit Vervang ...

Page 58: ...ameter mm 0 6 2 4 Gasdruk MPa bar 0 6 6 0 Norm EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC60974 10 Afmetingen HxBxL mm 906x524x925 Gewicht kg 58 FUNCTIE PROCES WAARDE Toortsfunctie 2 takt 4 takt MIG MAG 2 4 Besturing stroom spanning draadsnelheid intern toortsbediening afstandsbediening Draaddoorvoer MIG MAG Ja Hotstart MMA 0 0 100 0 Hotstarttijd sec MMA 0 0 20 0 Arc power MMA 0 0 150 0 Gasvoorstroomtijd s...

Page 59: ... saaminen hitsauskoneen korkeataajuussytytyksestä ei ole vaarallista mutta kannattaa ottaa yhteys lääkäriin jos ilmenee pahoinvointia Valo ja lämpösäteily Suojaa silmät kunnolla sillä jo lyhytaikainenkin altistuminen aiheuttaa pysyvän silmävamman Käytä hyväksyttyä hitsausmaskia valokaaren palaessa ja hiomisessa kirkasta suojaa Suojaa keho valokaarelta sillä hitsaussäteily saattaa vahingoittaa ihoa...

Page 60: ...eessa on MIG Manager poltin MIG Manager Kit lisäosa Multi liitin on asennettuna koneen etuosaan 7 Puikonpitimen kytkentä puikkohitsausta varten Puikonpidin ja paluuvirtakaapeli kytketään plusliittimeen 8 ja miinusliittimeen 6 Noudata hitsauspuikkovalmistajan ohjeita valitessasi napaisuutta 1 Liitäntä sähköverkkoon 2 Päälle pois kytkin 3 Suojakaasun liitäntä 4 Hitsauspolttimen liitin 5 Hitsauspolti...

Page 61: ...e desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Long pressure on 14 return to standard control panel 15 Present sequence sequences in total 16 Arc adjust 17 Pulse MIG pulse welding on off 18 G...

Page 62: ...1 4 31 1 Paneeli kaukosäädön valinta I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 Erikoistoiminnot x4 Osien asennus langansyöttölaitteeseen Säädä syöttöpyörän paine siten että se juuri ja juuri liukuu langan päällä kun täm...

Page 63: ...k 1 2 Lisenssien voimassaolo I MENU 9 9 i 1 II Job Service Statistic Process setup Lic 1 2 III Licence Lic 000004D21234 Licences total 83 P001 P004 P101 P102 P103 P104 P106 P109 P111 P112 P113 P114 P116 P117 P118 P119 P120 P121 P122 P123 P125 P126 P127 P128 P132 P133 P152 P153 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Lukitustoiminto lisävaruste I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setu...

Page 64: ...min L 10 20min L 0 3 min L Flow 10 l min 1 2 Kaapeli kompensaatio Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 Työkappaleen pinnan on oltava puhdas...

Page 65: ...iittimet yhdistävät Jos vika ei poistu SD kortti pitää uudelleen lukea ja tai ottakaa yhteyttä huoltoon E21 03 E21 04 Hitsausohjelmat eivät käy tämän koneen ohjausyksikköön SD kortti pitää uudelleen ohjelmoida ja tarkistaa koneen malli oikealle ohjelmatyypille E21 09 Liian pieni sisäinen muisti Hitsausohjelmia ei voida lukea E22 04 E22 07 DSP piirilevy on viallinen Ottakaa yhteyttä asiakaspalveluu...

Page 66: ...974 5 EN IEC60974 10 Mitat KxLxP mm 906x524x925 Paino kg 58 TOIMINTO PROSESSI SÄÄTÖALUE Liipaisintoiminnon valinta 2 tahti 4 tahti MIG MAG 2 4 Virran jännitteen langansyöttönopeuden säätö paneeliohj hitsauspoltinohj Kaukosäätö Hidastettu langansyöttö MIG MAG on Hot start MMA 0 0 100 0 Hot start aika sek MMA 0 0 20 0 Kaariteho MMA 0 0 150 0 Kaasun esivirtaus sek MIG MAG 0 0 10 0 Soft start m min MI...

Page 67: ...e el encendido de alta frecuencia HF Recibir perturbaciones del encendido de alta frecuencia de una máquina de soldadura no es peligroso pero se aconseja consultar a un médico si no se encuetra bien Emisiones luminosas y térmicas Protéjase los ojos pues las exposiciones aunque sean breves pueden causarle daños permanentes en la vista Utilice siempre una máscara de soldar con vidrios de protección ...

Page 68: ...n de la antorcha de soldadura Por otra parte un kit MIG Manager opcional debe ser montado con una clavija multiple en la parte frontal de la máquina 7 si la antorcha de soldadura va equipada con MIG Manager Conexión de la pinza portaelectrodo para MMA El cable portaelectrodo y el de masa van conectados al polo positivo 8 y al negativo 6 Al elegir la polaridad se han de seguir las instrucciones del...

Page 69: ... ispla of softwar e ersions licence number 1 2 3 4 5 6 QUICKGUIDE CMI 3000 II UK 1 Setting parameters Turn the control knob to set the desired parameter value 2 Selecting welding parameter Turn the control knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 S...

Page 70: ...uración de Control Interno Externo I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 Funciones especiales x4 Montaje de las piezas en la devanadora La presión sobre el pomo de tornillo se ajusta de forma que permita resbalar el...

Page 71: ...ansk 1 2 Visualización de licencias I MENU 9 9 i 1 II Job Service Statistic Process setup Lic 1 2 III Licence Lic 000004D21234 Licences total 83 P001 P004 P101 P102 P103 P104 P106 P109 P111 P112 P113 P114 P116 P117 P118 P119 P120 P121 P122 P123 P125 P126 P127 P128 P132 P133 P152 P153 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Función de bloqueo Opcional I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machi...

Page 72: ... min L Flow 10 l min 1 2 Compensación de cable calibración de la resistencia en la antorcha de soldadura I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 La superficie de la pieza de trabaj...

Page 73: ...on el Servivio de Asistencia Técnica E21 03 E21 04 El paquete de programas de soldadura no corresponde con este panel de control Usar una tarjeta SD con el software que corresponde a su panel de control E21 09 La memoria interna es demasiado pequeña El paquete de programas no puede ser cargado E22 04 E22 07 DSP PCB está defectuoso Póngase en contacto en el Servicio de Asistencia Técnica E22 05 Err...

Page 74: ...C MIG A 300 100 100 intermitencia 40 C MIG A V 270 30 8 Máx intermitencia 40 C MIG A V 300 80 32 0 Tensión en vacío V 69 76 1 Clase de aplicación S CE 2 Clase de protección IP23 Velocidad del hilo m min 0 5 30 0 Conexión de antorcha EURO Diámetro de carrete mm 300 Diámetro de hilo mm 0 6 2 4 Presión de gas MPa bar 0 6 6 0 Normas EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC60974 10 Dimensiones AlxAnxL mm 906...

Page 75: ...ztonságát A hegesztőgép helytelen használata azonban okozhat áramütést a nagyfrekvenciás HF gyújtással A hegesztőgép nagyfrekvenciás gyújtása nem veszélyes de célszerű orvoshoz fordulni ha rosszul érzi magát Fény és hősugárzás A szemeket védje mert egy rövid idejű sugárzás is tartós károsodáshoz vezethet Ezért szükséges egy megfelelő hegesztőpajzs használata megfelelő sugárzás elleni betéttel Védj...

Page 76: ...ztatása Ha a munkakábel egy MIG Manager akkor egy multi csatlakozós MIG Manager egységet extra kell a gép elejére csatlakoztatni Elektródakábel csatlakoztatása MMA Elektróda és testkábelt a plusz 8 és mínusz 6 aljzatba csatlakoztatjuk A polaritást az elektróda gyártója által megadottak alapján kell választani lásd elektróda csomagolás 1 Hálózati csatlakoztatás 2 Be és kikapcsoló 3 Védőgáz csatlako...

Page 77: ...arameter value 2 Selecting welding parameter Turn the control knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Long pressure on 14 return to standard control panel 15 Present s...

Page 78: ...nfigurációja I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 Egyedi funkciók x4 Az alkatrészek szerelése a huzaltolóban A feszítő csap recézett fejű csavarjával a tológörgők nyomását úgy kell beállítani hogy a huzal egyenlete...

Page 79: ...Dansk 1 2 A licenszek áttekintése I MENU 9 9 i 1 II Job Service Statistic Process setup Lic 1 2 III Licence Lic 000004D21234 Licences total 83 P001 P004 P101 P102 P103 P104 P106 P109 P111 P112 P113 P114 P116 P117 P118 P119 P120 P121 P122 P123 P125 P126 P127 P128 P132 P133 P152 P153 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Zárfunkció extra I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Stat...

Page 80: ... 0 3 min L Flow 10 l min 1 2 Kábelkompenzáció Az ellenállás kalibrálása a hegesztő pisztolyban I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 A munkadarab felületének a pisztoly jó kontak...

Page 81: ...ibás kommunikáció az áramforráshoz A köztes kábelt cseréljük ki ha sérült Ha a probéma továbra is fennáll olvastassuk be ismét az SD kártyát vagy hívjuk a vevőszolgálatot E21 03 E21 04 A hegesztőprogramok az SD kártyán más típusú vezérlés részére zárva van Olyan SD kártyát kell használni amelyik a vezérlésének megfelel a E21 09 Túl kicsi belső tároló A hegesztőprogramokat nem lehet beolvasni E22 0...

Page 82: ...5 EN IEC60974 10 Méret MxSzxH mm 906x524x925 Súly kg 58 Beállítás Eljárás Érték Kapcsolási funkció 2 Takt 4 Takt MIG MAG 2 4 Áram feszültség Huzalelőtoló sebesség szabályzás belső pisztoly távszabályzó Huzalbefűzés MIG MAG igen Hotstart MMA 0 0 100 0 Hotstart idő mp ig MMA 0 0 20 0 Arc Power ívstabilizálás MMA 0 0 150 0 Gázelőáramlás mp ig MIG MAG 0 0 10 0 Befűzés m min MIG MAG 0 5 24 0 Hotstart f...

Page 83: ... zgodnie z instrukcją obsługi to nie stwarza zagrożenia dla bezpieczeństwa operatora ani innych osób Nieprawidłowa eksploatacji spawarki może spowodować porażenie podczas wysokoczęstotliwościowego zajarzenia łuku HF Porażenie zajarzeniem wysokoczęstotliwościowym nie stwarza zagrożenia ale zaleca się aby w przypadku złego samopoczucia skonsultować się z lekarzem Emisja światła i ciepła Należy chron...

Page 84: ...butle Podłączanie węża spawalniczego Ponadto jeśli wąż spawalniczy wyposażony jest w MIG Manager to na przedzie spawarki 7 należy zamontować zestaw MIG Manager w opcji za pomocą wielozłącza Podłączanie uchwytu elektrody dla metody MMA Uchwyt elektrody oraz przewód uziemiający podłącza się do złącza dodatniego 8 oraz złącza ujemnego 6 Przy określaniu biegunowości należy przestrzegać instrukcji dost...

Page 85: ...1 Setting parameters Turn the control knob to set the desired parameter value 2 Selecting welding parameter Turn the control knob to select the desired welding parameter 3 Pre gas sec 4 Softstart m min 5 Hotstart 6 Hotstart time sec 7 Slope down sec 8 Stop amp time sec 9 Stop amp 10 Burn back 1 15 11 Post gas sec 12 Spot time sec 13 Set current 14 Home return Short pressure on 14 return to menu Lo...

Page 86: ...ewnętrznego zewnętrznego I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup Statistic 2 1 III Sequence 1 7 Mig manager Sequence 1 7 Analog remote Sequence 1 7 MIG A TWIST V2 Nov 2010 2 1 x2 3 Dialog Standard OFF i Analog remote Mig manager 2 1 3 x2 Funkcje specjalne x4 Montaż części w podajniku drutu Docisk śruby radełkowanej pokrętła jest tak wyregulowany aby rolka do podawania drutu mogła zostać ...

Page 87: ...ansk 1 2 Wyświetlenie licencji I MENU 9 9 i 1 II Job Service Statistic Process setup Lic 1 2 III Licence Lic 000004D21234 Licences total 83 P001 P004 P101 P102 P103 P104 P106 P109 P111 P112 P113 P114 P116 P117 P118 P119 P120 P121 P122 P123 P125 P126 P127 P128 P132 P133 P152 P153 P157 P163 Gold card 5666 min Statistics Yes 1 Funkcja blokady Opcja I MENU 9 9 i 1 II Process setup Job Machine setup St...

Page 88: ...in L 0 3 min L Flow 10 l min 1 2 Przewód kompensacyjny kalibracja oporności węża spawalniczego I Process setup Job Machine setup Statistic Wire feeder sel II MIG A TWIST V2 Nov 2010 i Factor III 1 2 IV i Cable compensation Factor Compensation Off V i Cable compensation Factor Compensation Off 12 3 VI Std i Cable compensation Factor Compensation On 12 3 Powierzchnia części spawanej musi być czysta ...

Page 89: ...e nierozwiązany włożyć ponownie kartę SD lub skontaktować się z serwisem E21 03 E21 04 Oprogramowanie nie jest odpowiednie dla danego zespołu sterowania Zastosować kartę SD z oprogramowaniem odpowiednim dla danego zespołu sterowania E21 09 Zbyt mała pamięć wewnętrzna Nie można załadować pakietu programu spawania E22 04 E22 07 Uszkodzone DSP PCB Skontaktować się z serwisem E22 05 Błąd transmisji da...

Page 90: ...żar kg 58 FUNKCJA PROCES ZAKRES WARTOŚCI Wybór trybu wyzwalania 2 czasowy 4 czasowy MIG MAG 2 4 Sterowanie prądem napięciem prędkością posuwu drutu sterowanie lokalne z uchwytu elektrody Pilot zdalny Powolne przesuwanie małymi skokami MIG MAG tak Rozruch w stanie nagrzanym MMA 0 0 100 0 Czas rozruchu w stanie nagrzanym s MMA 0 0 20 0 Moc łuku MMA 0 0 150 0 Czas wypływu gazu PRE GAZ s MIG MAG 0 0 1...

Page 91: ......

Page 92: ......

Reviews: