background image

Bedienungsanleitung · Owners manual

Mode d’emploi · Manual de instrucciones

Movie

Summary of Contents for DIGITAL MOVIE DM 90

Page 1: ...Bedienungsanleitung Owners manual Mode d emploi Manual de instrucciones Movie...

Page 2: ...r nicht in der N he von Hitzequellen auf Damit keine Bildst rungen und Besch digungen auftreten halten Sie einen ausreichenden Abstand min 1m von Ihrem TV Ger t Stellen Sie nichts auf das Geh use des...

Page 3: ...oper placement or installation of speakers Caution Please read the following operating precautions before use Canton will not be held responsible for any damage and or injury caused by not following t...

Page 4: ...les meubles qui l entourent Eviter toute accumulation de chaleur et ne pas couvrir le subwoofer avec des rideaux nappes ou objets similaires Ne pas installer le subwoofer proximit de sources de chaleu...

Page 5: ...respecto de las paredes y los muebles Evite la acumulaci n de calor y no cubra su subwoofer con cortinas manteles y similares No posicione su subwoofer cerca de fuentes de calor Para evitar distorsion...

Page 6: ...polis MN 55414 USA Phone 1 612 706 9250 Fax 1 612 706 9255 e mail info cantonusa com Die Adressen der internationalen Canton Vertriebspartner finden Sie unter The addresses of Canton s international d...

Page 7: ...t Canton wish you lots of pleasure and enjoyment with your new Canton speakers Cher client bienvenue dans la famille Canton et merci de la confiance que vous nous t moignez en achetant ces enceintes V...

Page 8: ...ion please consult the operating instructions manual of your A V amplifier surround amplifier receiver Aufstellungstipps Positioning the speakers Canton Lautsprecher im Surround Betrieb Ihr Canton Mov...

Page 9: ...ri re l auditeur une hauteur l g rement sup rieure celle o il est assis Pour brancher vos enceintes Canton consultez galement les instructions de service de votre amplificateur A V Bafles Canton en fu...

Page 10: ...oniert F r die Optimie rung des Abstrahlwinkels ist Ihr Canton Mini Center mit zus tzlichen Stabilisatoren versehen die einfach an das Geh use geklebt werden Wallmounting For the mini speakers of the...

Page 11: ...ou sous le t l viseur Pour optimiser l angle de rayonnement votre petites enceintes centrales de Canton sont quip es d un stabilisateur suppl mentaire Instalaci n en pared Para los bafles mini de movi...

Page 12: ...oder dem Front und Surround Kanal f hren zu Klangverf lschungen Zum besseren Verst ndnis ziehen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung Ihres Steuerger tes zurate Important Switch off your amplifier be...

Page 13: ...m nent des d formations du son Pour mieux comprendre le branchement consultez aussi les instructions d utilisation de votre ampli tuner Importante Antes de conectar sus bafles a su amplificador apague...

Page 14: ...nd f r den Anschluss an einem Vorverst rker bzw an einem speziellen Subwooferausgang LFE Ihres Steuerger tes ausgelegt Abb 7 Connected the subwoofer Screw terminals For connections to the loudspeaker...

Page 15: ...de pr amplificateur ou une sortie sp ciale de subwoofer LFE de votre appareil de commande fig 7 Conecte del subwoofer Bornes de rosca Para la conexi n con las salidas de altavoz de su amplificador el...

Page 16: ...er Netzstecker gezogen ist Au erdem ist darauf zu achten dass nur Sicherungen verwendet werden die den vorgegebenen Werten entsprechen 0 8 A 230 Volt 1 6 A 120 Volt 9 Subwoofer operating controls Powe...

Page 17: ...ment des garanties qui correspondent aux valeurs all gu es soient utilis es 0 8 A 230 Volt 1 6 A 120 Volt Mandos del subwoofer Interruptor de red Para poner en marcha el subwoofer sit e el interruptor...

Page 18: ...ung der Lautst rke Passen Sie mit Hilfe des Volume Reglers den Canton Subwoofer von der Lautst rke her an die anderen Laut sprecher Ihrer Anlage an Subwoofer settings Crossover This control relates to...

Page 19: ...le r duire Le r glage du volume sur le subwoofer Canton permet d en adapter l intensit sonore aux autres haut parleurs du syst me Ajustes en el subwoofer Crossover Este regulador sirve para ajustar l...

Page 20: ...ssis is affected more mobile and the rendition quality positively Allgemeine Betriebshinweise Canton Lautsprecher sind f r den Betrieb an Verst rkern mit gro er Ausgangsleistung geeignet selbst wenn d...

Page 21: ...e es decir aumenta la movilidad de la suspensi n del altavoz y mejora la calidad de reproducci n Instructions g n rales de service Les enceintes Canton sont con ues pour fonctionner avec des amplifica...

Page 22: ......

Page 23: ...Movie Fehlersuche Trouble shooting D pistage des erreurs B squeda de errores...

Page 24: ...g nge des Verst rkers m ssen mit den roten Eingangsbuchsen des Subwoofers verbunden sein berpr fen Sie die Polung Phase 2 4 Vergleichen Sie auch Punkt 1 8 Kann der Pegel des Subwooferausganges nicht m...

Page 25: ...tputs of the amplifier designated with red colour or must be connected to the red input sockets of the subwoofer Check the polarity phase 2 4 See also case 1 8 above If the signal level of the subwoof...

Page 26: ...ampli marqu es de rouge ou d un doivent tre connect es avec les douilles d entr e rouges du subwoofer V rifiez la polarit phase 2 4 V rifiez aussi ce qui a t indiqu au point 1 8 Si le niveau de la so...

Page 27: ...determinada Las salidas del amplificador marcadas en rojo o con tienen que ser conectadas a las terminales de entrada rojas del subwoofer Compruebe la polaridad fase 2 4 Consulte tambi n el apartado 1...

Page 28: ...on dealer or the Canton Service department directly GARANTIE Outre la garantie prescrite l gale Canton garantit tous les haut parleurs passifs faisant pendant 5 ans Les caissons de basse actifs et les...

Reviews: