background image

88

89

•  Не используйте прибор в ванной, рядом с раковиной и в других местах, где возможен его 

контакт с водой или другими жидкостями.

•  В случае падения прибора в воду или другую жидкость не касайтесь его. Если прибор 

подключен к сети, незамедлительно выключите его из розетки.

Молокоотсос снабжен двухфазной системой сцеживания с двумя режимами работы: 

«Стимуляция» и «Сцеживание».

 В каждом режиме доступно 9 уровней интенсивности.

Грудное молоко — наиболее полезная и питательная пища для детей первого года жизни. 

Рекомендуется кормить ребенка только грудным молоком до 6 месяцев, а затем постепенно 

вводить прикорм.

При возникновении физиологических проблем незамедлительно обратитесь за 

медицинской помощью.

Дополнительные правила безопасной эксплуатации

• Не используйте молокоотсос во время беременности, так как это может спровоцировать схватки.

• Если вы испытываете болезненные ощущения или другие трудности при кормлении грудью, то, 

прежде чем использовать молокоотсос, обратитесь к консультанту по грудному вскармливанию.

• Первое сцеживание рекомендуется проводить под наблюдением специалиста.

• Также рекомендуется ознакомиться со специальной литературой, посвященной вопросам 

кормления.

• До и после каждого использования молокоотсоса мойте и стерилизуйте все детали, 

контактирующие с молоком.

• Не погружайте электрические детали молокоотсоса в воду и другие жидкости. Не мойте их водой и 

не протирайте влажной тканью.

• Не применяйте при уходе за молокоотсосом едкие и абразивные моющие средства.

• Не используйте молокоотсос при сильной усталости или сонливости.

• Нарушение правил эксплуатации может привести к повреждению молокоотсоса.

• Молокоотсос предназначен для эксплуатации в бытовых условиях. Используйте его только в 

помещении.

• Не используйте молокоотсос на улице.

• После транспортировки в холодную погоду выдерживайте молокоотсос при комнатной 

температуре.

• Перед включением внимательно осматривайте молокоотсос и проверяйте правильность сборки.

• Для остановки молокоотсоса до завершения цикла используйте кнопку включения/выключения 

питания.

• Молокоотсос не предназначен для использования детьми. Храните и используйте молокоотсос и 

его детали в недоступном для детей месте.

• Не разбирайте электрический блок молокоотсоса.

• Не используйте блоки питания сторонних изготовителей.

• Не вносите изменения в конструкцию молокоотсоса. Несоблюдение этого требования влечет 

прекращение действия декларации о соответствии в отношении приобретенного изделия.

• При возникновении вопросов, связанных с безопасностью изделия, обратитесь к изготовителю или 

в организацию, уполномоченную принимать претензии по качеству продукции.

• При внесении изготовителем технических изменений в изделие руководство по эксплуатации 

может быть изменено соответствующим образом.

Знак перечеркнутого мусорного контейнера указывает на то, что изделие 

необходимо утилизировать отдельно от других видов отходов. Во избежание 

причинения вреда окружающей среде и здоровью человека вследствие 

ненадлежащего обращения с отходами, а также в целях сбережения ресурсов не 

выбрасывайте молокоотсос с бытовыми отходами — сдайте его на переработку. 

Для получения дополнительной информации обратитесь в местные организации, 

ответственные за сбор и утилизацию отходов, или к продавцу/поставщику 

изделия. Изделие и информация о нем соответствуют требованиям Директивы 

2012/19/EU «Об отходах электрического и электронного оборудования».

Знак CE указывает на то, что изделие прошло необходимые процедуры 

подтверждения соответствия и отвечает требованиям распространяющихся 

на него директив ЕС и гармонизированных стандартов, в том числе Директивы 

2014/35/EU «Об электрооборудовании, предназначенном для работы в 

пределах определенного диапазона напряжения», Директивы 2014/30/EU «Об 

электромагнитной совместимости» и Директивы 2011/65/EU «Об ограничении 

использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании».

Класс защиты от поражения электрическим током: III

Изделие не является игрушкой. Храните в недоступном для детей месте. Рекомендуется сохранять 
руководство по эксплуатации в течение всего периода использования изделия.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Внутренний источник питания 3,7 В; 1200 мА·ч

Электропитание от сети 100–240 В; 50/60 Гц

Максимальная мощность 5 Вт

• Молокоотсос необходимо содержать в чистоте. Во избежание нарушения работы прибора не 

допускайте скопления в нем пыли и других загрязнений.

• Не мочите электрический блок молокоотсоса, блок питания и кабель USB.

• Не допускайте попадания влаги в другие детали, которые запрещается мыть водой. 

• При использовании молокоотсоса соблюдайте правила гигиены. Берегите свое здоровье и 

здоровье ребенка!

ВНИМАНИЕ! 

Болевые ощущения во время сцеживания, его недостаточная эффективность и слабая 

выработка молока могут быть вызваны неправильным выбором интенсивности сцеживания. При 

возникновении подобных проблем отрегулируйте ее уровень.

RU

Показания к применению молокоотсоса

Молокоотсос можно применять в следующих случаях (по возможности дождитесь становления 

лактации, которое обычно происходит в течение 2–4 недель после родов):

• При избытке грудного молока и нагрубании молочных желез — сцеживание небольшого количества 

молока до или во время кормления позволяет уменьшить ощущение дискомфорта и облегчить 

ребенку захват груди.

• При втягивании сосков из-за длительных перерывов между кормлениями.

• При анатомических особенностях груди, препятствующих грудному вскармливанию (плоские, 

втянутые или травмированные соски) — применение молокоотсоса может улучшить форму сосков.

• При приливе молока, когда ребенок накормлен и спит.

• При отсутствии аппетита у ребенка из-за болезни.

• При недостаточной лактации — сцеживание между кормлениями стимулирует выработку молока.

• При вынужденных перерывах в кормлении грудью (из-за выхода на работу или отъезда) — 

регулярное сцеживание необходимо для поддержания лактации.

Периодичность сцеживания

Если грудное вскармливание временно невозможно, рекомендуется сцеживать молоко не реже 8 

раз в день, чтобы поддержать лактацию. Сначала сцеживание может быть затруднительным, но уже 

через несколько дней молока станет больше. Однако даже при установившейся лактации его может 

быть недостаточно (30–60 мл за одно сцеживание) и требуется несколько процедур, чтобы сцедить 

необходимую порцию.

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ИЗДЕЛИЯ (рис. 1)

A. Силиконовая массажная накладка

B. Корпус молокоотсоса

С. Силиконовая диафрагма

D. Крышка силиконовой диафрагмы

E. Силиконовый клапан

F. Бутылочка для кормления

G. Крышка силиконовой массажной накладки

H. Силиконовая трубочка

I. Фиксаторы силиконовой трубочки (2 шт.)

J. Электрический блок молокоотсоса

K. Колпачок для бутылочки

L. Закручивающееся кольцо

M. Силиконовая соска

N. Уплотнительный диск

O. Адаптер бутылочки

P. Блок питания

Q. Кабель usb

Изображения, приведенные в руководстве по эксплуатации, носят схематический характер и 

предназначены только для наглядности. Внешний вид деталей может отличаться от указанного.

Силиконовый клапан, силиконовая массажная накладка и силиконовая трубочка особенно 

подвержены износу и подлежат замене по мере необходимости. Для приобретения запасных частей 

обратитесь к авторизованному продавцу.

ВНИМАНИЕ!  

При извлечении силиконового клапана держитесь за основание, а не за носик, чтобы не 

повредить клапан. Повреждение клапана может ослабить интенсивность сцеживания. Мойте клапан 

осторожно и тщательно, не допуская скопления в нем засохших остатков молока.

ВНИМАНИЕ! 

Перед каждым использованием проверяйте все детали на наличие трещин, разрывов, 

изменений цвета и других признаков повреждения или износа. Поврежденные и изношенные детали 

могут нарушить работу молокоотсоса.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (рис.2)

1. Индикатор интенсивности сцеживания

2. Кнопка включения/выключения 

питания

3. Кнопка уменьшения интенсивности 

сцеживания

4. Индикатор заряда 

аккумулятора 

5. Индикатор 

режима работы

6. Кнопка выбора режима 

работы

7. Кнопка увеличения 

интенсивности сцеживания

ПОРЯДОК СБОРКИ (рис.3)

ВНИМАНИЕ! Молокоотсос необходимо собирать и разбирать очень осторожно, чтобы не повредить 

его детали.

1. 

Вставьте силиконовую массажную накладку (рис. 1a) в воронку корпуса молокоотсоса (рис. 1b) так, 

чтобы между ними не было зазоров.

2. 

В верхнее чашевидное отверстие корпуса молокоотсоса (рис. 1b) вставьте силиконовую 

диафрагму (рис. 1c), прижмите ее края и закройте крышкой силиконовой диафрагмы (рис. 1d).

3.

 В нижнее отверстие корпуса молокоотсоса (рис. 1b) вставьте до упора силиконовый клапан (рис. 

1e). Соедините бутылочку для кормления (рис. 1f) с адаптером бутылочки (рис. 1o), а затем с нижней 

частью корпуса молокоотсоса (рис. 1b) так, чтобы они образовали единую конструкцию.

4. 

Соедините один конец силиконовой трубочки (рис. 1h+i) с крышкой силиконовой диафрагмы (рис. 

1d), а другой — с электрическим блоком молокоотсоса (рис. 1j). Убедитесь, что трубочка не пережата 

и не перекручена.

5. 

Установите крышку силиконовой массажной накладки (рис. 1g).

ВНИМАНИЕ! 

Молокоотсос работает от литийионного аккумулятора и не требует установки 

батареек или постоянного подключения к сети. Перед первым использованием молокоотсоса 

полностью зарядите аккумулятор. После полной зарядки отключайте прибор от сети во избежание 

повреждения аккумулятора. Для продления срока службы аккумулятора не допускайте его полной 

разрядки.

Зарядка аккумулятора осуществляется с помощью блока питания и длится 

около 2,5 часов

Аккумулятор можно заряжать в любое время, не дожидаясь его полной разрядки. Чтобы зарядить 

аккумулятор, подключите один конец кабеля USB к электрическому блоку молокоотсоса, а другой 

— к блоку питания и включите блок питания в сеть. Когда индикатор заряда перестанет мигать — 

аккумулятор заряжен. Полной зарядки аккумулятора хватает примерно на 

2 часа

. Молокоотсос 

оснащен встроенным таймером и выключается автоматически через 30 минут непрерывной 

12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001.indd   88-89

12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001.indd   88-89

04.11.2022   13:03:05

04.11.2022   13:03:05

Summary of Contents for 12/211

Page 1: ...1 4 5 Fig 3 Rys 3 3 1 2 3 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 1 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 1 04 11 2022 13 02 58 04 11 2022 13 02 58...

Page 2: ...mp is a product designed for breastfeeding mothers It allows mothers to express milk for later use i e in the case of separation from their child The breast pump helps mothers to maintain lactation pl...

Page 3: ...and antibodies 6 Frozen breast milk can be defrosted overnight in the refrigerator and then warmed gradually in a bottle warmer or hot water 7 After defrosting shake the container or stir the milk to...

Page 4: ...roducenta Nale y przestrzega zasad prawid owego u ytkowania zar wno samego urz dzenia jak i poszczeg lnych akcesori w do laktatora Laktator nie jest przeznaczony do u ytku przez osoby w tym dzieci z o...

Page 5: ...ysania i zmniejsza ilo powstaj cego pokarmu W przypadku zaobserwowania tego typu nieprawid owo ci nale y doregulowa si ssania Kiedy nale y u ywa laktatora Je eli to mo liwe zaczekaj do momentu kiedy l...

Page 6: ...le y umieszcza w nagrzanym piekarniku ani ogrzewa na kuchence gazowej b d elektrycznej Nie zostawia smoczka do karmienia w miejscu nas onecznionym lub gor cym oraz w rodkach dezynfekuj cych roztw r st...

Page 7: ...2012 19 EU LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 III Li ion 3 7 V 1200 mAh AC 100 240 V 50 60 Hz 5 W 2 4 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 12 13 12_211reb_p_instrukcja laktator_el...

Page 8: ...B 1f 1b 4 1i h 1d 1i h 1j 5 1g 150 120 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 4 9 2 9 5 USB 30 ON OFF 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 BG 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 14 15...

Page 9: ...ek ky NEPOKL DEJTE na hork plynov nebo elektrick spor k ani do jeho bl zkosti ani do p edeh t trouby Ujist te se e nap jec kabely jsou v dostate n vzd lenosti od hork ch povrch radi tor a potrub st ed...

Page 10: ...o p r dnech budete schopna ods t v ce I p i stabiln laktaci nen mo nost ods t ml ka v jednom sezen velk 30 60 ml proto k odb ru jedn porce ml ka m e b t zapot eb v ce ods v n D LY Obr 1 a Silikonov ma...

Page 11: ...te tento v robek k jin m el m ne kter jsou uvedeny v t to u ivatelsk p ru ce Neumis ujte v robek do bl zkosti zdroj ohn P ed pou it m ods va ky mate sk ho ml ka se ujist te e v echny d ly byly spr vn...

Page 12: ...die Bestimmungen der Garantie berpr fen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch Es ist verboten ein Produkt zu verwenden das fehler haft ist oder Anzeichen von Besch digung oder Verschlechterung aufweist W...

Page 13: ...pvorgang zu starten Bei der ersten Benutzung schaltet die Milchpumpe auf Stufe 1 der Stimulationsphase Bei jedem erneuten Einschalten verwendet das Ger t automatisch die Einstellungen die bei der letz...

Page 14: ...ados como cortes de energ a tratamientos m dicos pezones agrietados y doloridos El aparato es de uso individual El uso por m s de una persona puede resultar peligroso para la salud La garant a es v li...

Page 15: ...durante las 2 4 semanas despu s del parto Algunas excepciones de dicha regla son Si su pecho produce demasiada leche est obstruido congesti n puede extraer leche antes o entre las tomas para aliviar e...

Page 16: ...uerde que la botella debe permanecer abierta Nunca colocar el producto en un horno precalentado ni en cocina de gas o el ctrica No deje la tetina expuesta a la luz solar cerca de una fuente de calor o...

Page 17: ...mis saad valida he heksas imemise tasandist Hommikune rinnapiim on k ige v rtuslikum ja tervislikum toit vasts ndinule ja beebile See on ainuke soovituslik toit mida anda teie beebile esimese kuue kuu...

Page 18: ...uslikke toitaineid ja antikehi 6 K lmutatud rinnapiima v ib k lmkapis le sulatada ja seej rel pudelisoojendajas v i kuumas vees j rk j rgult soojendada 7 P rast sulatamist raputage anumat v i segage p...

Page 19: ...S hk iskuvaaran vuoksi laitteen pistoke tulee kytke maadoitettuun pistorasiaan Tarkista aina pistokkeen oikea kytkent pistorasiaan Varmista ett johto ei roiku p yd lt korkealta tasolta eik kosketa ku...

Page 20: ...aikana kertym yhden pumppauskerran aikana on mahdollisesti pienehk 30 60 ml joten yhden maitoannoksen kokoaminen voi vaatia useampia pumppauskertoja OSAT kuva 1 a Silikoninen hierova suppilo osa b Pum...

Page 21: ...l aseta tuotetta tulenl hteiden l helle Ennen kuin k yt t rintapumppua varmista ett kaikki osat on asennettu oikein Jos tunnet rintojen tai n nnin ep mukavuutta lopeta rintapumpun k ytt v litt m sti P...

Page 22: ...F EC WEEE 2012 19 EU LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU III 3 7 V 2200mAh AC 100 240 V 50 60 Hz 5 W 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 42 43 12_211reb_p_instrukcja laktator_e...

Page 23: ...f 1b 4 1i h 1d 1i h 1j 5 1g AA 150 150 LED 120 120 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 4 9 2 9 5 USB 30 ON OFF 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 in...

Page 24: ...kabeli za napajanje podalje od vru ih povr ina radijatora i cijevi centralnog grijanja Ne ostavljajte ure aj izravno na suncu Prije i enja uvijek isklju ite ure aj iz uti nice NAPOMENA Ne koristite u...

Page 25: ...govaraju oj razini U po etku e vam mo da biti te ko izdajati vi e mlijeka ali nakon nekoliko dana mo i ete vi e izdajati ak i uz stabilnu laktaciju mogu nost izdajanja mlijeka u jednoj sesiji nije vel...

Page 26: ...nemojte koristiti sisa kao dudu varalicu Uvijek koristite proizvod pod nadzorom odrasle osobe NAPOMENA Nemojte koristiti ovaj proizvod u svrhe koje nisu navedene u ovom korisni kom priru niku Ne stav...

Page 27: ...y zuhanykabin k zel ben NE rintse meg a k sz l ket ha az v zbe vagy m s folyad kba esett Ha a k sz l k konnektorba van csatlakoztatva azonnal h zza ki HU A mellsz v k tf zis szivatty rendszerrel van f...

Page 28: ...ra haszn lt Lefej si f zis megjelen t dik mint h rom k r a tej lesz v s hoz A lefej si f zisban is v laszthat 9 sz v si szint k z l 5 Ha befejezte a lesz v st szerelje sz t a mellsz v t Tiszt tsa meg...

Page 29: ...visam laikui pakeisti savo spalv Pakeiskite silikoninius komponentus kai pamatysite spalvos pakitim arba pasibaigus numatomam naudojimo laikui GRIE TAI LAIKYKIT S TOLIMESNI INSTRUKCIJ GAMINTOJAS NEATS...

Page 30: ...gal site i traukti daugiau Net ir esant stabiliai laktacijai galimyb i traukti pien per vien seans n ra didel 30 60 ml tod l norint surinkti vien pieno porcij gali prireikti keli i traukimo seans DAL...

Page 31: ...naudokite suaugusiesiems pri i rint PASTABA Nenaudokite io gaminio kitiems tikslams nei nurodyti iame vartotojo vadove Nestatykite gaminio alia ugnies altini Prie naudodami pientrauk sitikinkite kad v...

Page 32: ...at izv l ties vienu no 9 s k anas l me iem M tes piens ir vesel g kais un v rt g kais diens jaundzimu ajiem un z dai iem T ir ieteicama k vien g bar ba j su mazulim pirmajos se os dz ves m ne os P c s...

Page 33: ...sasild t pudeles sild t j vai karst den 7 P c atkaus anas sakratiet trauku vai samaisiet pienu lai atdal t s tauku da i as sajauktos ar atliku o piena daudzumu 8 NEGLAB JIET pienu plauktos kas noviet...

Page 34: ...cablului de alimentare cu USB i a pompei n ap sau alt lichid Protejeaz dispozitivul de mbibarea cu ap i nu utiliza NICIODAT dispozitivul c nd ai palmele umede nainte de prima conectare a dispozitivul...

Page 35: ...rovoca dureri n procesul de extragere i poate reduce cantitatea de lapte ap rut n cazul n care observa i orice astfel de nereguli trebuie s ajusta i puterea de aspirare C nd trebuie folosit pompa de s...

Page 36: ...e hr nire verific temperatura Dac nc lze ti laptele la cuptorul cu microunde nu uita c biberonul trebuie s fie deschis Produsul nu trebuie pus n cuptorul ncins i nici nc lzit pe aragaz sau plit electr...

Page 37: ...kt ur en pre doj iace matky Umo uje matk m odsa mlieko pre neskor ie pou itie t j v pr pade odl enia od die a a Ods va ka mlieka pom ha matk m udr a lakt ciu pl nova jej nepr tomnos a zabezpe i mlieko...

Page 38: ...ne preto e zmrazen matersk mlieko zv uje svoj objem 5 Matersk mlieko je mo n zohrieva rovnak m sp sobom ako ka d in jedlo nikdy v ak nie v mikrovlnnej r re preto e to m e zni i cenn iviny a protil tky...

Page 39: ...e van doma aja dece Koristite samo adapter koji ste dobili uz ovaj proizvod Nemojte koristiti druge adaptere Nemojte koristiti adapter za napajanje pumpice za napajanje drugih ure aja Ako je adapter z...

Page 40: ...vodnju mleka na odgovarajuc em nivou U po etku c e vam mo da biti te ko da iscedite vi e mleka ali nakon nekoliko dana moc i c ete da iscedite vi e mleka ak i sa stabilnom laktacijom moguc nost izmaza...

Page 41: ...ove ode e Mo e do i do zapetljavanja i gu enja deteta Nikada ne koristiti cuclu za hranjenje umesto varalice Proizvod koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe VA NO Nemojte koristiti ovaj proizvod u...

Page 42: ...4 UA 9 6 6 WEE WEEE 2012 19 EU LVD 2014 35 UE EMC 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE 3 7V 1200mAh 100 240V 50 60 Hz 5W 2 4 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 82 83 12_211reb_p_instrukcja laktat...

Page 43: ...1 E 1 F 1 B 4 1 I H 1 D 1 I H 1 J 5 1 G 150 120 30 1 2 3 on off 1 4 1 9 2 9 5 USB 30 ON OFF 1d 1c 1b 1 1g 1e 1 1f 5 1 1 1 5 60 C 2 CODE xxx xx xx 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 84...

Page 44: ...15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4 5 1 12 211 2 2 2 100 240 1 2 CE 3 4 RU 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 86 87 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001...

Page 45: ...U 2 4 8 30 60 1 A B D E F G H I 2 J K L M N O P Q usb 2 1 2 3 4 5 6 7 3 1 1a 1b 2 1b 1c 1d 3 1b 1e 1f 1o 1b 4 1h i 1d 1j 5 1g 2 5 USB 2 30 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 88 89 12_21...

Page 46: ...40 C 0 25 C 2 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 4 4 15 C 24 19 25 C 4 25 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 37 C 4 5 1 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 90 91 12_211reb_p_instrukcja la...

Page 47: ...9 6 2012 19 EU CE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU III 3 7 1200 100 240 50 60 5 USB KZ 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 92 93 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 92 93...

Page 48: ...b 1c 1d 3 1b 1e 1f 1o 1b 4 1h i 1d 1j 5 1g 2 5 USB 2 30 1 2 3 1 4 9 2 9 5 USB 30 1a 1g 1b 1c 1d 1e 1f 1o 5 1a 1 1e 5 60 C 40 C 0 25 C 2 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 94 95 12_211re...

Page 49: ...C 24 19 25 C 4 25 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 37 C 4 5 1 AR Model 12 211 24 5 240 100 1 CE 2 3 4 9 6 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 96 97 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001...

Page 50: ...n o p q a b c d e f g h 2 i 5 6 7 1 2 3 4 1 B 1 A 1 2 B 1 C 1 D 1 3 B 1 E 1 1f 4 I 1 D 1 I 1 J 1 5 G 1 AA 150 120 30 ON OFF ON OFF 9 9 3 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 98 99 12_211...

Page 51: ...g 1 fig 5 a 1 fig c 1 fig e 1 fig 5 65 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 96 15 4 24 25 19 4 37 25 4 20 6 3 4 24 37 25 4 5 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 100 101 12_211reb_p_instru...

Page 52: ...102 103 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 102 103 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 102 103 04 11 2022 13 03 10 04 11 2022 13 03 10...

Page 53: ...e dla cel w archiwizacyjnych jednak nie d u ej ni przez 1 rok od czasu otrzymania twojej reklamacji Jakiemaszprawa Przys uguje Ci prawo do dost pu do swoich danych osobowych i otrzymania kopii danych...

Page 54: ...utoryzowanemu punktowi serwisowemu i nie b dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 6 Gwarancj nie s obj te a mechaniczne uszkodzenia sprz tu spowodowane w czasie jego u ytkowania lub w czasie dostarc...

Reviews: