background image

70

71

RO

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

Înainte de fiecare utilizare:

•  Spală bine mâinile înainte să folosești pompa de sân.

•  Asigură-te că pompa de sân a fost anterior spălată și uscată, dacă nu, procedează conform 

instrucțiunilor incluse la secțiunea „Spălare și dezinfectare”

•  Asigură-te că în cablul de silicon nu se află niciun fel de impurități, lichid sau urme de umezeală. Nu 

porni niciodată dispozitivul dacă observi că în cablu se află apă.

Atenție! Nu sufla cu gura în cablu pentru a scoate apa.

Aplică pompa pe sân astfel, încât să se afle adânc în interiorul pâlniei (mai exact pe centru).   

ATENȚIE! Este important, ca perna de silicon să adere etanș la sân, în caz contrar puterea de aspirare poate 

fi slăbită. 

1.  Așază-te într-o poziție confortabilă.

2.  Asigură-te că bateriile din pompa de sân sunt încărcate.

3.  Așezați pâlnia pe sân și atingeți marcajul ON / OFF pentru a începe pomparea. La prima utilizare, pompa 

de sân va porni pe nivelul 1 al fazei de stimulare. La fiecare nouă utilizare, dispozitivul va începe automat să 

utilizeze setările care au fost utilizate în timpul utilizării anterioare a pompei de sân.  

4.  Poți alege unul din următoarele două programe:

•  Modul de stimulare (afișat sub forma a două cercuri) – acesta este un masaj care stimulează pomparea, 

modul de stimulare având 9 niveluri ale puterii de aspirare. Butonul „+” crește puterea de aspirare, 

„-” reduce puterea de aspirare. Poți modifica individual modul pe extragere cu ajutorul butonului,             

butonul permite comutarea liberă și multiplă între modul de stimulare și de extragere. După 2 minute de 

funcționare a fazei de stimulare, dispozitivul se va comuta automat în faza de extragere pe ultimul nivel 

setat în acest mod. 

•  Modul de extragere (afișat sub formă de 3 cercuri) – ajută la extragerea laptelui. În cazul acestui 

program, ai de asemenea la alegere 9 niveluri ale puterii de aspirare. 

5.  După finalizarea extragerii laptelui, deconectează pompa împreună cu tubul de silicon, spală restul 

elementelor corpului, lasă să se usuce complet. 

ATENȚIE! 

Pompa, tuburile din silicon și conectorii tubului și alimentatorul de rețea împreună cu cablul USB 

nu pot fi spălate și dezinfectate în apă, iar pentru a le curăța șterge-le cu o cârpă. 

ATENȚIE! 

După fiecare modificare a fazei de extragere, timpul de funcționare al fazei selectate este 

calculat de la început.  

ATENȚIE! 

Pompa de sân se oprește automat după 30 min. de funcționare. Dacă dorești să finalizezi 

extragerea înaintea timpului desemnat în mod automat, apasă semnul ON/OFF și închide pompa de sân. 

ATENȚIE! 

Când îndepărtezi pompa de sân asigură-te că nu funcționează. Dacă apare această necesitate, 

pompa de sân poate fi îndepărtată în timpul pompării introducând un deget între disc și sân (similar cu 

îndepărtarea copilului de la sân). 

SPĂLARE ȘI DEZINFECTARE

Demontează elementele pompei de sân. Înainte de prima și după fiecare utilizare, toate elementele care 

vin în contact cu laptele, și anume capacul membranei (schița 1.d), membrana (schița 1.c), corpul pompei 

de sân cu pâlnia (schița 1.b), capacul de masaj din silicon (schița 1.a), capacul pâlniei (schița 1.g), supapa din 

silicon (schița 1.e), adaptorul pentru biberoane (schița 1.o) și biberonul (schița 1.f) trebuie spălate în apă 

caldă cu un produs delicat de spălare, apoi trebuie puse 5 minute în apă clocotită. Acest lucru are drept 

scop igienizarea. Înainte de utilizare usucă bine toate elementele. 

Atenție! 

Nu lăsa elementele pe fundul vasului. Amestecă apa în cursul dezinfectării, pentru a preveni 

deteriorarea elementelor.

Elementele din silicon care vin în contact cu laptele

 și anume membrana (schița 1.c), capacul de masaj 

din silicon (schița 1.a), supapa din silicon (schița 1.e) pot fi sterilizate într-un sterilizator electric. 

• ATENȚIE! Demontează întotdeauna supapa antiretur, prinzând-o cu două degete de baza rotundă. Nu 

prinde niciodată de capătul supapei, deoarece se poate deteriora și poate slăbi forța de aspirare.  

Atenție! 

Înainte de fiecare utilizare, verifică starea pieselor particulare prin prisma fisurilor, rupturilor, 

decolorărilor sau deteriorărilor, deoarece acestea pot influența eficiența funcționării dispozitivului.

Cum să dezinfectez tetina pentru biberon? 

Înainte de prima și de fiecare nouă utilizare, spală bine și dezinfectează biberonul și elementele lui. 

Pune 5 minute în apă clocotită. Acest lucru are drept scop igienizarea. Curăță înainte de fiecare utilizare. 

Fierberea și apa dură pot provoca apariția depunerilor. Spală bine cu apă curată toate componentele, 

inclusiv zonele, care pot să nu fie vizibile, dar prin care au trecut alimentele, pentru a îndepărta toate 

resturile de mâncare. După utilizare, curăță biberonul împreună cu tetina de resturile de lapte, clătește, 

spală, apoi dezinfectează-le într-un sterilizator cu aburi/electric sau în apă clocotită. Biberonul se poate 

spăla la mașina de spălat vase (temp. max. 60⁰C). Nu se recomandă spălarea tetinei la mașina de spălat 

vase, deoarece detergenții/produsele de curățare pot duce la deteriorarea produsului. Nu folosi produse 

antibacteriene pentru curățare. Verifică înainte de fiecare utilizare și întinde tetina în toate direcțiile. 

Verifică foarte bine tetina, când copilul are dinți. Arunc-o la primele semne de deteriorare sau slăbire. Nu 

înșuruba capacul cu tetina prea tare, deoarece tetina poate să nu elimine în mod corect aerul. Verifică dacă 

laptele nu curge pe sub capac. Nu găuri și nu lărgi orificiile tetinei, acest lucru poate duce la deteriorarea 

acesteia. Păstrează o atenție deosebită în timpul încălzirii la cuptorul cu microunde. Amestecă întotdeauna 

hrana încălzită pentru distribuirea uniformă a temperaturii și înainte de hrănire, verifică temperatura. Dacă 

încălzești laptele la cuptorul cu microunde, nu uita că biberonul trebuie să fie deschis. Produsul nu trebuie 

pus în cuptorul încins și nici încălzit pe aragaz sau plită electrică. Nu lăsa tetina pentru hrănire într-un loc 

expus la soare sau fierbinte sau în produse dezinfectante („soluție de sterilizare”) pentru un timp mai mare 

decât cel recomandat, deoarece acest lucru poate duce la slăbirea tetinei. Din considerente de igienă și 

siguranță, se recomandă înlocuirea tetinei cu una nouă la cel mult 2 luni. Păstrează instrucțiunile, deoarece 

conțin informații importante. Biberonul a fost fabricat din polipropilenă. Numărul lotului este inscripționat 

pe ambalaj.

Pentru siguranța și sănătatea copilului dumneavoastră

AVERTIZARE!

Sugerea continuă și prelungită a lichidelor cauză degradarea dinților.

Înainte de hrănire întotdeauna verificați temperatura alimentelor.

Aruncați-o la primele semne de deteriorare sau slăbire.

Nu lăsați componentele înafară de uz la îndemâna copiilor.

Nu legați niciodată de corzi, panglici, șireturi sau părți de îmbrăcăminte volante. Copilul poate fi 

strangulate.

Nu folosiți niciodată biberon de hrănire ca suzetă.

Utilizați întotdeauna acest produs cu supraveghere de adult.

AVERTIZARE!

• Acest produs nu trebuie folosit în alte scopuri decât cele menționate în instrucțiunile anexate.

• Produsul nu trebuie amplasat în apropierea surselor de foc.

• Înainte de utilizarea pompei de sân, asigură-te că toate componentele au fost montate în mod corect.

• Oprește imediat utilizarea pompei de sân, dacă simți un disconfort al sânilor sau mameloanelor.

• Trebuie să vă spălați pe mâini înainte de utilizarea produsului.

• Păstrează produsul într-un loc unde bebelușii sau copiii mici nu au acces.

• Nu arunca și nu lovi produsul, pentru a evita deteriorările.

• Nu atinge produsul cu mâinile goale imediat după sterilizarea în apă clocotită, pentru a nu te opări.

Nu revindeți dispozitivul utilizat.

PĂSTRAREA LAPTELUI EXTRAS

1. Având în vedere procesele biochimice și microbiologice active care au loc în lapte, este foarte 

importantă păstrarea unei temperaturi constante a acestuia.

2. Laptele matern trebuie păstrat în biberon, punguțe sterile specializate sau în recipiente etanșe cu capac 

(care trebuie dezinfectate înainte de utilizare).

3. Trebuie să treceți data pe fiecare recipient cu lapte extras. 

4. Doar laptele proaspăt trebuie congelat, într-un biberon care nu a fost umplut complet, pentru a lăsa loc 

pentru mărirea volumului în cursul înghețării.

5. Laptele păstrat poate fi decongelat în același mod ca alte tipuri de hrană (însă niciodată la cuptorul cu 

microunde, ce ar putea să-l lipsească de beneficiile prețioase și de anticorpi).

6. Laptele congelat poate fi decongelat pe timpul nopții la frigider, apoi încălzit treptat într-un încălzitor 

sau în apă fierbinte.

7. Agitați recipientul, pentru a uni particulele de grăsime separate cu volumul rămas de lapte.

8. Laptele NU TREBUIE depozitat pe polițele de pe ușa frigiderului. 

9. NU recongela NICIODATĂ laptele decongelat anterior. 

10. NU combina lapte proaspăt extras cu lapte decongelat.

11. NU combina lapte proaspăt extras cu lapte congelat anterior.

12. NU încălzi NICIODATĂ laptele prin fierbere sau la microunde. 

13. Verifică ÎNTOTDEAUNA temperatura laptelui înainte de hrănire.

14. Laptele, care nu a fost consumat, trebuie aruncat.

Stare lapte

Temperature (°C)

Timp recomandat de păstrare

Lapte proaspăt

+4°C

până la 96 de ore

od +4°C do +15°C

maximum 24 de ore

+19°C do +25°C 

(temperature camerei)  

optim până la 4 ore

+25°C - +37°C

maximum 4 ore

Lapte congelat

-20°C

optim 3-6 luni

Lapte dezghețat

+4°C

până la 24 de ore (de la decongelarea totală)

+25°C - +37°C

maximum 4 ore

REZOLVĂ PROBLEME SIMPLE

În timpul utilizării oricărei pompe de sân, poți întâmpina dificultăți minore. Înainte de a te decide să faci o 

reclamație, încearcă să le rezolvi individual. Vei găsi mai jos câteva recomandări utile, care îți vor permite să 

rezolvi problemele cel mai frecvent întâlnite.

Durere în timpul utilizării pompei de sân:

• Aplică pe sân o compresă caldă și așteaptă 5 minute, apoi utilizează din nou pompa de sân.

• Crește treptat puterea de aspirare, de fiecare dată cu o treaptă.

• Dacă acțiunile de mai sus nu elimină problema, încetează utilizarea pompei de sân și consultă medicul.

Pompa de sân nu funcționează: 

• Verifică dacă bateria este încărcată.

• Dacă pompa de sân în continuare nu funcționează, contactează locul achiziției sau distribuitorul. 

Puterea de aspirare este prea mică sau zero:

Dacă ai observat slăbirea puterii de aspirare, efectuează următoarele acțiuni.

• Asigură-te că pompa de sân a fost montată corect și toate conexiunile dintre elemente au fost efectuate 

corect.

• Verifică dacă supapa este poziționată bine pe corp și dacă nu este deteriorată. Acest element are o 

importanță cheie pentru atingerea puterii corespunzătoare de aspirare. Dacă a fost deteriorată, trebuie 

înlocuită cu una nouă. 

• Verifică dacă sânul aderă etanș la corpul cu pâlnie.

Laptele se acumulează în capacul de silicon:

• Asigură-te că ții corect pompa de sân. Biberonul ar trebui să se afle în poziție verticală.

Retragerea laptelui

• Dacă laptele sau apa se vor afla în membrana de silicon sau tub, curăță-le conform instrucțiunilor, 

respectă regula „usucă toate elementele”. Verifică dacă supapa nu este deteriorată.

Pompa de sân este un echipament personal, nu face obiectul înlocuirii sau returului, fiind acoperit de 

garanția producătorului. Reține că baza soluționării reclamației este prezentarea dovezii achiziției. 

 Reține că, în cazul problemelor cu lactația, în urma cărora copilul tău nu poate goli sânul, pompele de sân 

se pot dovedi și ele ineficiente. 

12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001.indd   70-71

12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001.indd   70-71

04.11.2022   13:03:04

04.11.2022   13:03:04

Summary of Contents for 12/211

Page 1: ...1 4 5 Fig 3 Rys 3 3 1 2 3 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 1 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 1 04 11 2022 13 02 58 04 11 2022 13 02 58...

Page 2: ...mp is a product designed for breastfeeding mothers It allows mothers to express milk for later use i e in the case of separation from their child The breast pump helps mothers to maintain lactation pl...

Page 3: ...and antibodies 6 Frozen breast milk can be defrosted overnight in the refrigerator and then warmed gradually in a bottle warmer or hot water 7 After defrosting shake the container or stir the milk to...

Page 4: ...roducenta Nale y przestrzega zasad prawid owego u ytkowania zar wno samego urz dzenia jak i poszczeg lnych akcesori w do laktatora Laktator nie jest przeznaczony do u ytku przez osoby w tym dzieci z o...

Page 5: ...ysania i zmniejsza ilo powstaj cego pokarmu W przypadku zaobserwowania tego typu nieprawid owo ci nale y doregulowa si ssania Kiedy nale y u ywa laktatora Je eli to mo liwe zaczekaj do momentu kiedy l...

Page 6: ...le y umieszcza w nagrzanym piekarniku ani ogrzewa na kuchence gazowej b d elektrycznej Nie zostawia smoczka do karmienia w miejscu nas onecznionym lub gor cym oraz w rodkach dezynfekuj cych roztw r st...

Page 7: ...2012 19 EU LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 III Li ion 3 7 V 1200 mAh AC 100 240 V 50 60 Hz 5 W 2 4 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 12 13 12_211reb_p_instrukcja laktator_el...

Page 8: ...B 1f 1b 4 1i h 1d 1i h 1j 5 1g 150 120 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 4 9 2 9 5 USB 30 ON OFF 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 BG 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 14 15...

Page 9: ...ek ky NEPOKL DEJTE na hork plynov nebo elektrick spor k ani do jeho bl zkosti ani do p edeh t trouby Ujist te se e nap jec kabely jsou v dostate n vzd lenosti od hork ch povrch radi tor a potrub st ed...

Page 10: ...o p r dnech budete schopna ods t v ce I p i stabiln laktaci nen mo nost ods t ml ka v jednom sezen velk 30 60 ml proto k odb ru jedn porce ml ka m e b t zapot eb v ce ods v n D LY Obr 1 a Silikonov ma...

Page 11: ...te tento v robek k jin m el m ne kter jsou uvedeny v t to u ivatelsk p ru ce Neumis ujte v robek do bl zkosti zdroj ohn P ed pou it m ods va ky mate sk ho ml ka se ujist te e v echny d ly byly spr vn...

Page 12: ...die Bestimmungen der Garantie berpr fen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch Es ist verboten ein Produkt zu verwenden das fehler haft ist oder Anzeichen von Besch digung oder Verschlechterung aufweist W...

Page 13: ...pvorgang zu starten Bei der ersten Benutzung schaltet die Milchpumpe auf Stufe 1 der Stimulationsphase Bei jedem erneuten Einschalten verwendet das Ger t automatisch die Einstellungen die bei der letz...

Page 14: ...ados como cortes de energ a tratamientos m dicos pezones agrietados y doloridos El aparato es de uso individual El uso por m s de una persona puede resultar peligroso para la salud La garant a es v li...

Page 15: ...durante las 2 4 semanas despu s del parto Algunas excepciones de dicha regla son Si su pecho produce demasiada leche est obstruido congesti n puede extraer leche antes o entre las tomas para aliviar e...

Page 16: ...uerde que la botella debe permanecer abierta Nunca colocar el producto en un horno precalentado ni en cocina de gas o el ctrica No deje la tetina expuesta a la luz solar cerca de una fuente de calor o...

Page 17: ...mis saad valida he heksas imemise tasandist Hommikune rinnapiim on k ige v rtuslikum ja tervislikum toit vasts ndinule ja beebile See on ainuke soovituslik toit mida anda teie beebile esimese kuue kuu...

Page 18: ...uslikke toitaineid ja antikehi 6 K lmutatud rinnapiima v ib k lmkapis le sulatada ja seej rel pudelisoojendajas v i kuumas vees j rk j rgult soojendada 7 P rast sulatamist raputage anumat v i segage p...

Page 19: ...S hk iskuvaaran vuoksi laitteen pistoke tulee kytke maadoitettuun pistorasiaan Tarkista aina pistokkeen oikea kytkent pistorasiaan Varmista ett johto ei roiku p yd lt korkealta tasolta eik kosketa ku...

Page 20: ...aikana kertym yhden pumppauskerran aikana on mahdollisesti pienehk 30 60 ml joten yhden maitoannoksen kokoaminen voi vaatia useampia pumppauskertoja OSAT kuva 1 a Silikoninen hierova suppilo osa b Pum...

Page 21: ...l aseta tuotetta tulenl hteiden l helle Ennen kuin k yt t rintapumppua varmista ett kaikki osat on asennettu oikein Jos tunnet rintojen tai n nnin ep mukavuutta lopeta rintapumpun k ytt v litt m sti P...

Page 22: ...F EC WEEE 2012 19 EU LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU III 3 7 V 2200mAh AC 100 240 V 50 60 Hz 5 W 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 42 43 12_211reb_p_instrukcja laktator_e...

Page 23: ...f 1b 4 1i h 1d 1i h 1j 5 1g AA 150 150 LED 120 120 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 4 9 2 9 5 USB 30 ON OFF 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 in...

Page 24: ...kabeli za napajanje podalje od vru ih povr ina radijatora i cijevi centralnog grijanja Ne ostavljajte ure aj izravno na suncu Prije i enja uvijek isklju ite ure aj iz uti nice NAPOMENA Ne koristite u...

Page 25: ...govaraju oj razini U po etku e vam mo da biti te ko izdajati vi e mlijeka ali nakon nekoliko dana mo i ete vi e izdajati ak i uz stabilnu laktaciju mogu nost izdajanja mlijeka u jednoj sesiji nije vel...

Page 26: ...nemojte koristiti sisa kao dudu varalicu Uvijek koristite proizvod pod nadzorom odrasle osobe NAPOMENA Nemojte koristiti ovaj proizvod u svrhe koje nisu navedene u ovom korisni kom priru niku Ne stav...

Page 27: ...y zuhanykabin k zel ben NE rintse meg a k sz l ket ha az v zbe vagy m s folyad kba esett Ha a k sz l k konnektorba van csatlakoztatva azonnal h zza ki HU A mellsz v k tf zis szivatty rendszerrel van f...

Page 28: ...ra haszn lt Lefej si f zis megjelen t dik mint h rom k r a tej lesz v s hoz A lefej si f zisban is v laszthat 9 sz v si szint k z l 5 Ha befejezte a lesz v st szerelje sz t a mellsz v t Tiszt tsa meg...

Page 29: ...visam laikui pakeisti savo spalv Pakeiskite silikoninius komponentus kai pamatysite spalvos pakitim arba pasibaigus numatomam naudojimo laikui GRIE TAI LAIKYKIT S TOLIMESNI INSTRUKCIJ GAMINTOJAS NEATS...

Page 30: ...gal site i traukti daugiau Net ir esant stabiliai laktacijai galimyb i traukti pien per vien seans n ra didel 30 60 ml tod l norint surinkti vien pieno porcij gali prireikti keli i traukimo seans DAL...

Page 31: ...naudokite suaugusiesiems pri i rint PASTABA Nenaudokite io gaminio kitiems tikslams nei nurodyti iame vartotojo vadove Nestatykite gaminio alia ugnies altini Prie naudodami pientrauk sitikinkite kad v...

Page 32: ...at izv l ties vienu no 9 s k anas l me iem M tes piens ir vesel g kais un v rt g kais diens jaundzimu ajiem un z dai iem T ir ieteicama k vien g bar ba j su mazulim pirmajos se os dz ves m ne os P c s...

Page 33: ...sasild t pudeles sild t j vai karst den 7 P c atkaus anas sakratiet trauku vai samaisiet pienu lai atdal t s tauku da i as sajauktos ar atliku o piena daudzumu 8 NEGLAB JIET pienu plauktos kas noviet...

Page 34: ...cablului de alimentare cu USB i a pompei n ap sau alt lichid Protejeaz dispozitivul de mbibarea cu ap i nu utiliza NICIODAT dispozitivul c nd ai palmele umede nainte de prima conectare a dispozitivul...

Page 35: ...rovoca dureri n procesul de extragere i poate reduce cantitatea de lapte ap rut n cazul n care observa i orice astfel de nereguli trebuie s ajusta i puterea de aspirare C nd trebuie folosit pompa de s...

Page 36: ...e hr nire verific temperatura Dac nc lze ti laptele la cuptorul cu microunde nu uita c biberonul trebuie s fie deschis Produsul nu trebuie pus n cuptorul ncins i nici nc lzit pe aragaz sau plit electr...

Page 37: ...kt ur en pre doj iace matky Umo uje matk m odsa mlieko pre neskor ie pou itie t j v pr pade odl enia od die a a Ods va ka mlieka pom ha matk m udr a lakt ciu pl nova jej nepr tomnos a zabezpe i mlieko...

Page 38: ...ne preto e zmrazen matersk mlieko zv uje svoj objem 5 Matersk mlieko je mo n zohrieva rovnak m sp sobom ako ka d in jedlo nikdy v ak nie v mikrovlnnej r re preto e to m e zni i cenn iviny a protil tky...

Page 39: ...e van doma aja dece Koristite samo adapter koji ste dobili uz ovaj proizvod Nemojte koristiti druge adaptere Nemojte koristiti adapter za napajanje pumpice za napajanje drugih ure aja Ako je adapter z...

Page 40: ...vodnju mleka na odgovarajuc em nivou U po etku c e vam mo da biti te ko da iscedite vi e mleka ali nakon nekoliko dana moc i c ete da iscedite vi e mleka ak i sa stabilnom laktacijom moguc nost izmaza...

Page 41: ...ove ode e Mo e do i do zapetljavanja i gu enja deteta Nikada ne koristiti cuclu za hranjenje umesto varalice Proizvod koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe VA NO Nemojte koristiti ovaj proizvod u...

Page 42: ...4 UA 9 6 6 WEE WEEE 2012 19 EU LVD 2014 35 UE EMC 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE 3 7V 1200mAh 100 240V 50 60 Hz 5W 2 4 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 82 83 12_211reb_p_instrukcja laktat...

Page 43: ...1 E 1 F 1 B 4 1 I H 1 D 1 I H 1 J 5 1 G 150 120 30 1 2 3 on off 1 4 1 9 2 9 5 USB 30 ON OFF 1d 1c 1b 1 1g 1e 1 1f 5 1 1 1 5 60 C 2 CODE xxx xx xx 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 84...

Page 44: ...15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4 5 1 12 211 2 2 2 100 240 1 2 CE 3 4 RU 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 86 87 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001...

Page 45: ...U 2 4 8 30 60 1 A B D E F G H I 2 J K L M N O P Q usb 2 1 2 3 4 5 6 7 3 1 1a 1b 2 1b 1c 1d 3 1b 1e 1f 1o 1b 4 1h i 1d 1j 5 1g 2 5 USB 2 30 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 88 89 12_21...

Page 46: ...40 C 0 25 C 2 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 4 4 15 C 24 19 25 C 4 25 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 37 C 4 5 1 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 90 91 12_211reb_p_instrukcja la...

Page 47: ...9 6 2012 19 EU CE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU III 3 7 1200 100 240 50 60 5 USB KZ 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 92 93 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 92 93...

Page 48: ...b 1c 1d 3 1b 1e 1f 1o 1b 4 1h i 1d 1j 5 1g 2 5 USB 2 30 1 2 3 1 4 9 2 9 5 USB 30 1a 1g 1b 1c 1d 1e 1f 1o 5 1a 1 1e 5 60 C 40 C 0 25 C 2 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 94 95 12_211re...

Page 49: ...C 24 19 25 C 4 25 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 37 C 4 5 1 AR Model 12 211 24 5 240 100 1 CE 2 3 4 9 6 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 96 97 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001...

Page 50: ...n o p q a b c d e f g h 2 i 5 6 7 1 2 3 4 1 B 1 A 1 2 B 1 C 1 D 1 3 B 1 E 1 1f 4 I 1 D 1 I 1 J 1 5 G 1 AA 150 120 30 ON OFF ON OFF 9 9 3 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 98 99 12_211...

Page 51: ...g 1 fig 5 a 1 fig c 1 fig e 1 fig 5 65 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 96 15 4 24 25 19 4 37 25 4 20 6 3 4 24 37 25 4 5 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 100 101 12_211reb_p_instru...

Page 52: ...102 103 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 102 103 12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001 indd 102 103 04 11 2022 13 03 10 04 11 2022 13 03 10...

Page 53: ...e dla cel w archiwizacyjnych jednak nie d u ej ni przez 1 rok od czasu otrzymania twojej reklamacji Jakiemaszprawa Przys uguje Ci prawo do dost pu do swoich danych osobowych i otrzymania kopii danych...

Page 54: ...utoryzowanemu punktowi serwisowemu i nie b dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 6 Gwarancj nie s obj te a mechaniczne uszkodzenia sprz tu spowodowane w czasie jego u ytkowania lub w czasie dostarc...

Reviews: