12
Mise en place de l’appareil photo
6
Installez l’appareil photo dans le
boîtier étanche, comme illustré.
7
Refermez le boîtier étanche.
• Assurez-vous que le joint d’étanchéité et ses
surfaces de contact ne sont pas souillés par
des saletés (grains de sable, poussières,
cheveux).
Un minuscule grain de sable ou
un cheveu sur le joint peut entraîner des
infiltrations d’eau.
Pour éviter l’usure du joint d’étanchéité,
enduisez toute la surface du joint d’une fine
couche de graisse.
Pour de plus amples informations concernant
les précautions de manipulation du joint
d’étanchéité, reportez-vous à la section « Joint
d’étanchéité » de la page 6.
1. Retirez le joint d’étanchéité.
2. À l’aide d’un coton-tige, enlevez toute
saleté (par exemple, des grains de sable,
de la saleté ou des cheveux) qui serait
présente sur le joint d’étanchéité et sur la
rainure de montage du joint dans le boîtier
étanche.
3. Placez une petite quantité de graisse (une
gouttelette) sur votre doigt.
4. Enduisez uniformément toute la surface du
joint d’étanchéité, en veillant à ne pas la
rayer.
5. Réinsérez le joint d’étanchéité dans la
rainure de montage du joint du boîtier
étanche.
COP
Y
Summary of Contents for WP-Dc22
Page 16: ...15 2 拡散板をウォータープルーフケースに取り付 けます 取り外しかた 手前に引いて取り外します バックルを閉じるときに 拡散板のひもを挟まないよ うご注意ください バックル COPY ...
Page 135: ...16 2 将扩散闪光板安装在防水套上 取下扩散闪光板 向着自己的方向拉扩散闪光板 将其取下 关闭防水套的扣环时 请确 定不要夹住扩散闪光板的细 绳 扣环 COPY ...
Page 139: ...MEMO COPY ...
Page 140: ...MEMO COPY ...
Page 141: ...MEMO COPY ...
Page 142: ...MEMO COPY ...
Page 143: ...MEMO COPY ...
Page 144: ...MEMO COPY ...
Page 145: ...MEMO COPY ...