background image

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These 

limits are designed to provide reasonable protection against  harmful  

interference  in  a residential  installation.  This equipment generates, 

uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 

used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-

ence to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular  installation. If  this  equipment  does  cause  harmful interfer-

ence to radio or television reception, which can be determined by turning 

the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

    •  Reorient or relocate the receiving antenna.

    •  Increase the separation between the equipment and receiver.

    •  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

 

that to which the receiver is connected.

    •  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

 

help.

FCC REGULATIONS

Interference-Causing Equipment Regulations

This  digital  apparatus  does  not  exceed  the  Class  B  limits  for 

radio noise  emissions  from  digital  apparatus  as  set  out  in  

the interference-causing  equipment  standard  entitled  “Digital 

Apparatus”, ICES-003 of the Industry Canada.”

Règlement sur le matériel brouilleur

Cet  appareil  numérique  respecte  les  limites  de  bruits  radioé-

lectriques  applicables  aux  appareils  numériques  de  classe  B 

prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils 

numériques », NMB-003 édictée par lndustrie Canada. 

MP21DV

INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

INSTRUCCIONES

PRINTED IN CHNA

IMPRIMÉ EN CHINE

PUB E-IM-1053

GARANTIE LIMITÉE DES CALCULATRICES GRAND PUBLIC DE CANON

La  présente  garantie  limitée  est fournie  par  Canon  U.S.A.,  Inc.  (« Canon U.S.A. ») et par Canon Canada Inc. 

(« Canon Canada ») à l’égard des calculatrices achetées et utilisées aux États-Unis et au Canada respectivement.

La présente garantie limitée est valable seulement sur présentation d’une preuve d’achat (facture de vente) à un centre 

d’entretien et après-vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. Les calculatrices de Canon, lorsqu’elles 

sont livrées à l’état neuf dans leur emballage d’origine, sont garanties contre tout vice de matière et de fabrication 

comme suit : pendant une période de un (1) an à compter de la date de l’achat initial, les pièces défectueuses ou 

les calculatrices qui sont retournées à un centre d’entretien et après-vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon 

Canada et dont l’inspection confirme une défectuosité seront remplacées à la discrétion exclusive de Canon U.S.A. 

ou de Canon Canada par des pièces ou des calculatrices neuves ou remises en état du même modèle ou d’un 

modèle comparable. La durée de garantie des pièces de remplacement n’excédera en aucun cas la durée initiale 

de la garantie de la calculatrice défectueuse.

Pour retourner une calculatrice dans le cadre de la présente garantie limitée, il faut payer d’avance les frais d’expédition, 

s’il y a lieu, et joindre une explication détaillée du problème. Les calculatrices couvertes par la présente garantie limitée 

seront réparées à la discrétion exclusive de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et vous seront retournées sans 

frais par le centre d’entretien et après-vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. La présente garantie ne 

couvre pas les piles rechargeables qui pourraient être fournies avec la calculatrice. Aucune autre garantie ni aucun 

remplacement ne sont prévus pour les piles dans le cadre de la présente entente.

Les SERVICES D’INFORMATION TECHNOLOGIQUE de Canon ou le CENTRE DE SERVICE ET D’INFORMATION 

de Canon Canada vous dirigera vers le centre d’entretien et après-vente agréé le plus proche. Le coût des réparations 

non couvertes par la présente garantie sera celui que Canon U.S.A. ou Canon Canada établira à l’occasion.

La présente garantie limitée couvre toutes les défectuosités constatées pendant l’utilisation normale des calculatrices 

et ne s’applique pas aux cas suivants :

a) Perte ou endommagement des calculatrices, causé par l’usage abusif, la manipulation négligente, les modifications, 

les accidents et les variations de courant électrique, ainsi que l’omission d’observer les directives à l’égard du mode 

d’utilisation, des conditions d’entretien et des mesures de protection de l’environnement énoncées dans le manuel 

d’utilisation de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et l’entretien effectué ailleurs que dans un centre d’entretien et 

après-vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada ;

b)  utilisation  de  pièces  (autres  que  celles  distribuées  par  Canon  U.S.A.  ou  Canon  Canada)  ayant  pour  effet 

d’endommager  les  calculatrices  ou  d’entraîner  une  fréquence  anormale  d’appels  d’entretien  ou  de  problèmes 

nécessitant le recours au service d’entretien et après-vente ;

c) modification ou retrait du numéro de série ou de datation de toute calculatrice ;

d) perte de la calculatrice ou dommages causés à ladite calculatrice par la fuite des piles (autres que les piles 

rechargeables  fournies  en  équipement  d’origine  avec  la  calculatrice  par  Canon  U.S.A.  ou  Canon  Canada)  ou 

dommages causés par l’eau.

AUCUNE GARANTIE (OU CONDITION)* IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE (OU CONDITION)* IMPLICITE 

À L’ÉGARD DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE, NE S’APPLIQUE 

AUX CALCULATRICES APRÈS LA PÉRIODE PRESCRITE DE LA GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNÉE 

ET, À L’EXCEPTION DE LADITE GARANTIE EXPRESSE, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE NI AUCUNE 

AUTRE  GARANTIE ACCORDÉES  PAR TOUTE  PERSONNE,  ENTREPRISE  OU  SOCIÉTÉ  À  L’ÉGARD  DES 

CALCULATRICES N’AURONT POUR EFFET DE LIER CANON U.S.A. OU CANON CANADA À L’ÉGARD DE 

TOUTE OBLIGATION, QUELLE QU’ELLE SOIT. (CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N’AUTORISENT AUCUNE 

RESTRICTION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRIC-

TION ÉNONCÉE CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS.) CANON U.S.A. ET CANON CANADA 

N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DE LA PERTE DE PRODUITS D’EXPLOITATION OU 

DE PROFITS, NI À L’ÉGARD DES ÉCONOMIES OU DES PROFITS NON RÉALISÉS, NI À L’ÉGARD DE TOUT 

DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE IMPROPRE OU 

DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LES CALCULATRICES, QUELLE QUE SOIT L’ARGUMENTATION JURIDIQUE 

SUR LAQUELLE S’APPUIE LA DEMANDE ET MÊME SI CANON U.S.A. OU CANON CANADA A ÉTÉ INFORMÉE 

DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREMENT, QU’ELLE QU’EN SOIT LA FORME, 

CONTRE CANON U.S.A. OU CANON CANADA NE SERA SUPÉRIEUR AU MONTANT DU PRIX D’ACHAT DE LA 

CALCULATRICE VENDUE PAR CANON U.S.A. OU PAR CANON CANADA ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES 

PRÉSUMÉS. SANS VOUS LIMITER À CE QUI PRÉCÈDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET TOUTE LA 

RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES PERTES, DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES BLESSURES CORPORE-

LLES SUBIS PAR VOUS OU D’AUTRES PERSONNES EN RAISON DE L’USAGE, DE L’USAGE IMPROPRE OU DE 

L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LES CALCULATRICES VENDUES PAR CANON U.S.A. OU PAR CANON CANADA, 

À MOINS QUE LESDITS DOMMAGES MATÉRIELS, PERTES ET BLESSURES CORPORELLES N’AIENT ÉTÉ 

CAUSÉS DIRECTEMENT PAR LA NÉGLIGENCE DE CANON U.S.A. OU CANON CANADA. (CERTAINS ÉTATS 

ET PROVINCES N’AUTORISENT AUCUNE EXCLUSION NI RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES 

OU INDIRECTS ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION OU L’EXCLUSION ÉNONCÉE CI-DESSUS NE 

S’APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS.) LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS ACCORDÉE À D’AUTRES 

PERSONNES QUE L’ACHETEUR INITIAL DE TOUTE CALCULATRICE OU LA PERSONNE QUI A REÇU LADITE 

CALCULATRICE EN CADEAU, ET CONSTITUE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.

La présente garantie limitée vous accorde des droits particuliers reconnus par la loi et il se peut que vous disposiez 

d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.

Canon U.S.A., Inc. 

Canon Canada Inc. 

One Canon Plaza 

6390 ch Dixie

Lake Success, New York 11042-1198 

Mississauga ON  L5T 1P7

 

 * CANADA

Services d’information technologique de Canon aux États-Unis

Pour obtenir des renseignements généraux, de l’aide technique ou des commandes d’accessoires ou pour con-

naître l’emplacement du centre d’entretien et après-vente de ce produit le plus proche aux États-Unis, veuillez 

communiquer avec :

Canon U.S.A., Inc.,

One Canon Plaza

Lake Success, NY 11042

Customer Relations Division

1 800 828-4040

Veuillez conserver un exemplaire de votre facture de vente initiale. Si vous désirez recevoir du service après-vente 

dans le cadre de cette garantie, vous devez présenter au centre de service un exemplaire de la facture de vente 

initiale de la calculatrice de Canon obtenu chez le détaillant.

Veuillez garder tout le matériel d’emballage et toutes les boîtes d’emballage d’origine au cas où vous en auriez besoin 

pour transporter la calculatrice au centre de service.

Centre de service et d’information de Canon au Canada

Si vous avez besoin d’un service, composez le 1 800 OK CANON pour obtenir tous les renseignements sur le centre 

d’entretien et après-vente de service agréé de votre localité.

Canon Canada Inc. 

Canon Canada Inc. 

Canon Canada Inc.

2828 16e Rue NE,  

5990 ch Côte-de-Liesse,  

6390 ch Dixie, 

Calgary AB  T2E 7K7 

Montréal QC  H4T 1V7 

Mississauga ON  L5T 1P7

CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY

The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc.,  (Canon U.S.A.)  and Canon Canada Inc.,  (Canon Canada) with 

respect to Calculators purchased and used in the United States and Canada respectively.
This limited warranty is only effective upon presentation of proof of purchase (bill of sale) to Canon U.S.A. or Canon Canada Factory 

Service Center. Canon Calculators, when delivered to you in a new condition in the original container, are warranted against defective 

materials or workmanship as follows: for a period of one (1) year from the date of original purchase, defective parts or Calculators returned 

to a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center and proven to be defective upon inspection, will be exchanged at Canon 

U.S.A.’s or Canon Canada’s sole option, for new or comparable rebuilt parts or calculators (of the same or similar model). Warranty for 

replacement shall not extend the original warranty period of the defective calculator.
When returning Calculators under this limited warranty, you must pre-pay the shipping charges, if any, and enclose a complete explana-

tion of the problem. Calculators covered by this limited warranty will be repaired at Canon U.S.A.’s or Canon Canada’s sole option, and 

returned to you without charge by any Canon U.S.A. or Canon Canada Service Center. This warranty does not cover rechargeable 

batteries that  may  be  supplied  with the  Calculator, as to which batteries there shall be no warranty or replacement.
Information Technology Services and CANON CANADA INFORMATION/SERVICE CENTER will refer you to the nearest Factory Service Center. 

Repairs not under warranty will be at such cost as Canon U.S.A. or Canon Canada may from time to time generally establish.
This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the calculators, and does not apply in the following cases:

(a)Loss or damage to the Calculators due to abuse, mishandling, alteration, accident, electrical current fluctuations,  failure  to  follow 

operating instructions, maintenance and  environmental  instructions prescribed in Canon U.S.A.’s or Canon Canada’s instruction manual 

or service performed by other than a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center.

(b)Use of parts (other than those distributed by Canon U.S.A. or Canon Canada) which damage the Calculator or cause abnormally 

frequent service calls or service problems.

(c)If any Calculator has had its serial numbers or dating altered or removed.

(d)Loss or damage to the Calculator due to leaking batteries (other than rechargeable batteries supplied as original equipment with the 

Calculator by Canon U.S.A. or Canon Canada) or water damage.
NO  IMPLIED  WARRANTY  (OR  CONDITION)*  INCLUDING  ANY IMPLIED  WARRANTY (OR CONDITION)* OF MERCHANT-

ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, APPLIES TO THE CALCULATORS AFTER THE APPLICABLE PERIOD 

OF EXPRESS WARRANTY STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS MENTIONED 

ABOVE,  GIVEN  BY  ANY  PERSON,  FIRM  OR  CORPORATION  WITH  RESPECT  TO  THE CALCULATORS  SHALL  BIND  CANON  

U.S.A.  OR  CANON  CANADA.  (SOME  STATES  OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED 

WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.) NEITHER CANON U.S.A. NOR CANON CANADA 

SHALL BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS  OR  OTHER  BENEFITS, OR FOR  

ANY  OTHER  SPECIAL,  INCIDENTAL  OR CONSEQUENTIAL  DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE 

THE CALCULATOR, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF CANON U.S.A. 

OR CANON CANADA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND 

AGAINST CANON U.S.A. OR CANON CANADA BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE CALCULATOR 

SOLD BY CANON U.S.A. OR CANON CANADA AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, 

YOU ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS 

AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY CALCULATOR SOLD BY CANON U.S.A. OR 

CANON CANADA NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF CANON U.S.A. OR CANON CANADA. (SOME  STATES  OR  

PROVINCES  DO  NOT  ALLOW  THE  EXCLUSION  OR  LIMITATION  OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE 

ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.) THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE 

OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF ANY CALCULATOR OR THE PERSON FOR WHOM IT WAS PURCHASED AS A 

GIFT AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.

This  warranty  gives  you  specific  legal  rights,  and  you  may  also  have  other  rights  which  vary  from  state  to  state  or  province  to 

province.
Canon U.S.A., Inc.  One Canon Plaza, Lake Success, New York 11042-1198 

Canon Canada Inc. 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7  *CANADA
Canon Information Technology Services in the United States
For all general inquiries, operational assistance, accessory orders or for the location of the nearest service facility for this product in 

the United States, please contact:

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, 

Customer Relations Division  

1-800-828-4040

Please keep a copy of your original bill of sale. In order to obtain warranty service. You will need to present a copy of your original bill of sale 

from your Consumer Calculator retailer at the time of service.

Also please keep all packing materials and the original packing box to protect your equipment, should you need to transport it for service.
Canon Information/Service Centers in Canada
Should service be necessary, please call 1 800-OK CANON for information regarding the nearest Authorized Service Facility:

Canon Canada Inc.  

Canon Canada Inc. 

Canon Canada Inc. 

 

2828 16th Street, N.E. Calgary, 

5990 ch Côte-de-Liesse, 

6390 Dixie Road, Mississauga,  

INSERTING PRINTING PAPER

CHARGEMENT DU PAPIER D’IMPRESSION

INSTALANDO PAPEL DE IMPRESIÓN

 

English

 

1)  Open the printer cover and lift up the paper arm. (Figure 1)

  • When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown. 

2)  Replace the printer cover and place the new paper roll on the arm. The edge of the paper 

  should be positioned as shown. (Figure 2)

3)  Insert the paper into the slit located at the top of the machine as indicated. (Figure 3) 

4)  Turn the power switch on. Press the paper feed key  

 to advance the paper as shown. 

  (Figure 4)

5)  Suitable paper roll (Figure 5)  – Width : 2-1/4” (57mm) / Diameter : 3-3/8” (86mm)

  Paper: Standard paper (45kg/1000 sheets/788 x 1091mm) / (99.2lb/1--- sheets/31” x 43”)
 

Français

1)  Enlever le couvercle de l’imprimante et soulever le bras d’alimentation du papier. (Figure 1)

  • Couper le bord du papier avant de l’insérer, tel qu’indiqué.

2)  Replacer le couvercle de l’imprimante et placer un rouleau de papier neuf sur le bras. Le 

  bord du papier doit être disposé suivant les instructions ci-dessous. (Figure 2)

3)  Insérer le papier dans la fente à l’arrière de la calculatrice. (Figure 3)

4)  Mettre la calculatrice sous tension. Appuyer sur la touche d’alimentation 

 pour faire 

  avancer le papier (Figure 4).

5)  Rouleau de papier adapté (Figure5)  – Largeur :  max. 57 mm (2 po 1/4) 

   

                                             Diamètre : max. 86 mm (3 po 3/8)

  Papier : Papier Standard (45 kg / 1000 feuilles / 788 x 1091 mm )

   

 

 (99,2 lb / 1000 feuilles / 31 po x 43 po)

 

Español

1)  Retire la cubierta del impresor y levante la cubierta de la impresora. (Figura 1)

  • Antes de introducir el papel, corte el borde del papel como se muestra.

2)  Reponga la cubierta del impresor y coloque el nuevo rollo de papel en el brazo de la 

  calculadora. El borde del papel deberá ser colocado como se muestra en la Figura 2.

3)  Introduzca el papel en la ranura posterior de la máquina, como se indica en la Figura 3.

4)  Encienda la calculadora. Presione la tecla de avance de papel 

 para avanzar el papel 

  como se muestra. (Figura 4)

5)  Rollo de papel adccuado (Figura 5) – Ancho: 2-1/4” (57mm) / Diámetro: 3-3/8” (86mm) max.

  Papel: Papel normal 45kg/1000 hojas / 788 x 1091mm)

MANTENIMIENTO GENERAL

1)  No use o deje la calculadora expuesta directamente a 

 

la luz solar. También debe evitar áreas sujetas a cambios rápidos de 

 

temperatura, y áreas de alta humedad y suciedad.

2)  Para limpiar la caja use un paño seco. No use agua o detergentes.

3)  Encienda el impresor únicamente cuando haya cargado papel para impresión.

4)  Evite usar la calculadora en lugares con limaduras de hierro, debido a que

 

 esto puede afectar los circuitos eléctricos de la calculadora.

5)  No coloque objetos sobre la calculadora, especialmente sobre el mecanismo 

 

de impresión.

6)  Apague el interruptor de energía antes de retirar el enchufe del tomacorrientes.

7)  En caso de problemas (e.g. humo), desconecte el enchufe del 

 

tomacorrientes. Para poder desconectar el enchufe en cualquier momento, 

 

mantenga despejada el área cercana al tomacorrientes.

FUNCIONES IMPORTANTES A RECORDAR

 

Tecla de Borrado

: Para borrar todos los cálculos registrados, excepto

 

 la memoria, y para borrar error de exceso.

 

Tecla de Borrado Entrada

: Presione para borrar el último valor 

 

introducido.

 

Tecla de No-sumar

: Imprimir información qu no afecta a los cálculos,

 

tales como fechas y números de serie. Los números son impresos del 

 

lado izquierdo del papel. Utilizada para obtener resultados intermedios.

 

Tecla de Subtotal

: Utilizada para obtener resultados intermedios.

 

Tecla de Total

: Utilizada para obtener resultados de adición y 

 

substracción.

  = 

Tecla de lgual

: Utilizada para obtener resultados de multiplicación y 

 

división.

INTERRUPTOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL

 

: Utilizado para designar la posición del punto decimal para  

 

(0 2 3 4 6 ) los resultados calculados.

 

+ (Modo de Adición)

: Las adiciones y substracciones son realizadas 

 

con dos dígitos decimales automáticamente. Es conveniente para 

 

cálculos monetarios.

 

F (Punto Decimal Flotante)

: Todos los números efectivos hasta 12 

 

dígitos sonimpresos o desplegados.

CONMUTADOR DE REDONDEO

 

: Es usado para redondear [5/4], o redondear hacia abajo [   ] a la

 

 cantidad de decimales pre-seleccionados.

CONMUTADOR DE SUMINISTRO/IMPRESIÓN/ENCENDIDO/GRAN TOTAL

 

Suministro Desactivado

: Desactiva la calculadora.

 

Suministro Activado / Impresión Desactivado

: Activa la 

 

calculadora. Entradas y resultados aparecerán en la pantalla, pero  

                    no serán impresos.

 

Suministro Activado / Impresíon Activado

: Entradas y resultados 

 

aparecerán en pantalla y serán impresos.

 

Encendido

: Fije en (ITEM) para imprimir el número de veces que las 

 

teclas   +   y   –   han sido usadas (hasta 999). La cuenta de items se

 

imprimirá del lado izquierdo del papel de rollo cuando las teclas 

 

 , 

 o 

 son presionadas.

 

Gran Total

: Fije en (GT) el conmutado para ejecutar la función Gran

 

Total. Los totales son acumulados en el registro de gran total. 

 

Presione 

 por segunda vez para obtener el gran sutotal seguido 

 

por el símbolo G   . Si se pulsa dos veces sucesivamente la tecla 

 

  por segunda vez para obtener el gran total seguido por el 

 

símbolo G   , se borra el gran total.

FUNCION DE CALCULO DE IMPUESTOS

 

Almacenamiento de un porcentaje de impueso

: Pulse 

 

(o 

 ) 

(o  

 ) e introduzca una cifra de porcentaje de impuesto. Luego 

 

pulse [rate] para almacenar el porcentaje de impuesto.

 

Utilización del porcentaje de impuesto

: Pulse 

, luego 

 

(o 

 ) 

(o 

 ) para utilizar el porcentaje de impuesto actual.

 

Tecla de Sumar Impuesto

: Se utiliza esta tecla para sumar el 

 

importe del impuesto a la cifra que aparece en la pantalla.

 

Tecla de Restar Impuesto

: Se utiliza esta tecla para deducir el 

 

importe del impuesto a la cifra que aparece en la pantalla.

   • 

Nota

:  El ratio de el porcentaje de impuesto se queda en la memoria cuando 

 

se apaga la calculadora. Sin embargo, cuando se desconecta de la 

 

red los ratios se eliminan. En este caso introduzca otra vez el ratio.

REBOSE

En los siguientes casos, cuando aparece una “E” en la pantalla, una línea de puntos 

es impresa, el teclado se bloquea electrónicamente, y la operación subsiguiente no es 

posible, presione 

 para borrar el rebose. La rebose ocurre cuando:

1.  El resultado o el contenido de la memoria excede de 10 dígitos a la izquierda 

  del punto decimal.

2.  Divide por “0”.

3.  La velocidad de la operación secuencial es más rápida que la velocidad del 

  proceso de cálculo. (Rebosaminto del registro de la memoria intermedia)

ESPECIFICACIONES

Suministro de Energía: CA 120V 60 Hz

Temperatura de operación:  0

o

C a 40

o

C  (32

o

F a 104

o

F)

Capacidad de Cálculos:  Máximo de 12 dígitos

Dimensiones:  222mm (longitud) x 319mm (ancho) x 78mm (alto) / 

 

8-47/64” (longitud) x 12-9/16” (ancho) x 3-5/64” (alto)

Peso:  3.14lb (1.42kg)  

(Sujeto a cambios sin previo aviso)

La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente 

accesible.

ESPAÑOL

 

REPLACING THE INK RIBBON

REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR

REEMPLAZANDO DE CINTA

 

English

 

Note:

 Turn the power switch off.

1)  Lift up the tab on the back-side of the printer cover, and then remove the cover.

2)  Lift ribbon spools off the shafts. Discard the old ribbon and spools.

3)  Place the ribbon spool on the left spool pin and push it down until it clicks.

4)  Thread the ribbon along the outer edge of the side guide, making sure that the black half 

 

of the ribbon is still on the top.

5)  Place the ribbon between the printing ring and printing roller. Thread the ribbon along the 

 

outer edge of the left side guide.

6)  Place the other ribbon spool on another spool pin. 

7)  Push the spool down until it clicks.

8)  Take up any ribbon slack by rotating the left spool counterclockwise.

9)  Replace the printer cover.

IMPORTANT : Use only the same type of ribbon spools.
 

Français

 

Nota :

 Mettre la calculatrice hors tension.

1)  Soulever la saillie à l’arrière du couvercle de l’imprimante, et enlever le couvercle.

2)  Soulever les bobines de ruban hors des axes. Enlever les rubans et les bobines usé s.

3)  Placer la bobine de ruban sur l’axe de la bobine de gauche et l’y enfoncer jusqu’à 

 

ce qu’un déclic se fasse entendre.

4)  Faire passer le ruban le long du bord extérieur du guide latéral en s’assurant que la 

 

moitié noire du ruban soit toujours bien orientée vers le haut.

5)  Placer le ruban, l’anneau d’impression et le tambour d’impression. Faire passer le ruban 

 

le long du bord extérieur du guide latéral gauche.

6)  Placer la bobine de ruban autre sur l’axe de bobine un autre.

7)  Enfoncer la bobine jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

8)  Enlever tout le relâchement en faisant tourner la bobine gauche dans le sens contraire

 

 des aiguilles d’une montre.

9)  Replacer le couvercle de l’imprimante.

NOTE IMPORTANTE : Utiliser toujours le même genre de bobine de ruban.
 

Español

 

Nota: 

 Apague el interruptor de energía.

1)  Levante la pestaña del lado posterior de la tapa de la impresora y luego retire la tapa.

2)  Levante los carretes de cinta del eje. Deseche la cinta y carretes viejos.

3)  Ponga el carrete de cinta en el pasador del carrete izquierdo y empújelo hacia 

 

abajo hasta que haga un ruido de chasquido.

4)  Pase la cinta a lo largo del borde exterior de la guía lateral, asegurándose de que la 

 

mitad negra de la cinta esté aún en la parte superior.

5)  Ponga la cinta entre el anillo de impresión y el rodillo de impresión. Pase la cinta a lo 

 

largo del borde exterior de la guía lateral izquierdo.

6)  Ponga el carrele de cinta otra parte en el pasador del carrete otro.

7)  Empuje el carrete hacia abajo hasta que haga un ruido de chasquido.

8)  Elimine la flojedad de la cinta girando el carrete izquierdo hacia la izquierda.

9)  Coloque nuevamente la cubierta de la impresora.

NOTA IMPORTATE: Utilice unicamente el mismo tipo de carretes de cinta.

#

CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.

17/F., Ever Gain Plaza Tower One, 82-100 Container Port Road, Kwai Chung, 

New Territories, Hong Kong

CANON U.S.A., INC.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.

CANON CANADA INC.

6390 Dixie Road, Mississauga Ontario, L5T 1P7, Canada

CANON LATIN AMERICA, INC.

703 Waterford Way, Suite 400, Miami, FL 33126, U.S.A.

Summary of Contents for MP21DV

Page 1: ...ALL BIND CANON U S A OR CANON CANADA SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU NEITHER CANON U S A NOR CANON CANADA SHALL BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS OR FOR ANY OTHER SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO...

Page 2: ... under direct sunlight Areas subject to rapid temperature changes high humidity dust and dirt should also be avoided 2 Use a dry cloth to clean the casing of the unit Do not use water or detegents 3 Only use the printer when the paper roll is loaded 4 Avoid using the calculator in places where there are iron filings as this may affect the electrical circuits of the calculator 5 Do not place anythi...

Page 3: ... under direct sunlight Areas subject to rapid temperature changes high humidity dust and dirt should also be avoided 2 Use a dry cloth to clean the casing of the unit Do not use water or detegents 3 Only use the printer when the paper roll is loaded 4 Avoid using the calculator in places where there are iron filings as this may affect the electrical circuits of the calculator 5 Do not place anythi...

Page 4: ...ALL BIND CANON U S A OR CANON CANADA SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU NEITHER CANON U S A NOR CANON CANADA SHALL BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS OR FOR ANY OTHER SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO...

Reviews: